Dunántúli Napló, 1989. augusztus (146. évfolyam, 210-240. szám)

1989-08-16 / 225. szám

1989. augusztus 16., szerda Emléktáblasorsok Egyesületünk röpke néhány év alatt számos emléktáb­lát avatott, több esetben imás szervekkel, intéimé- nyekkel .karöltve. Természe­tesen ¡koszorúkkal tiszteleg­tünk az emlékek előtt, csak­hogy e. koszorúk sorsát már inem tudjuk Irányítani. A Mártírok útja 42. sz. 'ház fa­lán, a volt gettó ¡központja helyén avatott emléktáblán- ikon például sokáig ottma­radt a koszorú, 100*10 az ott- la'kók figyelmének. A Szent István téri plébánia falán lé­vő Gosztonyi-emléktábla ba­bérkoszorúját a hely szelle­me védte az Illetéktelen ke­zektől, s egy jó idő eltelté­vel magam vettem le azt. A Corso ¡Kávéház .falán a pécsi villamosközlekedés 75. évfor­dulója alkalmából avatott emléktáblán elhelyezett ko­szorúnkat azonban már az­nap este (!) lelopták ártó ¡kezek. Természetesen fontos, ¡hogy egy idő ¡múltán lekerüljenek a koszorúk, hiszen a babér­koszorú ¡is elszárad, s utána már nem emlék, csupán roncs, amit el kell távolíta­ni. Mivel más nem tette ■meg, jómagam vettem le a fonnyadt koszorúkat a Vince utcai Tarr Imre emléktáblá­ról és a Flórián-szoborról. Tanulságként leszögezhetjük: a lakosság kegyeletből ne 'bántsa a friss koszorúkat, azokkal úgysem lehet mit kezdeni; az elszáradtakat vi­szont az emléktáblát állító szervezet vegye ie. Mindkét esetben így emlékezünk a legméltóbban! V. D. * Ide kívánkozik szólni a ta­vasszal ovatott Angster-em- léktábláról, amivel egyesü­letünk a nagy hírű orgona- gyár emlékét örökítette meg Lugosi Ágnes építész mun­kája révén. Sajnálattal ta­pasztaltok, hogy az emlék­tábla márványból készült ko­szorútartóját vandál kezek ¡letörték. Új szakosztály? Az egyesület megalakulása­kor elfogadott alapszabály szerint négy szakosztály jött létre: az építészeti-városrende­zési, a várostörténetl-műemlék- védelmi, a természet- és kör­nyezetvédelmi, valamint a pro­paganda szakosztály, melyek közül az utóbbi jelenleg isme­retterjesztő szakosztály néven tevékenykedik. Az utóbbi idő­ben a 'helytörténet meglehető­sen előtérbe került, melynek kapcsán dr. Vargha Dezső kezdeményezte egy Ilyen el­nevezésű szakosztály felállítá­sát, s vállalta annak a bein­dítását. Ez a szakosztály temp­lomokkal, temetőkkel, külön­böző kegyhelyekkel és minden olyan létesítménnyel foglal­kozna, ami Pécs helytörténeté­re vonatkozik. A kérdés ezzel kapcsolatban csupán az: a ter­vezett szakosztály — amit egyébként az alapszabály mó­dosítása által lehet legalizálni — nem ugyanazt csinálná-e, mint a már meglévő várostör- ténetl-műemlékvédelmi szak­osztály? Búcsú a fáktól? HÍREK- Emléktábla dr. Csekey Istvánnak. Egyesületünk a Káp­talan utca 4. szám olatt, a Modern Magyar Képtár épü­letén emléktáblával jelöli meg azt a ¡helyet, ahol dr. Csekey István, az európai hírű állam­jogász lakott és dolgozott. Az emléktáblát augusztus 24-én dr. Adóm Antal emlékbeszéde után dr. Marton István — egyébként mindkettő egykori Csekey'-növendék - leplezi le.