Dunántúli Napló, 1989. június (146. évfolyam, 149-178. szám)

1989-06-19 / 167. szám

Dunántúlt napló 1989. június 19., hétfő Kapunyitás nem egészen egy hónap múlva 12. Pécsi Ipari Vásár Már a falragaszok is hírül adják: al'ig egy hónap múlva, 'július 14-én kaput nyit a 12. Pécsi Ipari Vásár, melyet a Mecsek-Tourist rendez. Az or­szág gazdasági kistükrét nyúj­tó tíznapos seregszemlére . az újmeissloaljai szabadidő-köz­pontban: a Szabó István Út­törőhárban, a Sportiskolában, a Komarov Gimnáziumban, a Városi Sportcsarnökban, az Agraker Áruház előtti parkoló­ban, valamint a szabadidő- központban bőségesen rendel­kezésre álló szabad területen. A vásárra több mint 200 ha­zai vállalat, szövetkezet, kis­iparos és kiskereskedő jelent­kezett, közülük - s ezt a ren­dezők módfelett szorgalmaz­ták - sokan a helyszínen áru­sítanak majd. Új szinfolt a mezőgazdasági bemutató az Agraker Áruház előtti par­kolóban. Természetesen a nyújtott nyitvatartással dol­gozó áruházban is lehet majd vásárolni, egyes árucikkeket jelentős árengedménnyel. Minden eddiginél nagyobb­nak Ígérkezik a külföldi rész­vétel, elsősorban Pécs test­vérvárosai, az NSZK-befi FelI- baoh és Eszék kiállítói jóvol­tából. Első ízben vesznek részt a vásáron a törökorszá­gi Kütahya cégei, ismét jelez­ték részvételüket a bulgáriai Szliven kiáliitái, itt lesz to­vábbá a moszkvai Avtoexport, bemutatva a legújabb szovjet gépkocsimodelleket. A kiállí­tók között találunk majd még osztrák, svájci, svéd, továbbá m a g ya r—ik ül.föl di ve gyesvá 11 a I a - tokát. A külföldi kiállítók szá­ma Így eléri a nyolcvanat. Újdonság, a kiállított kül­földi termékekből a Mecsek Áruház Kft. a sportcsarnok­ban árusít. Az importra úgy nyílt lehetőség, hogy a keres­kedelmi miniszter a Pécsi Ipa­ri Vásár alkalmából küíön 100 ezer dolláros keretet biz­tosított a Baranyatrade Kft. ré­szére, amit a társaság meg­told saját dollárlkeretével is. Stuttgart környékéről főként szórakoztató elektronikai cik­keket szereznek be, a ju­goszlávOktól kozmetikumokat, élelmiszeréket, édességeket, műszaki cikkeket és szerszá­mokat, a törököktől bőrdísz­műárut, réztárgyakat, bizsukat szereznek be. A Domus Áru­házban a jugoszláv bútorok vásárát rendezik meg. A 12. Pécsi Ipari Vásár, melyet Horváth Ferenc ipari miniszter nyit majd meg, sok látni- és vásárai nivalót kínál, egyben lehetőséget adva a hazai és a külföldi üzletembe­reknek a gazdasági együtt­működés építésére. Miklósvári Z. Több az eladó, mint a vevő Eremcse re-közvetítés Pécsett Aligha lehet ráfogni, hogy szikrázott a levegő az izga­lomtól tegnap, a Bázis Válla­lat pécsi központjának nagy­termében megtartott érem- és pénzaukción. Talán negyvenen —ötvenen lehettünk, akik hall­gattuk a katalógusban is sze­replő, ritka és kevésbé ritka magyar és külföldi érmék és pénzek kikiáltási árainak mo­noton felsorolását, s az egy- kedvűnek tűnő licitálásokat. A Baranya Megyei Érem­gyűjtők Egyesülete évente há­romszor rendez ilyen aukciót — a vasárnapi volt az egyik -, melyek utón mind kisebb az érdeklődés. Ez nyilván össze­függ azzal, amit az egyik résztvevő mondott, az embe­reknek egyre kevesebb a pénzük, s akinek értékes gyűj­teménye van, a féltett dara­boktól nem szívesen válik meg, már csak azért sem, mert a forint romlik, a régiség azonban nem. S hogy mégis miért van szükség ilyen auk­ciókra? Mert az éremgyűjtők többsége csak úgy tud új da­rabokat vásárolni, ha a meg­lévőkből elad. Mint tette ezt alkalmi ismerősöm is, aki az árverésre 15 tételt adott be, melyből mindössze négy keltei. A kikiáltási árak nem voltak csillagászatiak: I. Ferdinánd dénárjaiért 150 forintot, I. Lipót ezüst krajcárjaiért 950 forintot; II. Miklós orosz cár Szent György Érdemkeresztjé­ért 1800 forintot, az 1879-es