Új Dunántúli Napló, 1991. március (2. évfolyam, 59-88. szám)

1991-03-05 / 63. szám

aj Dunántúli fíapio 1991. március 5., kedd Újság van - Novost U Novinama Meglehetősen értetle­nül viseltettek a beremen- diek az újságunk címének láttán. Mi az, hogy ,,Új­ság"?! Jobbat nem tud­tatok kitalálni? — kérdez­ték útón-útfélen, helyen­ként szemrehányóan. Pedig nem új a cím az újságírás történetében. „Az Újság", címmel már 1903-ban .alapítottak na­pilapot Tisza István hívei. A lapot azonban „tiltott publikálás" miatt 1925- ben betiltották: csak új címmel (Újság), s elölről kezdődő évfolyamszámo­zással jelenhetett meg új­ra. A kiadvány 1944-ben Magyarország német meg­szállása után szűnt meg. Alig pár hete kaptuk meg a beremendi „Új­ság" okiratát a miniszté­riumtól, amikor megtudtuk, hogy a magyar írók is éppen ezzel az elnevezés­sel kívánnak lapot alapí­tani. A véletlen érdekes egybeesése annyit feltét­len igazol, hogy dönté­sünk a lap -címét illetően nem volt abszurd. A hangyamód szaporo­dó sajtótermékek bőséges kínálatában — annyiban feltétlenül különbözik a beremendi újság a többi­től, hogy két nyelven, azaz magyarul és horvátul je­lenik meg. Azzal a nem titkolt szándékunkkal, hogy a beremendi-petárdai ha­tármegnyitást követően jugoszláv területen — pon­tosabban a „baranyai há-' romszögben” — is szeret­nénk terjeszteni az újsá­got. Előzetes tárgyalásokat folytattunk az eszéki Ké­pes Újság szerkesztőivel, akik készséggel fogad­ták kezdeményezésünket és fantáziát látván a „do­logban”, ígéretet tettek az együttműködésre. A dél-baranyai kistele­püléseket járva, nyilván­valóvá vált számunkra, hogy zömében azonosak o gondjaik, problémáik a jugoszláv falvak lakóinak, mint nekünk Magyaror­szágon. A határ csak lát­szólag választ el bennün­ket. de reméljük, nem so­káig. A hozzánk közeli ju­goszláviai települések ta­nácsi vezetőivel a bere­mendi polgármesteri hiva­tal már kialakította a jó­szomszédi kapcsolatot. Új­ságunk ugyanúgy eszköz lehet együttműködésük­ben, mint a „kisember" napi problémáinak, gond­jainak feltárásában, hét­köznapjainak cty bemutatá­sában, légyen az a határ­nak akár az innenső vagy akár a túloldalán. Pillanatnyilag Beremen- den és térségében mint­egy 9 kistelepülésen ter­jesztjük a lapot. Az érin­tett községek önkormány­zatainak egy része mór jelezte, hogy költséghoz- zójárulást is vállalna. Hogy mennyire kelendő az Újság?! Bizonyság ró, hogy csak Beremenden a mintegy ezer családnak valamivel több mint a fe­le „vevő a lapra". Az Újsóg-Novine 24 ol­dalas havilap, a beremen­di művelődési ház gon­dozásában jelenik meg, főszerkesztője Torjanocz Anna. Az olvasók mór a 3. számot vehetik a ke­zükbe. Bíró Lajos, a Beremendi Művelődési Ház vezetője Nemzetiségiek nemcsak Baranyában élnek Régiónk városai közül Szekszárdon már több éve játszik a német nemzetiségi színház Fotó: Gottwald Károly Lesz-e horvát színház Pécsett? Legyen nemzetiségi fesztivál július utolsó hete! Miért a kulturális tárca a leghallgatagabb? Fölröppent a hír, hogy a szekszárdi német színházhoz, a másfél éve önálló Deutsche Bübnéhez hasonlóan