Dunántúli Napló, 1989. július (146. évfolyam, 179-209. szám)

1989-07-22 / 200. szám

Makrisz Agamemnon közvetített Pécsi egyetemi kapcsolat a görögökkel Dél-Európa az egyetemeit fejleszti A Janus Pannonius Tudo­mányegyetem gazdagodó kül­földi kapcsolatairól szóló be­számolóink most egy bonta­kozó görög együttműködésről adnak Hirt. Az elmúlt héten járta meg a thesszóliai Vo- losz városát, az egyetem négytagú küldöttsége, dr. Ak­nai Tamás művészettörténész, rektorhelyettes, Rétfalvi Sán-- dór szobrászművész, Kircsi László oboaművész, tanszék- vezetők, valamint Bencsik Ist­ván szobrászművész személyé­ben. Mint a csapat összeté­teléből kitűnik, elsősorban a művészeti nevelésről folytak a tapasztalatcserék. Hazatérése után Aknai Ta­más számolt be lapunknak e kapcsolat jellegéről, és a dél-európai egyetemfejleszté­sekről.- Újólag meggyőződtem arról, milyen hatalmas tőke­tömeget áramoltat a Közös Piac déli tagországaiba egy igen komoly gazdasági és kulturális melioráció céljából. A közös Európa ugyanis nem hajlandó lemondani az elma­radottabb, fejletlenebb déli területekről. Ezért most nagy egyetemfejlesztések zajlanak a déli tagországokban, azzal a céllal, hogy minden egyes egyetemtipus az európai stan­dard szerint képezzen szak­embereket - azokat, akik a nem is olyan távoli jövőben meg fogják alkotni az egy­séges Európát. Ezt a folya­matot volt alkalmam látni két héttel ezelőtt Dél-Olaszor szágban, Salermóban. A vá ros új egyetemével, amelyen nagyméretű, modern tanszé keket kaptak a határtudomá nyok, amelynek imponáló ( felszereltsége, igen kedvező együttműködési szerződéseket kötöttünk.- Hogyan született a gö rög, a voloszl kapcsolat?- Michaelis Kounduris vo loszi polgármester májusban járt Pécsett. Tekintettel arra hogy Görögország és hazánk számos hasonló problémával küszködik, érdekelte őt vala­mifajta együttműködés. Az alapvető hasonlóság elsősor bán abban áll, hogy mindkét ország alulfejlett a tulajdon lehetőségeihez képest. Koun­duris polgármester pécsi lá­togatása alkalmával elmond­ta, hogy több országban ke­res rendszerbe foglalható ter­veket, egyetemi, oktatási programot, és szívesen fogad­na ilyet a Janus Pannonius Tudományegyetemről is. Má­jus 4-én kötöttünk keretszer­ződést, miután végiggondol­tuk, hogy mely területeken tudnánk együttműködni. Átte­kintve az ő kívánságaikat és a mi kínálatunkat világossá vált, hogy a pécsi művészeti felsőoktatás az a terület, amely e szellemi exportban számításba jöhet.- Mi volt a Voloszban járt pécsi szakértői csoport leiada­ta? Mit végeztek, miben ál­lapodtak meg az elmúlt hé­ten Görögországban?- Mint a csoport névsorá­ból kiderül, a vizuális művé­szeti és a zenei nevelés meg­szervezésére vittünk program­ajánlatot. Bencsik István, Kircsi László, Rétfalvi Sándor és jómagam részvételével tár­gyalásokat folytattunk a vo- loszi művészeti szakképzés kereteinek kialakításáról. Megállapodtunk a volosziak- kal, hogy szobrászok, vala­mint iparművészek (ötvösök, textilesek, bőrművesek, kera­mikusok) képzésére térítés el­lenében tanárokat küldünk Voloszba, továbbá mi is fo­gadunk tőlük oktatókat, akik Pécsett tanulmányozzák a mű­vészeti oktatás teljes rendsze­rét. Ami a zenei képzést il­leti, hangszeres hallgatókat fogadunk az ének-zenei tan­székre. A Pécsről Voloszba utazó művésztanárok, oktatók­tól a voloszi kamarazenei kul­túra és a későbbiekben a vo­loszi szimfonikus zenekar megszervezésének feladata vár. Rétfalvi Sándor további megbízást kapott egy bronz­öntő műhely létrehozására, a voloszi egyetem keretein be­lül, és további megbízást az ötvös-, bőr- és textilműhelyek megszervezésére. E célokra az épületet is kiválasztottuk - valamennyi ipari, raktár — továbbá ' kereskedelmi, hajó­zási célokat szolgált koráb­ban.