Új Dunántúli Napló, 1990. május (1. évfolyam, 28-57. szám)

1990-05-05 / 31. szám

e aj Dunántúli fígpiö 1990. május 5., szombat Hanczik János fotógrafikája Szabó Tamás A dolgok mértéke’ Elveszett születései érintetlenséged. Mihelyt kétszerkettőnyi ,ész tanyázott tested felett Nem emlékszel szobányi gyermekkorodra. Bár mindig volt egy kulcslyuknyi szabadságod És gyarapodtál évgyűrűnyi terjedéssel Állandóan volt benned egy forgácsnyi fásultság S hiába írsz el egy bekezdésnyi ceruzahegyet, Még egy repülésnyi madárral sem találkoztál. Kezedben gyűrt papirnyi szorongás^- bár van még egy változásnyi időd -, Szivedben felnőtt az elfeledésnyi halál. * Szabó Tornái (POTE 411. évfolyam) az «gyötörni ii lüzkoUzI fcultu- föl is napok vers* és novai lapályázotón II. dijat kapott. Mátyás Ferenc A Parlamentben Ott áll csizmásán, fehér ingben, fekete gyűrött öltözetben, mint Veres Péter negyvenötben, s mint kit a történelem véletlen itt hagyott, pisszeni se mer, körüljáratja szemeit, mint akit öröm hiteget a gótikus arany teremben, — áll tisztelettel, mint az ukrán mezőn századosa előtt, ki lóhátról korholta őt a visszavonuló seregben, s mint rozsdás kapa az állami föld fészer-múzeuma előtt a csendben, de helyét nem találja, csak hitvesét látja fekete képkeretben, asszonya tükör, egy pillanatig itt tündököl, — ha élne, itt állna mellette —, áll félszegségben, rozzant inakkal % hetvenévesen trombózis után, tüdőtágulással, földszínű paraszt az új nemzetben, s olyan ártatlan kedvesen, mint egy középkori ikon-Krisztus hét sebével a festett kereszten, ­túlélte halálát sokszorosan, az internáló táborok mélyén a szabadságban is belerokkant, s most nézi, amint mellére tűzik a Munka Érdemrend kitüntetést a Parlamentben, ­áll, történelmünk névtelen személyeként az ünneplő öröm fénye mellett, fekete öltözetben, meg se rezzen, mint Himnusz alatt a gyermek, mosolyogni szeretne, mert így könnyebb, de mosolyát elnyelik a könnyek, mint esőt a homok a tanyasi végtelenben. M ár két hete tartott a szörnyű dúltság. Arató- né nem tudta elhinni, hogy igaz. Hogy ők ketten el­szakadhatnak egymástól.- Térj magadhoz, Miklós! Ez csak valami koroddal járó állapot, vagy betegség... múló baj ... Az Istenért, térj magadhoz! — kérte az urát kétségbeesetten. Kisírt szemé­vel úgy nézett rá, mint egy tehetetlen gyerek, akit az a felnőtt, aki számára a szi­lárd biztonságot jelenti, ott akar hagyni egy idegen város közepén. Aratót az életkorára vonat­kozó célzás feldühítette, de egyúttal belé is kapaszkodott, mert tápot és indokot nyújtott a haragjának, s még sűrűbbé tette azt a ködöt, amelyben élt. — Hogy a korommal járó . . . Látod, mindig ez volt a te . . . Öreggé tettei minden tekintet­ben. Olyan volt az életünk, annyira bágyadt, mintha lan­gyos vízben áztunk volna. Hát tudd meg, ezért... ezért! — De hiszen mindig azt mondtad ... nekem, meg a barátainknak, hogy.. . Hogy nekem köszönheted a nyugal- madat... amikor felnőtt fej­jel az esti egyetemet végez­ted, meg később, amikor a nehéz munkádba kellett be­gyakorolnod magad ... A nyu­galmat meg ... azt az össz­hangot, amiben ... — tördelte az asszony. Kitágult szemmel nézte az urát, az annyira is­merős és most egyszerre mégis észvesztőén idegenné vált embert, aki nem fordult egészen feléje, amikor hozzá beszélt, mint azelőtt, és