Új Dunántúli Napló, 1990. december (1. évfolyam, 239-267. szám)

1990-12-15 / 253. szám

1990. december 15., szombat aj Dunántúlt napló 9 Határontúli magyar írók portréi Tartozni valahová r Beszélgetés Ozsvald Árpáddal- Nemesorosziban szület­tem, egy Léva melletti kis fa­luban. Az édesanyám nevelt, aki már kora gyermekkorom­ban belém oltotta a könyvek szeretetét. így aztán amikora papunk azt javasolta, hogy ta­nuljak, beleegyezett, hogy el­menjek Csurgóra gimnázium­ba - vallja Ozsvald Árpád, a csehszlovákiai magyarság jeles költője.- „Csak láttatni akart, lát­ható jegyeikben próbálta ki­fejezni a gyerekkor tiszta sze­génységét, a háborús kamasz­kort, az újrakezdés meg az újat ígérő élet pátosztalan örömét, valamint a szerelmet” - írja róla Koncsol László, a szlovákiai magyar lirát átfogó tanulmányában. A költővel a pozsonyi Hét szerkesztőségé­ben beszélgetünk.- 1944 karácsonyán az oro- szi kastélyt kirabolták. Én ak­kor éppen itthon voltam, a kö­zelgő front miatt nem marad­hattam Csurgón. Látom ám, hogy mindenki megy ezt-azt szerezni. A könyvek azonban nem kellettek senkinek, csak úgy kiszórták az árok partjára őket. Én egy morékkal föl­szedtem, s azt vittem haza. Amikor aztán 1946-ban vissza­jött a gróf, csak hozzám jött, mert hallotta, hogy a köny­vekből az Ozsvald gyerek vitt el. S visszakérte őket! Az nem érdekelte, hogy mások szekré­nyeket, bútorokat vittek el. Az első saját könyvemet Csurgón vettem. Ez egy Ady-kötet volt, s 35 forintot adtam érte. Vagy lel évig a vacsoráról mondtam le miatta. 1950-ben érettségiztem, s utána Sopronban jelentkeztem, mert azt találtam ki, hogy er­dőmérnök leszek. Az jutott eszembe, hogy milyen jó lesz majd az erdőben, a csöndben verset írni. Fel is vettek, haza­jöttem, s jött az értesítés szep­temberben. hogy mehetek Sop­ronba. De már nem engedtek át. Szökni nem lehetett, mint korábban, igy maradtam. Mondták, hogy menjek Kassá­ra erdőmérnökire, de én egy szót sem tudtam akkor, még szlovákul. Aztán ősszel szer­vezni kezdték a magyar isko­lát Orosziban, s amikor a fa­lubéliek megkértek, elvállal­tam a tanítást. 1952-ig nevel­tem a nebulókat, ekkor hivtak Pozsonyba a Csemadokhoz. Dénes György helyére kerül­tem, ő ez idő tájt szegődött el a rádióhoz,- £s a versírás? Mikor kezd- led újra? Hisz első köteled elég későn, 1956-ban jelent meg.- Nem hagytam én abba idehaza sem. Amikor megje­lent az Uj Szó, s láttam, hogy verseket is közöl, én is küld­tem. így jelent meg a Mag­vető című versem 1951-ben. Ettől kezdve aztán rendszere­sen közöltek. Ez az időszak az ún. sematizmus kora volt, de engemet Fábry Zoltán szerint az mentett meg, hogy a ver­seim élményversek voltak, a csalódról, a tájról írtam, s szerinte egyféle paraszti zár­kózottság jellemzett.-12 könyved jelent meg, s úgy tűnik, verseid egyre zár­tabbak, rövidebbek, fegyelme­zettebbek. — Az érdeklődésem egyre inkább a mítoszok felé irá­nyul. Miközben az irodalmat, a zenét és a képzőművészetet gondolom inspiráló erőnek. Gyermekkoromban is nagyon szerettem a meséket, édes­anyám nagy mesélő volt. De én mindig a mese lényegét kerestem, a jelképeket! Az Éles kaszák kútja című verse­met a Csillagszemű juhász ha­tására írtam. Az fogott meg, hogy kútba vetik, de megma­rad épen. Hogy hogyan kere­kedhet példává ez a történet, azt mondja el a vers. Hogyan lehet épen megmaradni. Nyolc sorban. „Éles kaszák kútjába lezuhanni / most kellene; de mégis megmutatni, / hogy földet érünk épen." 1968-ban írtam, de a válogatott versek könyvében a szerkesztő 1967- re javította a dátumot. — Itt gyakran panaszkodnak a magyarországi