- Kelendő a temetőtérkép. Egyesületünk a közelmúltban adta ki a köztemető térképét, amely feltünteti a pécsi neves polgárok sírhelyeit. A térkép a Művelt Nép Széchenyi téri könyvesboltjában, utcai árusí­tóhelyeken és a temetőbejá­ratnál levő virágos boltokban kapható. A nagy érdeklődést jelzi, hogy eddig kb. 600 te­metőtérképet vásároltak meg a pécsiek.- Zrínyi-szobor.' Mint Isme­retes, az egykori pécsi Zrínyl- hadapródlskola volt növendé­kei kezdeményezték, hogy újra állítsák fel a szigetvári hős mellszobrát eredeti helyén. Több egyeztető tárgyalás után a POTE vezetői hozzájárultak ahhoz, hogy a szobrot a Hon­véd utca sarki egyetemi épü­let előkertjében állítsák fel. A Zsolaay Porcelángyárban el­vállalták, hogy másolatot ké­szítenek a jelenleg a határ­őrségnél levő szoborról. Köszönet A DN május 13-i szá­mában az „Utcáról utcá­ra" sorozatban szóvá tet­tem, hogy a névadóhoz méltatlan a pécsi tüzérwk- tanyát évek óta „díszítő" primitív felirat: „Bajcsy laktanya". Mert ml az, hogy 'Bajcsy? Hiszen a mártír politikus teljes ne­vén - Bajcsy-lsiUnszky Endre - tiszteljük. Nos, örömmel tapasztaltam, hogy a laktanya parancs­noksága „vette a topot”, s a kapu fölött most már a névodó teljes nevével ellá­tott tábla van. Köszönet érte!- Forgalomirányító lámpa az alagútnál. A napokban kül­di a budapesti Közlekedéstu­dományi Intézet annak a for­galomirányító berendezésnek a terveit, amelyet az alagút­nál, a Hunyadi—Aradi vérta­núk úti csomópontban állíta­nak fel még ez évben. A ta­nács 1,6 millió forintjához a Garancia Szövetkezet kétmillió forintot adott. Készül még egy terv: forgalomirányító lámpa telepítése a Landler-Kodály csomópontba. * 3 Pécsiek iVi /AmA\ sí JL ?ÍC$I vUOSJZtrtTÖ ¡k ti vtSOSVtOÖ / \ ICrtsCLft / a városért A fenti - de ¡kérdőjel nél­küli - cím alatt ¡nosztalgikus, óm belenyugvó hangvételű ¡híradást olvastam lapunkban orról, hogy a Vasút ¡utcában lévő pompás, sok évtizedes, a ¡környéknek messzelátszó ¡jelleget adó ¡jegenyesort az idén kivágják. Az indok: „minden évben elhullatják szöszmöszeiket, amelyek eltö­rniük a dízelek levegőztetőjét, nehezen indulnak a vonatok, s lefékezik ezt a rohanó vilá­Gerenda - „kétvállon” Vandálék fantasztikus dol­gokra képesek, ha kitör rajtuk a pusztítás dühe. „Eredmé­Parkoló vagy sportpálya? A keleti és az északi érin­tő út révén új és jelentős, a belvárost elkerülő út épül Pécseit. Ennek következté­ben az Ágoston Téri Általá­nos Iskola keleti oldalán nagy terület szabadult fel. amelyet a városi tanács autóparkolóként kíván hasz­nosítani, egyikeként a bel­város peremén elhelyezkedő parkolók láncolatának, ez­zel Is mérsékelni a belvá­rosban fölöslegesen vára­kozó gépkocsik számát. Az Iskola viszont nem ért egyet az Intézmény melletti par- kolólétesítéssel. Ügy vélik, hogy ez a terület sokkal jobb célt szolgálna, ha meg­kapnák iskolai sportpálya részére. Szándékuk meg­valósításához. egyesületünk segítségét kérték az iskola vezetői. A PWE vezetőcége úgy foglalt állást, hogy egyesületünk felkéri a váro­si tanácsot: az Iskola ké­relme figyelembevételével vizsgálja felül a eredeti tervet. got,,. Csakugyan ezzel lehet indokolni egy tekintélyes fasor elpusztítását? Ezzel, ¡hogy az év néhány napiján, egyetlen ¡hetén gondot okozhatnak a szállongó pfhék? 