vörös arccal, magasra lendített ka­rokkal a falnak kiabálta: — Hát elég volt a nyuga­lomból, a tespedésből... a langyos vízből! Nekem ennél több kell! Sokáig nem tud­tam,' de most már értem, ér­zem . . . sokkal több! — Miklós ... harminckét év után... hogy tudod ezt ki­mondani? — Az asszony meg­rázta a fejét, mint aki azt reméli, hogy megszabadulhat oz idegszálain szertekúszó, fé­lelmetesen növekvő, és a ha­lántékait feszítő fájdalomtól. - Mit szólnak a gyerekeink, ha megtudják, hogy az ap­juk ... — Ők már a maguk életét élik! — kiabálta még jobban elvörösödve Arató, hogy el­nyomja a felesége hangját, s azt, ami elviselhetetlen volt benne. — Mindent megtettem értük, amit csak ... Az én életemmel én rendelkezem, ohhoz nekik mór nincs kö­zük! - Naqy lélegzetet vett, és most először nézett rá a reggeli veszekedés kezdete óta az asszonyra. — Mindig azt mondtad, hogy szeretsz! — Hát most itt a bizonyítási alkalom. Egyezz bele a válásba, hogy simán, izgalom és botrány nélkül... Engedj el I Aratóné belenézett az ura merev szemébe, amiben hi­degen lángolt a düh. Ami még ismerős volt ebben a felhevült arcban, az is ijesz­tően elérhetetlenné vált. A falhoz támasztotta a hátát, és feljajdult:- Te az én szeretetemre hi­vatkozol! Ebben a helyzet­ben ... Hogy azért váljak el, mert. . . szeretlek! Nem fo­god fel, micsoda kegyetlenség van ebben! — Szóval inkább éljünk így... Mint két rab a ket­recben. Csak azért, mert irigyled, hogy engem vala­ki ... így . .. ötvenhét évesen is... szerelemmel szeret!- Szerelemmel! — Aratóné is kigyulladt, a fájdalom ége­tő tűzzé vált benne. - Szere- relemmel! Az a nő most is­mert meg. néhány hónappal ezelőtt. Mit tud rólad, mit ért meg belőled? Csak azt, any- nyit, hogy kitűnő állásod”van, és magas lesz a nyugdíjad! Több mint húsz évvel fiata­labb nálad. Amióta elvált, egyedül van, és újra férjhez akar menni. Szerelemmel! A szó tűrhetetlenül fájt, új­ra ki kellett mondania, hogy ne szorítsa el a lélegzetét. Arató mást hallott ki eb­ből a szóból, megvetést, leki­csinylést, s ezért teljes indu­lattal fröccsent ki belőle a méltatlankodás:- Miért? Engem már nem lehet szeretni? Ne próbáld ezt elhitetni velem . . . Hogy en­gem . . . önmagamért mór nem lehet szeretni!- Már hogyne lehetne... - mondta rekedten az asz- szony. — Én . . . magadért sze­rettelek. Régen is, amikor még semmink sem volt. és később is, amikor már . . .- Ezt már sokszor hallottam, ebből elegem van — vágott közbe dühösen a férfi. Arca sötétvörössé vált, és eltor­zult a sűrű, szürkülő haj alott. Tekintete a szőnyegen járt, a szeszélyes minta egyik cirádájába kapaszkodott. ­Higgadtan akartam elbúcsúz­ni tőled, és épen megőrizni mindazt, ami a múltunkban szép volt. De te mindent el­követsz, hogy ezt ne . . .- A múltunkban... Én mindig azt hittem ... - az asszony két karja lecsapódott az oldala mellett. A kezei bé­nán, tehetetlenül csüngtek, mintha egy eddig erősen tar­tott súly szakadt volna ki kö­zülük. Alig érzékelte, hogy az ura kirohant a szobából, s hogy odakinn nagyot dörrent a folyosóra nyíló ajtó. Aratóné a múltat is benne érezte a jelenben, a kettő összefolyt. Hogyan is választ­hatta volna szét szakaszokra az esztendőket, amelyek a bennük változatlan ütemben lüktető érzéssel az életét je­lentették. És most ez a vá­ratlan, orvul érkező csapás, ami