- Úgy hírlik, e görög-ma­gyar együttműködés Volosz és Pécs párbeszéde hátterében egy hazánkban jól ismert gö­rög szobrászművész áll.. .- Vagyis Makrisz Agamem­non, akinek legjelentősebb szobra Pécsett áll, s aki nagy szeretettel kötődik városunk­hoz. Maga az együttműködés gondolata is ó hazánkban élő idős görög szobrászművésztől származik. Makrisz Agamem­non tiszteletére 1988-ban szobrász-szimpoziont rendeztek Voloszban, mely szimpozion- nak most Bencsik István lett az igazgatója. A voloszi mű­vészeti tanács egyúttal fel­kérte a Janus Pannonius Tu­dományegyetemet egy nem­zetközi tudományos konferen­cia összehívására, amely a kortárs plasztika művészeti problémáival foglalkozna jövő májusban. Aknai Tamás végezetül a voloszi és a salernói látoga­tások számunkra is haszno­sítható tanulságairól beszél: arról, hogy a Közös Piac a jövő elit szakemberképzésére nyújt kölcsönöket e* kevéssé fejlett, déli területek számára. Arról, hogy az egyetemalapí­tás nem gigantikus új épü­letcsoportok méregdrága ki­építését jelenti e két helyen, hanem feleslegessé vált ipa­ri, kereskedelmi objektumok, például raktárak átalakítását az új célra. A pénz így a leg­fejlettebb technika beépíté­sére költhető. Hogy mindebből mit profi­tál a Janus Pannonius Tudo­mányegyetem? Oktatói mun­káját a volosziak természete­sen valutában térítik, továbbá lehetőséget nyújtanak arra, hogy részint Görögországban, főként azonban a volosziak nyugatnémet és amerikai partneregyetemein vehetnek részt további pécsi diákok pár hónapos, féléves részképzé­sen. A JPTE gondosan kiépí­tett nemzetközi kapcsolatai eredményeként hazánk egye­temei közül ma Pécsről lehet legkönnyebben kijutni ameri­kai egyetemi tanulmányokra - hallottuk Aknai Tamás rek­torhelyettestől. Gállos Orsolya Egy Székely Bertalan-festményről Szigetvár egykori védőinek példamutató tette a történet­írók munkássága nyomán nemcsak irodalmunkba, ha­nem képzőművészetünkbe is bevonult. Helytállásuk méltó ábrázolása az erdélyi szár­mazású Székely Bertalan fes­tőművészt (1835—1910) egy évtizedig foglalkoztatta. Ő az 1848-as szabadságharc buká­sa utáni önkényuralom évei­ben nagy költő kortársa, Arany János, és pártfogói Eötvös József s Kemény Zsigmond ha­tására a reményvesztett ma­gyar társadalom ellenállását történelmünk fényes lapjainak drámai megjelenítésével erő­sítette. Egy évezred küzdelmeit feltáró 37 történeti művével egyik méltatója szerint „a magyar múltnak ő a legna­gyobb festője". Zrínyi Miklósnak és hadi­népének 1566. évi hősi küz­delmét megörökítő festménye a Zrínyi kirohanása. Törté­nelmi hitelességű kompozíció­ján meglepő módon a Sziget­várt ostromló II. Szulejmán szultán seregéből egy törököt sem ábrázol. Ám a kitárt ka­pun beözönlő hajnali fényben az egyenlőtlenné vált harc­ban részvevők sorsa egyértel­mű. Ott van a dunántúli főka­pitányság