horvát nyelvű színházat alapitanak Pécsen. A hir előzményei közé tartozik egy felhívás is, ame­lyet még tavaly, Krleza Szent- istvónnapi búcsújának előadá­sa idején tettek közzé a Pécsi Nyári Színház művészei. Ebben a felhívásban arra kérik a kormányt, az Országgyűlést, a nemzetiségieket és minden ma­gyar állampolgárt, hogy július utolsó hetét közös elhatáro­zással nyilvánítsuk a Magyar- országon élő nemzetiségek kul­turális hetévé. — Ezek szerint a horvát 'szín­ház - tekintettel a Baranyá­ban élő nagyszámú horvátság- ra - Pécsett már meg is ala­kult? — Hadd pontosítsák — mondja Vidákovics Antal, a nyári színház koreográfusa. — Már két éve készülünk arra, repertoárunknak egy délszláv nemzetiségi színházi profil a szerves része legyen. Azért fogalmazók úgy, hogy „dél­szláv”, mert ebbe a szlovén, a horvát, a szerb egyaránt beletartozik. A kétnyelvű Krle- za-színdarab létrehozásával — amelyre az előző kormány tá­mogatást is adott - megtet­tük az első lépést. A nagy si­kerre jellemző, hogy a dara­bot az április végi Spliti Nem­zetközi Fesztiválra, a Zágrábi Nyári Játékokra és Eszékre is várják. Egy tavalyi júniusi ké­résünk a Búcsú további támo­gatására visszhang nélkül ma­radt. Majd rövidesen közzétet­tük a felhívást is, amely a nemzetiségi kulturális hét programjaira is javaslatot ad. Néhány nap múlva Göncz Ár­pádtól, Szabad Györgytől, a Magyarországi Németek Szö­vetségétől. sőt Tőkés Lászlótól kaptunk egyetértő és a támo­gatás szándékát jelző levelet — csak éppen a művelődési tárca nem reagált. . .- A szinházalapitási szán­dék is megteneklett? — Tavaly érkezett egy pozi­tív visszajelzés arra a januári tervezetünkre, amely a nemze­tiségi színházat stúdiószínház­ként működtetné. A Művelődé­si Minisztérium kérte elképze­léseink pontos kidolgozását, amit ősszel küldtünk el a tár­cához. Eszerint évi 3-4 pro­dukciót szeretnénk létrehozni úgy, hogy azokat utaztatni is tudjuk. Előadásukat horvát- szerb származású színészek vállalnák vendégrendezők, szerzők közreműködésével. Utánpótlását egy amatőr mű­vészeti műhely megindításával, az egyetem horvát—szerb tan­székének, a nemzetiségi gim­náziumnak és általános isko­láknak a segítségével lehetne megoldani. A tervezet még évi 4 milliós költségvetéssel számol. — Van-e remény arra, hagy a kezdeményezést leikarolják? — Először arról próbáltak meggyőzni bennünket, hogy ez a Pécsi Városi önkormányzati Hivatal ügye. Holott nemcsak Pécsett éinek horvát és szerb nemzetiségiek, és nemcsak Ba­ranyában. Ezután Krippl Zol­tánt, Pécs város polgármeste­rét kértük, közvetítse szándé­kunkat. A minisztérium színhá­zi osztálya még ősszel 1 milli­ós támogatást ígért. . . Akár kapunk támogatást, akár nem, arra törekszünk, hogy nyárra német támogatással a Grúziái Szent Katalint színre vigyük, felújítsuk a Búcsút, ismét le­gyen kézműves vásár és a folklórfesztivált is hazai nem­zetiségek mellett svéd, olasz, német részvétellel szeretnénk megrendezni. Most is dolgo­zunk. Matisic Újévi története a napokban készül el Gállos Or­solya fordítósában, Bagossy László pedig az újvidéki szerb színházzal