'Hát -nem len­ne egyszerűbb módját ejteni ezen az egyetlen ¡héten a mo­torok védelmének. Talán még nem ‘késő, talán .még megálljt lehet .parancsolni a falu vágás- ndk, a fák jelentette óriási ér­ték elpusztításának — a más megoldás reményében. nyesseguk egyik ujsutetu je­lére figyeltem fel a kertvárosi LHo ABC mögötti tömbbelső játszóterén. Itt - a gyermekek ügyességét fejlesztendő — ala­csony állványon gerendát he­lyeztek el, amin remekül lehet egyensúlyozva jönni-mermi. A gerendát öt milliméter vastag lemezből készült pofák tar­tották. Készítői annak idején joggal hihették ezt „vandál­biztosnak", hiszen az ilyen vastagságú vaslemez nem egykönnyen rongálható. Óriási a tévedés! Vandáléknak kitar­tó munkával sikerült a geren­dát úgy kétvállra fektetni, hogy ennek a vaspofák látták a kárát. Hosszan tartó, fárad­ságos tevékenység lehetett, ezért sem értem: ezenközben a játszóteret övező házak la­kói, a téren áthaladó járóke­lők mit tettek? Félreforditották a fejüket? Torzult történeti ismereteink szerint a „páva", és a „tüzes ¡kakas" a vármegyéhózát, vagy a kastélyt kedvelte .leginkább, ¡holott tűnt századok gyúlé­kony építőanyagai, ¡hitvány tü­zelőberendezései miatt a zsú­folt falvak és városok népét sóikkal gyakrabban riasztotta félrevert ¡harang, ¡mint a jól épített s féltve őrzött hivatalok, úri otthonok lakóit. Drávacsehi egyik „tüzes nop"-iján, 1814. március 21-én déli egy óraikor Győr Máté „laktárs" komra fölé épített góréjának szögletén fellobant a tűz és egy óra alatt „porrá égett" 10 .fertá'lyos jobbágy otthona. ¡Nagy Imre „All Szol- gabiró” .hivatalos jelentése sze­rint ezt a tüzet nem bosszú, vagy emberi gyarlóság okozta, hanem a „¡tovasz", ugyanis „ .. ■ a' Matskák, kik akkoriban bagzottak, valahogy a, tüzet szomszédjogul (a szőrükön) Ielvitték vala...” A tűz okát feltáró jelentéshez csatolt Kár­jegyzék arra bátorít bennün­ket, hogy a tyzeset 175. for­dulóján „hamvaiból" támasz- szűk .fel az egyik ¡károsult ott­honát. Mielőtt alaposabban körül­néznénk a korabeli otthoniban, vegyük tudomásul, hogy a le­égett 10 lakóház közül 8 még „Tolta talpakra tonyoit" tech­nológiával készült, s csak két károsult házának fala volt Drávacsehi otthonok „földből verett". Három há­zon -még szalma-, kettőn gyé- ikénytető volt, egyet részben gyékény, ¡részben zsúp fedett, de négy házat már — az ak­kor újnak számító - zsúpfe­déllel láttak el. Választott házigazdánk, Vég/ József házát gyékény fedte. A tűz feílobbanása pillanata­iban a szobában volt egy „je­genyefa asztal lelterítve , há­rom nyoszolya, a falon két tá­nyértartó fogas 20 cserép­edénnyel, 2 pintes-, 4 itces- és 3 „meszölös” (a 4 dl) üveggel. A tűz a szobában találta még a szövőszéket, de íjtt volt - talán egy meg inem nevezett öreg láda vagy öblös teknő oltalmában - 1 '(xw fér- fibocSkor, 1 szűrdolmány, 1 téli sapka. 