magasra emelt zász­lajával ifjú Juranits Lőrinc. Kivont karddal Zrínyi Miklós horvát bán, a vár kapitánya, díszruhájában, gyémántfor­gós, kócsagtoliakkal díszes kalpagban. Hűséges magyar és horvát vitézei élén az os- mán sereg túlereje, a külső segítség elmaradása miatt, az ostromban sűrű füsttel borí­tott, lángtengerré vált Sziget elhagyására kényszerül. Utol­jára szól a 34 napja tartó küzdelemben megmaradtok­hoz. A kitörés előtt búcsúzó, az önkívület határán övéiket el­taszító katonák alakjait - a lélektani hatást egyre fokozó művész- — a belső várban tom­boló tűz vörös fényével festi. Az eddigi ádáz harc közeli, utolsó felvonását a védők kő- omladékot borító tetemeivel érzékelteti. A művész palettá­járól most száműzte a sötét tónusú színeket. Nagyméretű alkotásához két tanulmányt készített (egyiket az osztrák Hans Makart közreműködésé­vel). Itt bemutatott, 1885-ben vászonra olajjal festett képe 197x350 centiméter. 1 •> ' Kelte Sándor: Siklósi hegyoldal HÁRS GYÖRGY PÉTER Chapters CHARTER 1. Egy lépés csők az óceán hullámzó part közel s tova arcomon kagylóhéj hiány tenyeremen nyitott moha fáradt kevés és plasztikus zene a csónak megtört a hold alómerült — pervenz kezünk gyöngyöt talál sós verejtékben ébredünk. CHARTER 3. Pohárban csendül az éji zene. Fáradt arcoknak tükröt tart a ködbe veszők fák ágain a mámor büszke szégyene. MAKAY IDA Könyve tárul Érces, tömör a fényesség már. Vizmélyre süllyednek az árnyak. A rétek sötét bronzba öntve. Könyve tárul a némaságnak. Elhagyott kertek rejtő mélyén századok súlyos hallgatása. Szobrok vak márványszemében lobog az alkony: gyászi fáklya. KELEMEN LAJOS Porta Hajdan úgy rakta e hombárt, baromfiólot valakim, egy névtelen, ha itt nem lehet, majd lássuk szérűjén; emléke dölt-foltozott építményeiben kucorog; s lám lett ahogy a gyöp, a televény — ma teret hódit, holnapra furcsán merev, törődik önnönmagában, szétszáll hiánya ■$, mint a kisült füvek — s kél utána olyan félelem, másutt nincs helye: látod, szivünkre: lakatlan portákra települ. SALAMON ERZSÉBET Koronázva szerelemmel Lelkemen nyugszik le a Nap hiteget ez a parázna tavasz a lányok és anyák a büszke nárciszok: még jobb lehet van tiszta beszéd a fiúk mind elmentek egy régi tavasszal. Annyit érek én, mint a szó ez a dal: megáldva és megérkezve f _ A m A I A AI A művészeti naptárkiadásról Messze van már az az idő, amikor a művészeti naptárki- adást egy vállalat magáénak tudhatta! Az 50-es évek kö­zepén a Képzőművészeti Kiadó — még a háború előtti em­lékek képpen — Csontváry reprodukciókkal díszített nap­tárt készíttetett. A remélt siker nem maradt el, s egyúttal egy új árucikk megjelenését jelentette a Kiadó palettáján. A havanas évek közepén már 44-féle naptár jelent meg 460 ezer példányban. A het­venes évek végéig egyedural­kodó volt a Képzőművészeti Kiadó a művészeti naptárki­adásban. Kereskedelmi célra szinte egyedül, reklámhordo­zóként pedig a naptárak több­ségét ugyancsak a Képzőmű­vészeti Kiadó hozta forgalom­ba. Napjainkban jelentős a verseny, hiszen a kalendáriu­mok értékesítése jelentékeny haszonnal jár. A Képzőművé­szeti Kiadónál felhalmozódott szellemi tapasztalat és a mű­szaki felkészültséq alapján vál­lalni tudják a kihívást. Mos­tanra minden iövő évi naptár nyomdába került, sőt egy ré­szük már