fogadtatásra. Neked milyen topasztálataid vannak? — A költő néha úgy érzi, főként ha nincs visszhang, hogy nem is tudja, kinek ír. De a vers függetlenül, nélküle is él! Minden szó, még ha marhaság is, leírva megma­rad. Es vállalni kell a felelős­séget. Úgy érzem, ismernek Magyarországon is. Én a népi irányzathoz kötődtem mindig; Nagy Lászlóékhoz, Csoórihoz. S vannak személyes kapcsola­taim is. Sőt, 'a hatvanas évek­ben hivtak, hogy települjek át. De én azt mondtam, itt élek, itt kezdtem, itt ismerik a mű­veimet. Itt érzem magamat író­nak, s ennek a népnek aka­rok segíteni írásaimmal. És lá­tom, hogy milyen gyökértelen- né válik egyik-másik áttele­pült. Valakihez tartozni, vala­hol otthon lenni. Ez a felfo­gásom. Ezt vallom, mióta ma­gamra eszméltem. Úgy vélem, a költészet hangszer. És a ze­nekarban van prímás, csellós kontrás. S az ember ne akar­jon prímás lenni, ha nincs meg hozzá a tehetsége. Én mindig szerettem a Nyugato- sokat, de képtelen vagyok köz tűk rangsort fölállítani. Elő előveszem őket, s mindig mást és mást tanulok tőlük, s min dig másként és másként sze retem őket. Az Ady-kötetben például más és más színű alá húzások vannak. Attól füg gően, hogy mikor mi tetszett. Most mór nem firkálok a könyv be. Ügy tartom, a könyv orcát nem szabad bepiszkítani. 10— 15 versemet tartom alappillé ­nek. Úgy gondolom, ők tart­ják azt az épületet, amit meg­próbáltam fölépíteni. A többi törmelék, amit kimoshat az idő. De az épület akkor is megmarad. Ügy hiszem. Nincs hát okom szomorkodni. Böröndi Lajos Hűvös este a Pius templomban A Filharmónia orgona-zongorabérlete keretében december 10-én került sor Almásy László Attila orgonaestjére, melynek megfelelő helyszínéül szolgált volna a pécsi Pius templom, ha ez alkalommal nem fogadta volna dermesztő hideg a közre­működőket és a hallgatóságot. Ezzel a megállapítással normá­lis körülmények között véget is érne a kritikus feladata, hiszen hogyan is lehetné jó szívvel számon kérni bármit is a dermedt ujjakkal játszó orgonistától, a hidegre más-más módon rea­gáló hangszereket megszólaltatva együttműködni kénytelen kí­sérőegyüttestől, a vérmérséklet szerint nagykabátban, sálban fellépő vagy csendes megadással didergő énekesektől?! Almásy László Attila műsorának első részében Bach két re­mekét — a „Nun komm, der heiden Heiland” korálelőjátékot (BWV. 659.) és a c-moll passacagliát - szólaltatta meg, a má­sodik műsorrészben pedig Liszt nagyszabású kompozíciója, az Ad nos, ad salutarem undam-fantázia és -fúga hangzott el. A körülmények és az ifjú művész diszpozíciója az utóbbinak kedveztek inkább. A Boch-interpretációt valamelyest beárnyé­kolták a technikai és ritmikai bizonytalanságok, s a passaca­gliát megkoronázó fúga végső ,,grandioso”-jo az azt megelőző valódi építkezés híján szervezetlennek tűnt, míg a Liszt-mű alaposan átgondolt, gondosan felépített, meggyőző regisztrá- ciójú és szuggesztív előadása feltehetően igen szép emlékeket hagyott a jelenlévők többségében. A két műsorrészt Michael Haydn latin Miséje választotta el egymástól. A Pécsi Egyetemi Kórust Lillái Aurél készítette föl és vezényelte. A kórus nyújtotta szép és kellemes hangzáskép - ezúttaf még a tenorszólamnak sem voltak bántó megmoz­dulásai - dicséretes magánénekesi teljesitményekkel párosult, a megfázása miatt kibontakozni képtelen Viszló Istvánt nem tekintve. Ehelyütt legemlékezetesebbként B. Kiss Tündét, vala­mint B. Bánfai Beát és Kuncz Lászlót említhetem. A nagyrészt főiskolai hallgatókból álló nyolctagú hangszeregyüttes gya­korlatilag teljesen magára hagyatva, kamarazenei és zenekari rutinjára támszkodva