szerb dinárért 2200 forintot kértek. Az érmék, pénzek, ki­tüntetések zöme azonban a tulajdonosoknál maradt, s me­lyek elkeltek, alig többért, mint a kikiáltási ár. A szomszédos helyiségben a minden vasárnap délelőtt meg­tartott éremközvetítésen már jóval többen voltak. A laikus számára is lenyűgöző volt a katalogizált pénzek sokszínű­sége, a legkülönfélébb kitün­tetések, érpnék változatossága. Nem kétséges, nagyon lehet Az Art Kísérleti Stúdió új műsora Az Apáczai Nevelési Köz­pontban működő pécsi Art Kí­sérleti Stúdió újabb táncszín­házi produkció előkészítését kezdte meg. ördögh Szilvesz­ter A koponyák hegye c. mű­ve alapján, Érintés címmel ál­lítanak színpadra egy moz­gással, fénnyel, zenével, vetí­tett képpel és az irodalmi szövegonyaggal megkomponált komplex táncszínházi koreog­ráfiát. A szerkesztő, rendező és koreográfus Szalay Tamás, aki egyúttal Jézus szerepét alakítja a darabban. További szerepekben Várnai Szilárd (Judás), Ladik Katalin (Mária) és Bernhardt István (Pilátus) látható majd. Tegnap délután Pécs hatá­rában, a 6-os út melletti ho­mokbányában megkezdődtek a produkció képi anyagának felvételei. Erre az alkalomra Pécsre érkezett Ladik Katalin, az Újvidéki Színház művésze. A képi (diaporáma) felvétele­ket követik majd később a hangfelvételek; bemutató elő­reláthatólag novemberben. Lesz-e izotóptemető Ófalunál? (Folytatás az 1. oldalról) lörtbséget a megjelölésnél a hozam, az időszakosság s az innen nyert víz felhasználási célja szempontjából. így nehéz alkalmazni a szabványt példá­ul az adott területen található vizforrásolkra is. Ezért lett volna szükség arra, hogy a Páksi Atomerőmű Vállalat a Szociális és Egészségügyi Mi­nisztériumtól kérje e sajátsá­gos helyzet figyelembevételét. A kérvényt beadták, aztán visszavonták. A főfelügyelő nem tartotta elfogadhatónak ezt az eljárást, s ezért dön­tött arról, hogy másodfákon is elutasítja a telepítési kérel­met. Fellebbezésnek e határozat ellen valóban nincs -éiglye, de az államigazgatási eljárás le­hetővé teszi, hogy a Paksi Atomerőmű Vállalat felülvizs­gálati kérelmet adjon be a szociális és egészségügyi mi­niszterhez. Dr. Pápay Dénes feltételezi, hogy ezen a szin­ten sokkal komplexebben le­het majd mérlegelni a kér­dést, s véglegesen dönteni ar­ról, hogy hol és miképpen he­lyezhető el a Páksi Atomerő­mű Vállalat radioaktív hulla­déka. A komplex mérlegelés fontosságára hívja fel nyoma­tékosan a figyelmet a Magyar Tudományos Akadémia ad hoc bizottságának állásfoglalása, és az MTA elnökségének hatá­rozata is - mondotta dr. Pá­pay Dénes. A Baloldali Alternatíva Egyesülés nyilatkozata Csalódottan vettük tudomá­sul, hogy a Nagy Imre és tár­sai temetésével kapcsolatos, előzetes nyilatkozatokban is megfogalmazott óhaj -, mi­szerint politikai jelszavak és antidemokratikus, intoleráns megnyilvánulások nélküli, ke- gyeletes aktus legyen a gyász- szertartás, illetve a megbéké­lés napja is legyen ez a nap - nem valósulhatott meg. Keserűen láttuk és hallot­tuk, hogy a nemzeti megbéké­lésre törekvés mellett szinte szervezetten jelent meg a le­számolás, az új politikai perek igénye is. Minket nem a szovjetellenes, a nacionalista és a markán­san megjelenő antikommunista szólamok riasztanak, mivel azok az adott szónok „demok­ratikus” magatartásának, be­állítódásának lényegét tükröz­ték, hanem azok az erősza­kos, diktatórikus fogások, ame­lyekkel egyesek a végső bú­csún részt vevőkből, a tv-né- zőkből, rádióhallgatókból poli­tikai bázist próbáltak létre­hozni saját politikai céljaik eléréséhez. A BAL, mint ezt már több­ször is nyilvánosságra hozta, a sztálinista államszocialista modell lebontására, meghala­dására törekszik. Tudjuk, hogy a demokratikus baloldali poli­tizálás pozíciói társadalmunk­ban