a vásárlókra vár a nagykereskedelmi lerakótok­ban, vagy az üzletkeben. Milyen is lesz ’ az 1990-es évi kínálat? Kereskedelmi for­galomba 10 féle falinaptár készül mintegy 580 ezer pél­dányban. Eqyiken Töreky Fe­renc qrafikusművész 13 szí­nes aktja jelenik meq, melye­ket a Faludv-féle Villon-for- dítósok erotikus részletei ih­lettek. Tóth Béla fotóművész pediq léqifelvételeken történel­mi várainkat örökítette meq. A XVIII. és XIX. századi táj­képekből válogatott ki a Kiadó néhányat, mely „Romantikus tá»képek" címmel jelenik meg. Eav másikon újabb válogatást láthatunk a magvarorszáai XV. —XIX. századi ikonokból, a keleti keresztények vallásos tárqyú kéoeiből.- A maqyar nemzeti művészet eqyik nagy eayéniséqe volt Székely Ber­talan. Most a Kiadó hét fi­noman megformált női alak­ját mutatja be. Csillaqtérké- pek címmel eav váloqatást ké­szített Andreas Cellarius né­metalföldi matematikus és geoqráfus 1661-ben Amszter­damban kiadott atlaszának ábráiból. 13 lapon kerti viró- aokat örökített meg Gránitz Miklós. A hagyományos néDvi- seleti naptár 1990-ben Pest meavébe kalauzolja az érdek­lődőket. melyen magyar, szé­kely, szlovák, német és szerb népviseletek láthatók. Az ak­tok kedvelőinek két falinap­tárt is ajánlunk. Az egyiket Bacsó Béla, a másikat Jung Zseni aktjai díszítik. Ismét készült ajándékkísérő naptár, melyek virágcsokor vagy cso­mag kísérői lehetnek, de prak­tikusak zsebben vagy táská­ban, sőt íróasztalon is deko­ratívak. Három különböző képanyaggal készült: múlt századi színes matricák repro­dukcióival, virágokkal és az aktnaptár fotóinak felhasználá­sával. A művészeti asztali naptá rak kedvelői hatféléből váló gathatnak, mintegy 430 ezer példányban. A hagyományos fotóművészeti előjegyzési 54 színes képpel műemlékekre, város képekre, szép tájakra hívja fel a figyelmet. Egy má­sikon a kassai Szent Erzsébet élete, Mária élete és passió jelenetek láthatók. A hagyo­mányosnak számító Országjá rás Szabó József fotói alap­ján a Balaton környékét is merteti, melyeket a múlt szá­zadi regényíró, Eötvös Károly könyveiből vett idézetek kísér­nek. Csapody Vera botanikus növényfestményeket mutat be a Kárpát-medence vadvirágai­ról. Újdonság a Johann Éliás Ridinqer ougsburqi művész vadállatokat ábrázoló metsze tei a Mezőaazdasági Múzeum anyaqából. Az iparművészeti asztali naptár most is a leq- igényesebbek számára készül. A Képzőművészeti Kiadó öt féle határidőnaplót hoz fór galomba 210 ezer példány­ban. Ebből háromban íllusztrá cíók is lesznek. Az egyik esz­tergomi Főszékesegyház lég szebb ötvöstórgyait, a másik az 1988-ban elhunyt Reich Ká­roly rajzait, a harmadik az 1890-es évekből divatképeket ábrázol. A napok csak szá­mozva vannak előjegyzési nap­tárunkon, mely magyar, onqol. német, orosz nyelven jelenik meg, egy 108 oldalas előjegy­zési napló Dedig oldalpáron­ként egy héttel és a hónap összesítő naptárával, telefon- regiszterrel. A Kiadó ezenkívül még há­romféle művészeti naptárral jelentkezik 160 ezer példány­ban. Többek között megjelen­teti a magyar történelem ese­ményei festményeken a hon­foglalástól az 1848—49-es sza­badságharcig kisrepró naptá­rát. A Mátra legszebb részeit mini-naptár ismerteti. A „Háziasszonyok naptára" 53 receptet tartalmaz tejtermékek­ből készített ételekhez.

Next

/
Thumbnails
Contents