oldotta meg feladatát. Rutin, hajlékony­ság, spontán muzikalitás természetesen minden közreműködőt gyakran átsegített a nehézségeken; hogy ehhez nem társult a produkció kiérleltsége —, melynek hallható jele lehetett volna például a tempók összehangolása, az előadói rétegek közötti szerves kapcsolat, uram bocsó' a latin szövegkiejtés egyezte­tése -, az már más kérdés. Nálunk az efféle részletek a pro­fesszionizmus hőn óhajtott, de mindegyre csak óhajtott maga­sabb régióibo tartoznak. Gönczy László ... itt von újra. Igen. Rendszerváltás ide, önkor­mányzati választások oda, idén is eljött a tél. A meg­újuló nyugati szél sűrű fel­legekben kavarja, hordja a leveleket. Mindezt csak az általános rezignáltság mon­datja az emberrel, igazság szerint tudjuk, hogy ez így van rendjén, Megesik o nyár, s terhes az ősz. Annál szemetszúróbb, hogy elszaporodtak a levelek a napilapokban is. Mint a Ril­ke -versben, egyesek „folytan leveleznek". Nyílt levelet ír­nak, hosszan hömpölygőn, kicsit fröcskölődve, aztán be­küldik az újságba, mert ne­kik ami a szívükön, az a szájukon is, az újságok pe­dig örvendeznek, hisz meg­telik fél oldal, egy oldal, két oldal a szorgos levélírók nyíltabbnál nyíltabb opuszai- val, ők pedig lógázhat­Őszi levélhullás ják a lábukat abban a biz­tos tudatban, hogy akinek az egyik nyílt levélíró leve­lét megírta, az válaszolni is fog egy sokkal, de sokkal nyíltabb és őszintébb és le- leplezőbb levélben röpke másfél oldalon keresztül, amit persze az első levélíró nyíltsága nem hagyhat szó nélkül, különben is el kell oszlatni a félreértéseket, és föl kell homályosítani az új­ságot immáron leveleskönyv­ként böngésző olvasót, mi­ről is folyik a fenenagy megnyilatkozás. Végül is mi­ről? Erre nem lehet igy kutya­futtában válaszolni. Hisz annyi mindenről íródhat egy ilyen velőkig hatoló nyílt le­vél. Régi cimborák, iskola­társak, elvtársak, kollegák és ellenségek szólítják meg egy­mást, komoly gondokon, ősi problémákon, rég elfeledett Összeszólalkozásokon rágód­nak, egyikük az istennek sem úgy emlékszik, mint a másik, és mindezt oly pallé­rozott eleganciával, meleg barátsággal teszik, oly áhí­tattal osztják az övön aluli, ütéseket, hogy gigászali (ti. egymás torkának szoronga- tása) küzdelmük csakis a legszélesebb közönség előtt zajihat. Ha szerencsénk van, egy harmadik, negyedik, ti­zedik valaki is csatlakozik a magas röptéhez, akit anyáz­tak, mondtak róla valami csúnyát vagy éppenséggel nem mondtak róla semmit, de már az ő eze-aza is rég viszket, hogy végre jól meg­nyíló tkozhassék. . így aztán olvassuk folyta­tásokban a családias hangú -perpatvarokat, ülünk a jó meleg szobában, még az is eszünkbe juthat, hogy azért az ősznek is hamisíthatatlan hangulata van. Mi is lesz velünk, ha minden levél 'le­hullik egyszer, és a fa-fejek kopaszon meredeznpk majd? M. K. Iszlai Zoltán Bűnbánó cédulák (Régesrégi kislánynapló)- Uram, Jézus, légy vendé­günk, áldd meg, amit adtál nékünk.- Ámen — szól rá Borira a keresztanyja. Megfogta a ka­nalát, amit bele akart merí­teni a levesbe.- Ámen - rezzent meg a kislány bűntudatosan. Ledo­bott a zsebéből egy cédulát a földre. A papírdarab lassan hullott a padlóra. Bori még látta, hogyan villan ki a nagyapja bakancsa alól a sárga szorgalmi jegy gömbölyű be­tűje.- Már csak kettő van. A többit_ elveszítettem. Hiába, nem tudok jó lenni — keser­gett. Bánatosan kanalazgatta a tejet a kukoricakósáról. Un­dorodva próbálta benne fölfe­dezni a jóság izét, és szo­rongva gondolt céduláira. Reggel még tíz volt belőlük, és Bori tudta, hogy már nyol­cat kellett eldobnia. Az első­től vált meg a legnehezeb­ben. Mielőtt megvált tőle, hosszasan tétovázott, bár be­bizonyosodott, hogy irigy, és ez neki nagyon nagy bűne. Előtte sóvárogva nézte, hogy a nagymama Julinak és Misinek bezzeg odacsúsztat egy-egy nyalókát.