szűkültek az elmúlt négy évtized tévutai, hibái, bűnei imiatt; és ez is igényli minden progresszív erő összefogását a valódi megújulásért. Ezt mi a demokrácia és a pluraliz­mus viszonyai között szeret­nénk szolgálni. Ezért elutasít­juk azokat az antidemokrati­kus militáns hangokat, amelyek az eredetileg nemzeti megbé­kélést is szolgáló szertartást felhasználva, a magyar nép, illetve az ifjúság nevében szólva, újra egy konfrontáció felé kívánják vinni az országot. Baloldali Alternativa Egyesülés politikaelméleti és jogi csoportja SZERZŐDÉSES ÜZEMELTETÉSRE meghirdeti, • motorkerékpár, kerékpár, kerti gépeket javitó részlegét. PÁLYÁZATI FELTÉTEL: megfelelő szakképzettség, és legalább 5 éves szakmai gyakorlat. Versenytárgyalás helye és ideje: a vállalat központja, Mohács, Tolbuhin u. 5. 1989. július 20-án 9 óra. Jelentkezés és tájékoztatás: a vállalat központjában. szeretni ezt a hobbit, mely több mint hasznos időtöltés ... A gyűjtés varázsának nehéz ellenállni: vettem is ötven forintért egy harmadik század­ból származó, római pénzt. Lehet, hogy ezzel egy gyűjte­mény alapjait raktam le? R. N. Ki fogadna külföldi vendégeket? Mint már hírül adtuk, szeptem­berben Pécs lesz a házigazdája az Egészségügyi Világszervezet (WHO) Egészséges városok elnevezésű nem­zetközi mozgalom soron következő szimpóziumának. A több napon át zajló programok között lesz egy nap — szeptember 30-án —, ame­lyet Pécs-napnak neveztek el. Ezen a Pécs-napon különböző fakultativ programokon mutatják be Pécset, Pécs üzemeit, oktatási és kulturális intézményeit a vendégeknek. A WHO genfi irodájától szimpóziu­mokat koordinálj osztálytól olyan kérés érkezett, hogy a külföldi résztvevők szeretnének pécsi átlag­családokkal, életmódjukkal megis­merkedni. Ezért, kérik azon csalá­dok jelentkezését, akik hajlandók lennének pár órára ezen a na­pon külföldieket vendégül látni és ahol legalább egy családtag jól beszéli a német vagy angol nyelvet. A jelentkezéseket a Dunántúli Napló címére (Pécs, Hunyadi út 11.) Sarok Zsuzsa nevére küld­jék el. Hmm. ■JFiSS~JMSlfpiSO »dfHISl Pudinppróba konyakkal Kent megyei útinapló (4.) Amikor Moidstone-ba érve ki-iki percek alatt megismer­kedett a szállásadójával, en­gem Rosemary vett a gond­jaiba. Karcsú, szemüveges fia­talasszony. Az- esti fényben ennyit érzékeltem, amint Nis­san Fordjával a külváros fé­nyei közt kanyarogtunk. Otthon kedves, rokonszen­ves férjével együtt első kérdé­sük volt: teát vagy kávét?... A kétnapos koffeinéhség voltaképp akkor csikart be­lém. „Kávét!" —, sóhajtottam, mint a sivatagi vándor az oázis előtt. . . Egyszerre ne­vettünk föl - s a kacagás felold. Attól a pillanattól úgy érez­hettem, mintha régóta ismer­nénk egymást. Mindvégig. Megismerve őket, a lehető legideálisabb család lett szá­momra ez a négy ember. Emberileg és életformájuk szempontjából egyaránt. A négytagú családban a szülők olyan 30—35 év körü­liek. Két iskoláskorú kislányuk közül Sarah 11, Rebeka 9 éves. David, az apjuk Lon­donban dolgozik. Hol? „Egy hivatalban a Regent Street- en . . ." —, válaszolta, talán szerénységből, elég szűksza­vúan Rosemary. Rose félállásban gondnok egy iskolában, egyébként zon­goratanárnő. Halk, gyors mozgású és minden mozdula­ta pontos, tudatos. Művelt, sokoldalú és gyakorlatias. Társaságban többen kiemel­ték: Rose kiváló háziasszony. (Amit a gyakorlat naponta igazolt számomra.) Ám David se maradt meg a piackutatás meg a kamat­lábak birodalmában. Több fo­lyóiratot és független napila­pot járat. Olvasott, zenei és irodalmi érdeklődésű, s 35 kö­rüli létére jól ismeri a II. vi­lágháború eseményeit is. És ő is, miint minden angol, szereti a fanyar gondolati poéno­kat, szójátékokat. Reggelenként, bekopogva, egy csésze friss kávéval