a gyanútlansága és a bizalma mögött emelkedett fel, akár egy bárd, hogy le­zuhanjon rá. Éppen most, amikor nyugdíjas lett. Két nős fiúk külön otthonban már önálló, életet él. Ügy hitte, hogy magukra maradva vissza­tér életüknek az a kezdő sza­kasza, amikor még nem szü­lettek meg a gyerekek, s ók minden szabad idejüket együtt tölthették. Hát lehet két em­bernek, akiket erős vonzalom kötött össze, ennyire eltávo­lodni, és más-más érzelmi vi­lágban élni, a látszólagos egyetértés felszíne alatt? Úgy próbálta felfogni az ura hirtelen változását, mint valami betegséget, a láz he­ves, kíméletlen támadását, ami majd fokozatosan vissza­húzódik, lelohad. De inkább ő lett lázas, az ő hőmérsékle­te futott fel, úgy érezte, negyvenkét Tokra. A lelkét gyötrő fájdalom le nem küzdhető, égő szégyennel ve­gyült. Mit szólnak majd a fiai? Mennyit veszít majd a szemükben, miféle értékcsök­kenés állhat elő, amit idegei érzékenységével újra meg újra le kell mérnie? De egyébre is vonatkozott ez a nehéz fé­lelem. Lénye legmélyén sérült meg, mint nő és asszony, s nemcsak ötvenöt éve miatt, ami egyszerre vétekké, lefoko­zó tehertétellé vált, hanem mert a sérelem visszamenőleg is hatott, meglazította a régi esztendők szoros kötését, és áthatotta emlékeit, is, mint bomlasztó és omlasztó mé­reg. Aratóné, hogy valamennyire szabaduljon ezektől a gondo­latoktól, elvégezte a megszo­kott háztartási munkát. Rend­behozta a lakást, bevásárolt, ebédidőben evett néhány fa­latot, s előkészítette kettejük közös vacsoráját, azután a beidegzettség mozdulatával könyvet vett a kezébe, és gé­piesen lapozott benne. Nem értett semmit abból, amit ol­vasott. A sorok közül, az ide­gen emberek története mögül mindúntolan az a bárd buk­kant ki, aminek a csapása elől, tudta, nincs menekülés. Estefelé csöngettek. Nem várt senkit, csak az urát, s neki kulcsa volt a lakáshoz. Rossz előérzet támadt rá, a szíve meglódult. Kiment az előszobába, és ajtót nyitott. Harmincöt-har­minchat éves nő állt a kü­szöbön. Aratóné mindjárt tisztában volt azzal, hogy ki­csoda. Egyetlen, tág pillan­tással fogta be ezt a nagyon is valóságos, letagadhatatla- nul eleven jelenést, aranysző­ke haját, friss arcát, gömbö­lyű mellét, naptól zomángos bőrét. Az arckifejezése kislá- nyosan zavart volt, de mester­kélten az, mint aki pontos, megfontolt és mindent szóm.- bavevő latolgatás utón dön­tött afelől, milyen módon mu­tatkozzék be. Aratóné még a teste illatát is érezte, mert meleq volt. és Hoyosné — mór két hete tudta, hoav iqy hív­ják - nyilván a látoqatása merészségétől is felhevült. Aratóné majdnem elájult et­től az idegen szagtól, mert azzal együtt átjárta az a gon­dolat is, hogy ez urának már nagyon ismerőssé és nélkülöz­hetetlenné vált. A hosszú szünet alatt, míg a nyitott ajtóban nézte a csi­nos, fiatal nőt, Hoyosné voná­sain megmerevült a kislányos mosoly. Mögüle elővillant egy sokkal őszintébb, támadóbb és magabiztosabb arckifejezés, ami elől az asszony önkénte­lenül beljebb lépett, mintha támasztékot keresne.- Hoyos Kálmánná vagyok, beszélni szeretnék önnel ... — kezdte a váratlan látogató lágy hangon. Aratóné tüstént megérezte, hogy ez nem az igazi hangja, hanem a céltu­datos női kedveskedésé, hízel­gésé, s hogy bizonyos pillana­tokban így beszélhet az ő urával is, ezzel az éneklő, gyermekien elnyújtott hanglej­téssel. Behunyta a szemét, de csak egy pillanatra, mert félt, hogy a sötét és mély szédü­lés, ami elfogta, lehúzza va­lahová, ahová Hoyosné előtt nem akart lezuhanni.