1 pár viseltes asz- szonyi csizma, 1 „selmes ken­dő és 3 lenvászon Ikesztyu is. A néha konyhában volt ere­detileg 1 „vaslábosos és 2 kisebb, „lábatlan" serpenyő, 2 „tserép tépsz!” és 2 „rezbogra- csok” társaságában. Itt tartot­tak még Végiék 2 okás lisztes hordában 3 mérő (a 62,5 1) tiszta búzalisztet, 2 okos ká- pasztáshordában 1 okó ká­posztát, s egy üreges fatórzs­ből készített „buduc"-ban 3 mérő finom kukoricalisztet. Itt hamvadt el a vadonat új 5 ki­lós (á 92 kg) ¡kasban 2 kilóra való ,, za bbai -k ukoricá va I ke­vert" korpa is. a disznók ta­karmánya. Rendhagyó mádon a konyhábon talált ¡holmik kö­zött említettek 4 zsoltáros könyvet is, amelyeknek a szöbában lett volna a helyük. ¡Füstölt Ihúsát-zslrozóját mindegyik károsultunk a pad­láson tartotta. Végi Józsefék ebben az évben csak 1 da­rab, nem túlságosan nagy disznót vágtak. Március utol­ján megvolt még belőle 10 font szalonna, 2 pár oldalas, 1 pár sódar, 6 disznóláb, 12 bokor kolbász, valamint 1 dfsZfófe|, ,lrts darab orjóva!. Kütön-külön fazékban tartottak 6 fontnyl olvasztott .hóját és 9 Itce zsírt. Itt hamvadt el a húsokkal együtt 2 gereben, 1 pörgő rokka, 6 szövőborda. 6 font „eresztett” ¡len és 4 font „eresztett" kender is. Az udvaron állt erős fatal- paln a szalmával fedett „új- donúj" istálló. A 10, talpas technológiával épült istálló közül ekkor ¡még csak kettő ­mek volt deszkázott oldala, s gazdája szándéka szerint ez lett volna a harmadik ... Az istállóban tortott jószá­got ¡valószínűleg Időben kien­gedték, ezért (sajnos) nem tudunk róla semmit, de ment- ¡hetetlenül megégett 1 lúd a ¡tojáson és elpusztult külön 28 ¡lúdtojás is. Egy 6 és egy 4 alkás hordó társaságában itt égett meg 1 kis halászháló, 1 új „csonyak”, „1 viselt pus­ka”, a gazda másfél literes csutorája és 5 fontnyl jófajta .pipadohány is. Végi József új istállója mel­lé új pajtát is tervezett. A szükséges „szerszámja" azon­ban ott égett a tavalyról ma­radt 1—1 szefcérnyi pora g szé­nával és zabszalmával kevert sarjával együtt az istállóban. 'Ez a pajta szándék volt csu- 'pán,^ de a szomszédságában megégett társairól tudunk any- nylt, hogy valamennyi 4—5 öles talpgerendákra épült, s szal­más tetejüket 4—6 ágas tartot­ta. A szakirodalomból Ismert deszkázott oldalú .pajta csak 2 volt az elhamvodtcrk ¡között. A „Talpra csinált" kamra zsúppal fedett górét hordozott tetején. Ennek akkori újszerű­ségét jelzi, hogy a károsultak közül csak egy alkalmazott ha­sonló megoldást. Ezen kívül Végiéknél az udvaron állt még 1 talpra épült, terjedelmes „sörtvés .hidas", 1 tyúkól és 1 deszkával fedett sütőke­mence. Mire a hamvaikból felépül­tek az új otthonok, már béke zárta le (1815-ben) a francia háborúkat, s ezután valamivel több jutott az élet minőségé­nek ¡javítására. A változás mór a háború alatt megkezdődött a viseletben. A kárlisták bi­zonysága szerint ugyan 1814- •ben még kenderből és lenből házilag szőtt ruhákkal voltok tele a megégett szökrönyök, de Győr Mátéék eladó lányá­nak hozományában már akkor is 6 új gyolcs kebel- és váll-, 12 új bolti előruha, 2 kivágott selyem pruszlik, 6 selyem keszkenő stb. pusztult el, s a többi otthonban ¡is új anyagok ¡bukkanták fel és megnöveke­dett a színes textíliák ará­nya is. A tűz fényénél az olvasó maga is meggyőződhetett róla, hogy az 1814-ben elhamvadt drávacsehi otthonok a hagyo­mányos ormánsági civilizáció szülöttel voltak, de egyben a ¡megújulás bölcsői Is lehettek volna, ha a szegénység nem akadályozza a másutt megcso­dált „kivirágzóit". Kiss Z. Géza kandidátus Könyvismertető Kaland Afganisztánban Most vagyok bajban, Ken ¡Follet nyári löncsnek szánt könyvét olvasva, ezt az orien­tációs politikummal átszőtt kri- mlt-kaland regényt. Elkeserítően keveset tudok Afganisztánról - azon túl, hogy az ott élők egy része bizonyos ideig kivá­lóan bánt a páncélököllel, a géppisztollyal és a többi ön­védelmi és támadó fegyverrel. Nem Ismerem az afgánok élet- módját-életvitelét, s mivel az író ebbe a világba visz, be kell érjem alaposnak s tűnő impresszióival. Ebbe a kemény világba —, mely feltörhetetlen diónak szá­mított a katonailag ugye nem lebecsülendő Szovjetunió szá­mára Is - csöppen főhősünk, Jane, orvos férje oldalán. Aki­ről kiderül: a hippokrateszi eskü mellett még egyet tett; a KGB elkötelezett ügynöke­ként ad információkat a ge­rillák mozgásáról, hogy aztán, a precíz információk nyomán szétlőtt gerillacsapatok élet­ben maradt tagjait gyógyít­hassa. Jane a mostohábbnál Is mostohább körülmények kö­zött szüli meg leánygyerme­két szoptatgatja, s szeretgetl vendéglátói között, ott, vala­hol a hegyekben döbben rá, hogy férje áruló, s hogy a két­éves önként fölvállalt misszió lényege merőben más, mini azt gondolta. Szétveri a dupla fenekű utazóbőröndbe rejtett mi­niatürizált adó-vevőt, de a férj tettenérl. De ez még csak hagyján; épp a szembesülés napján jelenik meg Jane ko­rábbi imádója, aki véletlenül jó oldalon áll: a CIA ügynö­ke. Kész Is a „macskafogó" háromszöge: én tudom, hogy te tudod, hogy ő tudja, csak azt nem tudom, hogy ő tud­ja-e ..? A harc középpontjába Masud, az elfoghatotlon ge­rillavezér áll; az egyik ügy­nöknek meg kell ölnie, j má­siknak meg kell védenie. Vé­lem, fölösleges leírnom, hogy melyik ügynök melyik feladat­ra predesztinált... A szerető asszony, a szere­tő lérj és a szerető afganisz­táni kalandja a könyv 321-dlk oldalán végetér, s ml meg­könnyebbülten állapíthatjuk meg, hogy Agatha Crlstle se írta volna meg jobban. Ezért aztán aljasság lenne tőlem tovább fürkészni a cselek­ményt, s föltárni a New York Times szerint „kémregények között is Igazán remekmű” zá­róakkordját, a megoldást; hogy végül Is ki a gyilkos? Ha Információim nem csal­nak: a könyv a nyár bestsel­lere. Különösképpen reklámra sincs szüksége; aki olvasta, továbbadja. S aki ódzkodik megvenni, mert azt hiszi, hogy a leleplező politikai írásmű­vek tengerének újabb csepp- jéről van szó, téved; a meg­tévesztő címlap áldozata. Te­hát meg'kodkártatam: szóra­koztató, könnyű Tus olvas­mány... csak ne lenne oly közel és kegyetlenül szomorú valóság; az afganisztáni Invá­zió. Végezetül egy apró köteles­ség: a kitűnő fordítás lapunk munkatársának, Dücső Csillá­nak érdeme. K. F.

Next

/
Thumbnails
Contents