éb­resztettek. Nagyon finom za- matú a kávéjuk, bár annyira nem erős, mint a mienk. (Sze­rencsére.) így naponta 4-5-öt is nyugodtan megihat az em­ber. Úgy tűnt - sok között az egyik nagy fölfedezésünk —, az angolok valamikor áttér­tek a kávézásra. Csak mi nem tudtunk róla. Állítólag Lon­donban, a Piccadillyn van 5 órai tea néhány exkluzív ét­teremben. (És mellesleg 15 fontba kerül . ..) A korai friss kávé után ki­adós angol reggeli követke­zik. A hagyományos „English breakfast" egy angol polgári családnál: narancslé, -rozs­vágy zalbpehely vagy müzlifé­lék tejjel; lágytojás vagy sza- lonnás tükörtojás vajas pirí­tással (toastes); narancs­dzsem és újabb (mindig fris­sen főzött) kávé, estleg némi tejszínnel. Itt láttam először, milyen egy igazi „bacon and eggs". Az angol „angol szalonna" ugyanis szélességében leg­alább kétszer akkora, mint nálunk. Füstöletlen, s az, amit mi a szalonna fogalomköré­ben ismerünk, ott mindössze 5—6 milliméternyi (!) réteg. Ezt is levágják, s ott marad a jókora nyitott tenyérnyi szin- hús, omelyből vékony szele­tek kerülnek a mikrohullámú sütőbe. A tükörtojást külön sütik mellé. A másik fontos étkezés az ún. „supper" vagy „dinner". A supper lehetséges uzsonna­időben, de akár késő este is. Időben kötetlen, s felszolgá­lása, tálalása helyében is. Épp ezért a supper általában mindig hideg ételeket jelent. Szendvicsek, vajas tésztában sült darált hús (Porkpie); kekszek, vaj, sajtok, gyümöl­csök, esetleg desszertek íny­csiklandó feltálalását jelenti. A dinner viszont mindig me­leg vacsora. Pontosabban estebéd, s mindig előre jel­zett időpontban: este 6-7 óra tájt. És mindig a szépen megtérített ebédlőben. Leves nincs, a levest szinte alig ismeri a mai angol kony­ha. Kenyér sihcs az asztalon, nem is volna mihez . .. Van viszont főtt burgonya. Héjával együtt fogyasztják és vajjal, a főételek mellé. Házigazdáimnál 4-5 féle párolt zöldségféle került az asztalra, vajdarabkával a te­tején; legalább egy mártás és mindehhez a hajas burgo­nya vajjal. S hozzá a húsétel -: a hengeralakra kötözött egybensült marhahús (roast- beef), amit mindig a ház ura szeletel föl. Ez hagyomány. Régen az asztalnál és szer- tartásszerűen vágta fel az egybensültet a családfő, ma inkább a célszerűség a döntő. Rose-éknál a konyha tálaló­ablaka előtt szeletelte a mar­hasültet Dávid. Elektromos késsel - és „szertartás" nél­kül .. . Gyors, praktikus, ké­nyelmes, nem hűlnék el a köretek. Kínálás nincs. Mindenki ab­ból vesz, ami és amennyi jólesik. Házigazdáim jóleső figyel­messége, hogy minél többféle nemzeti ételt igyekeztek meg­kóstoltatni velem. így pl. din­ner után az ún. karácsonyi pudingot Kent-módra. (Minden hajdani „grófságban" más­képpen készítik.) Egy bizo­nyos: a kenti „Christmas pud- díng"-ot szívesen látnám itt­hon is. Nagyon finom . . . Barna, kuglóf-forma. A tész­tamasszában füge-, dió-, gyü- mölcssajtdarobkák. Hogy mi­től barna? Mutatják az üve­get az asztalon: ez ún. lözö- konyak. Ettől barna, ha meg­sül a tésztával. A pudingot tálalás után még meglocsol­juk a tányérunkon egy kis ko­nyáikkal, végül tejszínnel kell leönteni. Az étkezés konyakkal zárul. A rövidital jelenléte mindig vendégeket, partyt vagy más ünnepi alkalmat is jelent. Kö­tődik valamihez. S ha éppen nincs ilyen alkalom — nem isznak . . . Legalábbis nem jel­lemző. (Esetleg felsőbb körök­ben.) Pedig minden közép- osztálybeli lakása bárszekré­nyében legalább 15-20 féle finom ital várja az alkalmat, hogy kitöltsék. Ám a ritka szeszfogyasztás, az étkezések tartalmával, szerkezetével együtt hozzá tartozik az egészséges életmódhoz. Két főétkezés között pedig löncsölnek a déli órákban, ami nálunk is eléggé népsze­rű étkezési forma. (Folytatjuk) Wallinger Endre

Next

/
Thumbnails
Contents