Dunántúli Napló, 1988. június (45. évfolyam, 151-180. szám)
1988-06-18 / 168 szám
H szónak bolyhái Csorba Győző új verseskőMéről * „vetkezvén bárig meztelenre a nagy, utolsó küzdelemre magam talpig fölvértezem." A szavak bolyhái — szép, kifejező, érzékletes, tapintható, metaforikus cím. A szó-t Csorba Győző egyszer már köteteimbe írta, az első valódi Csorba-kötet homlokára, így: A szó ünnepe. Számára ott is, itt is: a költészet, a vers, a szépség, a művészet szinonimája. Az, „ami mi vagyunk", ami belőlünk megmarad, létünk leglényege, „a szó igen a szó ez a legfontosabb / s nemcsak a mi, hanem a hogyan is". Új kötetében egy egész ciklusnyi versben, a kötet záró tételében, a Valakit valamikor valahogyan darabjaiban beszél a költészet hivatásáról, a vers értelméről, a művészet hasznáról és céljáról. Érzékeli a „másfajta nótát", hallja a „más dallamra kornyikólók" énekét, látja a szavak devalválódását, olvassa a „dühös eredetiség indulatával összezavart" verseket; ő annál következetesebben ragaszkodik kialakított ars poeticájához, ahhoz, hogy „pipes- kedés" és „grimaszok" nélkül, tisztán és pontosan, érvényesen és egyénien szóljon, úgy, ahogy tette „több, mint ötven éve . . . csők kedvem szerint". - És a bolyh? A szavak bolyhái? Olvasom az értelmező szótárban a magyarázatot: „valamiből kiálló, sűrű, puha, finom tapintású (göndör) szálak tömege". Alighanem a meghatározásból itt a jelzők az igazán fontosak: sűrű, puha, finom tapintású . .. Vagyis a szavak ma Csorba Győző számára elsősorban ezt jelentik: a fészekmeleg, a fészek-puha védelmet („Bújnék a szavak bolyhái közé”), a könnyűség, a súlytalanság, a boldogság érzését („mintha felhők közé-között repülnék”). Védelmet? Mi ellen? Boldogságot? Miféle szomorúság és fájdalom ellen? Csorba Győző lírájának a legkezdetektől egyik központi problémája a halál, az elmúlás, a „többé ne lehessen". Fiatalon lefordítja az ófrancia költő, Hélinant A Halál ver- sei-t, és Új Halál-versek-et ír. Most, túl a hetvenedik életéven, a „búcsú-évad" idején, kórházi és klinikai tapasztalatokkal súlyosan, minden korábMost átmegy a parkon, határozta el. Most át. Most csak a fák, a fű, bokrok... Vadvirágok. De hol vannak már vadvirágok? Nyáron kellett volna, belefeküdni a fűbe, besüllyedni a virágok közé, ha elhaladt a park mellett, lila, fehér és sárga szőnyegeket látott a távolból, ezt a három színt a zöldben, milyenek lehettek a lila, fehér és sárga virágfejecskék, közelről, egészen közelről, a fürtök, a szirmok, a porzók, a vadvirágok között sok a sátorosvirágú, ízlelgette a szót, sátorosviróg, talán illatoztak, biztosan illatoztak, méhek jöttek az illatra, darazsak, hártyás szárnyacs- kájukon átsütött a Nap . . . Mikor látott ilyet? Talán gyerekkorában, a réten . . . Gyerekkori rét? Volt ilyen? Ma emlékezni fog, ma nem gondol semmire... Mi a különbség? Emlékezni? Gondolni? Az első csupa kellemesség, szépség, belefeledkezés? De hiszen a legfőbb jók közé tartozik, hogy felejteni tudunk. Másként nem lehetne élni, emlékekkel . . . Biztosan kiszűri, kiszűri az emlékezet, ami könnyű, dallamos, színes, eleven, hagyni kell, hagyni, hogy ő válogasson, és