közösen Bresan Pa- raszthamletjét, - októberben Eszéken pedig egy horvát nyel­vű Liliomfit szeretne színre vinni. B. R. Holland „WaldorT-pedagógus Pécsett Hajtóerő az érzelmi biztonság A liliomot nem akarjuk ró­zsává változtatni. Azt szeret­nénk megmutatni, hogy mi­től szép virág a rózsa és mi­től a liliom. Ezzel a hason­lattal igyekezett megsejtetni valamit Nelke van der Sloot abból a törekvésből, ami a Waldorf-pedagógia lényege, amelynek népszerűsítése az első ilyen pécsi intézmény életrehívásának segítése cél­jából hónapok óta ide jár. Nelke vgn der Sloot ta­valy érkezett Magyarország­ra. Ittléte jószolgálati külde­tés. Azért jött, hogy segítse mindazokat, akik eddigi is­mereteikre alapozva hisznek a Waldorf-pedagógiában, akik kitartóan ügyködnek azért, hogy nálunk is legye­nek Waldorf-óvodák, -iskolák. A holland pedagógust azok hívták Magyarországra, akik Németországban, Hollandiá­ban, Svájcban járva megis­merhették a Waldorf-pedagó- giq lényegét: a szülők, gyere­kek, pedagógusok harmoni­kus együttmunkálkodását. Mindezt azért, hogy a gyere­kek ne csak a jegyekért, ne csak a verseny kedvéért, a siker eléréséért, hanem a tu­dás öröméért, a saját képes­ségeik felfedezéséért és ki­teljesítéséért tanuljanak. A Waldorf-pedagógia nem az elitképzés pedagógiája - mondja Nelke van der Sloot. Vannak, akik meqkér- dőjelezik létjogosultságát, mondván, hoqy a huszadik század gyermekének meg kell tanulnia a küzdést, kü­lönben nem boldogul. A Waldorf-óvodák és -iskolák a kreativitásra helyezik a hangsúlyt. Arra, hogy min­den gyermek megtalálja a helyét, élete - értelmét a vi­lágban és a munkáját ne kötelező teherviselésként élje meg. Hívei nem tartják egyedüli üdvözítő módszernek, egy le­hetőségként kezelik a sok közül. Abban a harmincezres lélekszámú hollandiai város­ban, ahonnét Nelke van der Sloot iött, két Waidorf-iskola von. Állami támogatással és szülői fenntartással működ­nek. Az iskolákban jól fize­tett pedagógusok tanítanak, akik munkájával szemben nagyon kemény, kritikus kö­vetelményeik vannak a szü­lőknek. Pécsett is egyre többen vannak, akik hisznek a Wal­dorf-pedagógia egyik alap- gondolatában, amely szerint a gyermek intellektuális fej­lődésének legfőbb hajtóereje az érzelmi biztonság, és sze­retnék mihamarabb létrehoz­ni az első Waldorf-intéz- ménvt. Ehhez épületre, pénz­re és szakemberre van szük- séaük. Tavaly elkezdődött Solymáron az óvónők képzé­se, amelyen egy pécsi óvónő is részt vesz, szeptemberben pediq indul a tanítóképzés. A közelmúltban létrehozták a Pécsi ..Waldorf" Pedaaógiai Alapítványt, melvnek számlá­ját a Maqyar Hitel Banknál vezebk. A száma 240-88884- 10883. T. É. A gyerekek szereidét nem pótolja semmi A nagyharsányi óvóbácsi Nagycsoportosok óvóbá,- csija Nagyharsányban Csu- torás János, immár katona­viselt, 22 éves óvodapeda­gógus. Hirtelen növesztett szakálla sem teszi komor­rá, Gyermeki tisztaságú me­legség süt kék szeméből, egy nagy testvérnek látszik óvodásai körében. Azt mondja: a gyerekek szere­tetét nem pótolja semmi, sokkal kedvesebbek, mint a felnőttek. Annyi szeretetet