- Tessék, jöjjön be - szó­lalt meg rekedten, és kitárta a' szoba ajtaját. Odabenn nem ült le, a másik nőt sem kínálta hellyel, és megállt szemközt vele. Mintha mind­az, amin túl kell esnie, rend­kívül sürgős lenne, és nem tűrne halasztást, mert ehhez az ideje és ereje túl kevés. Hoyosné egy múló pillanat­ra megzavarodott, képzeletben nyilván másképpen rendezte el ezt a jelenetet. De azután, mintha éppen ebből a sürge­tésből nyert volna még na­gyobb biztonságot, hirtelen közelebb lépett 'Aratónéhoz. Kissé alacsonyabb volt nála, • mégis behajlította az egyik térdét, s egy ajándékért es- dő gyereklány mozdulatával kulcsolta össze a két kezét:- Drága asszonyom... mi nagyon szeretjük egymást Mik­lóssal .... Ez nemcsak hirtelen fellángolás, hanem igazi sze­relem. A jó szívére kérem . . . hiszen tudom, milyen kiváló egyéniség ... ne álljon kö­zénk! Miklós nem tud önnel szemben olyan erős lenni, mint kellene. Ezért egyezett bele abba, hogy én . . . Ö tiszteli és becsüli önt . . . De nélkülem nem képes élni. És én se őnélküle . . . Nagyon kérem, járuljon hozzá a vá­láshoz, mondjon le róla! Aratóné a másik asszony szemébe nézett. Az elérzéke- nyült, esdeklő tekintet alulról irányult felfelé, nedvességtől tükrös ■csillogással. De emö- gött kemény céltudatosság meredt rá, nem engedő és a végsőkig kitartó akarat.- Ebből elég volt ... — szó­lalt meg nehezen feltörő hangon. — Nekem ez ... — Én ezt nem bírom tovább. Elen­gedem az uramat. Mától kezdve szabad, elválok tőle . . . azt teheti, amit jónak lát. Ha ő hozzájárult, hogy maga ide­jöjjön, akkor nekem már... Elválok.- Köszönöm, drága asszo­nyom. ön nemcsak szép, ha­nem valóban jó és megér­tő .. . - Hoyosné hangját szinte meglobogtatta a dia­dalmas öröm. — Ezt vártam öntől, ezt a megértést, ezt a .., Hirtelen lehajolt, megra­gadta Aratóné kezét és rábo­rult.- Engedjen el! - Az asz- szony úgy kiáltott fel, mint­ha kést szúrtak volna a mellé­be. Elrántotta a kezét, és a falig hátrált. Ez a hálába és alázatba bújtatott mozdulat mindennél jobban megsebez­te. Kegyetlenül szándékos volt, sértőbb és fájóbb, mintha Hoyosné gúnyosan a szemébe vágta volna, hány esztendő­vel fiatalabb nála.- Most már menjen innen — .mondta alig hallhatóan. mikor a szőke nő kisur­rant a lakásból, mind­járt bezárta az elő­szoba ajtaját. Nem őrá gon­dolt, míg megfordította a zár­ban a kulcsot, és erőtlenül le­ereszkedett egy székre. Azt próbálta felfogni, hogy volta­képpen milyen és kicsoda az az ember, aki mellett több - mint három évtizedet töltött el. Aki megengedte, vagy ta­lán sugallta is, hogy -a szere­tője eljöjjön őhozzá, érzékeny szavakkal elkérni tőle azt a férfit, akivel élete javát leélte, és akinek gyerekeket szült. S aki lehetővé tette, hogy ez a másik, érett nő, mint egy süldőlány az anyjának, vagy nagynéniének, kezet csókoljon azért, mert ő kénytelen volt átadni neki életének társát. De már nem érezte annak. Már nem ismerte és nem ér­tette. S ettől az új, borzon­gató idegenségtől a rászakadt magány olyan keserűvé lett, mint az epe. pp5^ BBSlMBi'P1 v ■ »s ' V ' jr Bihari Klára 1 . Mintáz epe J ...^*03$

Next

/
Thumbnails
Contents