nem gondolkodni. Igen. Felocsúdott, szétnézett. Parkban van, egy parkban. Elbírtál drámaibb helyzetben néz szembe a gondolattal. A kötet nagyobb részét megtöltő versek: életérzés-versek, létállapotot kifejező költemények. „Megszürkült a világ", „bonyolódik a mese", „a szomszédban meghalt egy öregasszony” - sorok három egymást követő versből. „A kevésbé fontosak" válnak fontosakká: gyászhírek, halálesetek, veszteségek veszik körül; családtagoktól, barátoktól kell búcsúznia. Mások elvesztése saját múlandóságára figyelmezteti. Van feloldás a feloldha- tatlanra? Van válasz a meg- válaszolhatatlanra? Van vigasztalás a vigasztalhatatlan- ságra? Csorba költészete feszültségekkel teli líra. Nem lezár, hanem kérdez, nem megnyugtat, hanem fölkavar, nem megtalál, hanem keres, nem válaszol, hanem kételkedik. Jól tudja: „iszonyú hullámzások történnek az idill leple alatt”. Verseiben néha a közmondások lecsupaszított igazságáig, a közhelyekben megfogalmazott fölismerésekig jut el: „Ki mint vetett, majd úgy arat", „viseld el amit nem tudsz elkerülni", „ahogy lesz úgyis úgy lesz”, „ma nékem, holnap néked", „az ördögöt nem jó a falra festeni" . . . De ami e sorökat körülveszi, amíg a vers eljut idáig, vagy ami ezt követi, az megemeli, átfényesíti, új tartalmakkal gazdagítja az ezerszer hallott gondolatot, s a legáltalánosabb közhely (pl. mindenkinek meg kell halni) a legelfogadhatatlanabb, a legabszurdabb fölismeréssé válik. Pesszimista költészet? A legkevésbé. A leghumanistább, a legemberszabásúbb. A létezés olyan kérdését érinti, amelyet senki emberfia nem kerülhet meg. S azzal, hogy a költő megfogalmazza a maga gyötrő gondolatait, segít minden élő. nek megvívni a maga harcát leggyötrőbb kétségeivel. Magán-költészet? Én-líra? A költő legszemélyesebb panasza itt a legközhasznúbb tapasztalatcserévé válik. Amint egyik verslezárásában írja: „tapasztalat- cserével (segíthetnénk is egymást) ki hogy készüljön útra". Igen, talán ez Csorba Győző halál-verseinek végső — Seneca és Marcus Aurelius gondolataival egybecsengő „tanítása”: emberként kell viselni a halált, alázatosnak kell lenvadult ez a park, rendezetlen, nem telepítettek bele virágágyásokat, kerti virágokkal, hagyták békében zöldellni a tágas tisztásokat, nőni a szabálytalanul csoportosuló fákat, burjánzani a cserjéket, bokrokat. Néhol kitaposott ösvény vezet, egyetlen utat betonoztak le, ez szeli ót a parkot, meg egy kis patak, keresztben. Ideális hely, nem is tudta, mihez, csak megállapította, ideális, mihez is, sétára, pihenésre, hogy bámulja az ember ezt a .megmaradt kis természetet itt, amott már toronyházak látszanak, a fűtőmű, áruházak, buszpályaudvar, mindezt a parkból lehasított terültbe építették, de még így is efeg megmaradt belőle. Elég, hogy cseppet elveszhessünk benne. Azonban kinek van ideje sétálgatni, az ember dolgozik, bevásárol, aztán a lakás, vacsora, a ruháknak, magunknak a rendben tartása, s aludni is . . . Minek? Hogy megtol mehessünk, kezdődjék minden élőről, hogy elfogadhatóak legyünk, hogy megfelelő módon, külsővel tudjunk megjelenni mindennapi harctereinken, könnyebben mosolyogjunk, jó arcot vágjunk, ne