adnak, hogy már azért is megéri velük lenni, még ak­kor is, ha kevés a pedagó­gusfizetés. Ezért is vállalt Csutorás János másodállást, ügynökösködik egy biztosí­tónak. Szomorúan tapasz­talja, hogy ha megköt 6- 10 biztosítást, könnyebb munkával több pénz üti a markát, mint óvóbácsiként, így meg tud élni, de keve­sebb ideje marad a felké­szülésre, az óvodásokkal va­ló foglalkozásra. Jelenléte,- személyisége, mégis kitöröl­hetetlen jegyekkel gazda­gítja az emberpalántákat. Sajátos nevelőmunkája (fiús játékok, családias hangulat, baráti viszony) mellett van egy újítása, amelyet már kolleganői is elfogadtak. Az újítás lényege, hogy a gyer­mekek egyéni fejlettségi szintjét nyomon követő nagy adminisztráció helyett készí­tett egy egyszerűsített táb­lázatot. Onnan azonnal el­olvasható a csoport minden tagjának fejlettségi szintje, legyen az bármi: irodalom, játék, matematika, ábrázo­lás stb. Róla tényleg elmondható: hivatásának ..művelése öröm­szerzés: nemcsak saját ma­gának, hanem a körötte zsibongó gyerekhadnak is. Reichmesz Adóm Megújul a Zsolnay Mauzóleum A vegyszerekkel nem járt sikerrel. Továbbra is ott vi rí - tottok a Zsolnay Mauzóleum külső pirogrónit burkolatán a különféle ordenáré, festékper- mette! „kőbe vésett" szövegek. Heinz Schnéider Így más meg­oldás utón nézett. A sarokcsi­szolóra rögzített dörzstárcsa immár leborotválja a pirográ- nitburkolaíba ivódott, örökér­vényűnek szánt üzeneteket. A húsz éve Lipcséből Pécs­re települt, és immár évtizede takarítóiparosként tevékenykedő Heinz Schneidernek a Zsolnay Mauzóleum, ez a világon egyedülálló Zsolnay ipartörté­neti hagyaték amúgy is o szivéhez nőtt: egy éve kezdték — ingyen - a mauzóleumbelső nagytakarítását. — Ez az én nagy pécsi ügyem — említi mosolyogva. — Tavaly 25—30 köbméter szeme­tet hordtunk ki onnan, s csak utána kezdtük a finom csuta­kolást, hogy sehol se károsít­suk a Zsolnay-eozint, és az ismét megmutathassa eredeti színjátékét. Iparosként tisztában van ve­le, hogy leghatásosabb reklám a jól végzett munka. Kapkod­ják is egymás kezéből a cégek és a családok. A takarító szakmát másodállásban kezdte, jelenleg már 32 főmunkaidős alkalmazottat foglalkoztat, de bevethető tartalékmunkaerőt is azonnal tud mozgósítani, ha a szükség úgy hozza. üzleti elvei önmagával és alkalmazottaival szemben is igencsak szigorúak:- Követelmények: udvarias­ság, őszinteség, szakértelem és bizalom. A kuncsaftot nem le­het sem becsapni, sem meg­lopni - jelenti ki. Nevetve meséli, hogy sokan irigylik a jövedelméért és a sikereiért, az egyre bővülő üzleti köré­ért, ám a munkatempójáért már kevésbé. Kezdőként azt tűzte maga elé, hogy ha tíz év múlva a szakmájából biz­ton el tudja tartani a csalá­dot, akkor lesz csak valójában iparos. Tehát , eleve hosszú távra tervezett, szem előtt tart­va egyebek között a kis ha­szon is haszon elvet. A mostani munkájáról, me­lyet ellenszolgáltatás nélkül végez a városnak, tömören csak ennyit közöl: „Ez egy szent hely. A város szégyene minden ilyen felirat. Eltünteté­sükre rámegy egy-két he­tem .. , *u M. L.

Next

/
Thumbnails
Contents