- Én is szeretnék, nagy­mama, nekem is tessék adni - lökte be az ajtót, amely mögül leselkedett.- Szégyelld magad inkább, hogy leskelődsz utánam - fordult meg a nagymama. Bütykös ujjú kezével a háta mögé hessegette a két csám­csogó gyereket. A négyéves Misi még kikandikált a fekete szoknyák sokasága mögül. Nem látott azonban semmi érdekeset, hát megrángatta a nagymama ruháját.- Ne te ne! — mérgelődött az öregasszony. Bori pedig ki- somfordólt a szobából.- Irigy voltam, és leskeíőd- tem, és rossz vagyok. Sóhajtva húzott ki egyszerre két cédulát a zsebéből. Ki­választotta a kredencből a legszebb bögrét, közvetlenül Sándor bácsi katonaképe mö­gött. Abba ejtette a céduláit. Elidőzött a kép előtt. Sán­dor bácsi lovon ült rajta. Hu- szórruhában, mert huszár volt. Kezében kardot tartott, bátran meresztette bele a világba.- Milyen karcsú itt Sándor bácsi. Csak a feje pont olyan, ahogy ismerem. Bori végighúzta tömzsi ujját a képen.- Nem is így szokta tartani a nyakát! Itt pont olyan, mintha hátulról egy lyukom dugná ki valaki. Jaj, de rossz vagyok megint és tiszteletlen. Mégse nyúlt új cédula után, mert nem volt biztos a bű­nösségében. Aznap még hat cédulát veszített, és nagyon szerette volna, ha legalább egy, de istenem, ha kettő megmaradna a zsebében. A család szótlanul vacso­rázott. Sokan ettek. Férfi csak kettő volt közöttük. A nagyapa fejét lehajtva, hallgatagon merítette hosszú bajszát a le­vesbe. Ha valamit akart, min­dig a nőknek intett. Úgy tett, mintha Bandi bácsi ott se lenne. Ó lett volna a másik férfi. De furcsa volt. Betegség gyö­törte. Amikor elvágódott a föl­dön, habzott a szája. A nagy­apa sohase nézett rá. A csa­lád valami rémülettől sodró­dott a nagy asztal köré össze. Bori néni ránézett a pöttyös függönnyel szelídített ajtóra, amely a tornácra nyílott. A felnőttek azt mondták, ott az éjszakában most titokzatos és félelmetes dolgok történnek. Szilaj dobogás hallatszott, ismeretlen szavak tépték föl a csendet és az ajtót. Bori ijed­ten letette a kanalat, s bár boldog volt, hogy a kását nem kell megennie, rémülten kapaszkodott az anyja dere­kába. A puskás emberek berohan­tak. Valaki sikoltott és kiál­tott, lövés durrant, utolsót robbant a petróleumlámpa. Bori felsír, de érzi, hogy a ma­ma keze rátapad a szájára.- Hallgass, kicsikém — üze­ni a tenyér, és Bori nyöszö­rög, mert képtelen engedel­meskedni. Aztán vonszolják a sötét­ben, hallgas, üzeni megint a mama keze, kilökik a konyha­ajtón, már az udvaron van­nak, a mama megpofozza, de máris eszeveszetten húzza is­mét, átlöki egy kerítésen. Bori sír, hangosan sír, és tudja, hogy rosszat, nagyon rosszat tesz, mert megtiltottá'k, hogy sírjon, mert neki nem szabad sírnia. A puskás emberek az ud­varon rohangálnak, üvöltözve. Ök pedig beesnek a putriba, vagyis a vénséges vén Be- nyovszki néni 'konyhájába. Lassan, nagyon lassan nyug­szik meg. A mama nagy csu­por vízzel itatja. Ö aztán tud­ja, mennyire föl bírja magát izgatni ez a gyerek. Hosszan, érthetetlenül suttog a fülébe, és Bori elcsöndesedik. Rossz voltam — szipogja szomorúan. Köténye zsebéből földre ejti utolsó két popírká- jót is.- Soha nem leszek jó, nem tudok jó lenni, mama. Pedig én uuúgy akarok. Mielőtt álomba kesergi ma­gát, az anyja zihálását is meghallja. Fölrémlik benne, hogy engedetlenségeiért talán soha nem fog neki megbocsá­tani.

Next

/
Thumbnails
Contents