látsszék, hogy remeg a gyomrunk, feszülnek az idegeink, kapkodva keressük az odaillő szavakat — ni előtte, s készülni kell rá: „hogy nem is lesz már túl nehéz (ha a parancs megérkezik) a legfőbb ködbe lépnie”. A legmegrendítőbben és a legfelemelőbben talán az Ál- sóg-ban fogalmazza meg fölismerését, a költészet feloldó erejét, az idő hatását, amely átalakítja a szavak jelentését: a versek, melyek ma panasz- szal, kesergéssel vannak tele, „tele lesznek harmóniával még talán boldogsággal is mikor nem lesz okom már mikor nem leszokom mikor a panaszok mögött ott áll a nyomorúság fekete serege . . ." Csorba Győző öregkori lírája Arany János, Babits, Kosztolányi, Illyés halál-verseinek, elmúlás-költészetének magasá. ba emelkedett. Aki sokat beszél a halálról, aki fél az elmúlástól, az nagyon szereti az életet. „Költő? szelíd megnyugvó? ó dehogy! / Belül még .mint a vulkán há- borog" - írja magáról. Halálról és életről, elmúlásról és szerelemről, veszteségekről és továbbélő költészetről van szó ezekben a versekben. E költészet feszültségét épp az adja, hogy a kiűzetés fájdalma és a visszavágyódás szépsége egyszerre van meg benne. Most látni, ebben a „búcsúévadban", hogy mennyre fürkésző, kifelé forduló, kíváncsian figyelő, regisztráló és fögzitő ez a líra. Szemmel tartja a természet változásait, a másik embert, a világ jövőjét, a költészet sorsát, érzékeny az élet szépségére, a iszerelem gyönyörűségére, és szenvedésére. E kötetben legkivált ez utóbbi kettőre, a „férfi-lét koreográfiájára", a költészet — a saját költészete —, jövőjére. Idézi a múltat, őrzi emlékeit, a hajdani szerelmek gazdagságát, és ma is megérinti fölkavarja a szenvedély. Védené is magát az érzés ellen, de keresi is a kísértést; fél is, de vágyik is az "újrakezdésre; ismeri a „ha egy valaki” élményét s azt is, ha „kerül a zűr szemközt a renddel, de átéli az érzés reménytelenségét is. önvád és önfelmentés keveredik a versekben. Anti-Orp- heuszként éli meg az élményt, „ezt a visszás viszonyt": nem őt vezetik, hanem ő vezeti a maga Eurüdikéjét, vagyis „Orpheusz többször is viszhogy irgalmat nyerjünk. Irgalmat? Ez talán túlzás. Irgalmatlan az élet, a világ, a kis és -nagy megaláztatásokkal, a szúró, sértő szavakkal, a be- csapatásokkal, az örökös fáradtsággal, csalódásokkal, a mindig újrakelő reménnyel, irgalmatlan? Kegyetlen . . . Ezek közt mi a különbség? A kegyetlenség még ad egy kis kibúvót, nem 'tapos el egészen. És ha jobb lenne, ha egészen . . . Nem, akkor nem láthatná ezt a parkot. A levelek milyen sokszínűek, vannak baljóson sötét lomba fák, a fenyők, gyertyaként merednek a többi fölé, a kedves vadmeggyek fölé, azok üdék, egyszerűek, barátiak az apró, szívalakú leveleikkel, göcsörtös törzsűek, ágúak a hársak, bölcs öregekhez hasonlóak, az akácok levelén kiszámolható, szeret, nem szeret... s még annyi minden más látható, nem is tudja a nevüket, persze, a tenyéralakú levelű a juhar, az ezüstösek az olajfák, de ezüstösek a nyárfák is, nyáron mindent belepnek vattás, pelyhes termésükkel, messzire fújja a szél... De mór nincs nyár. Késő van, ősz van. Ha egészen közel menne a fákhoz, bizonyára felfedezhetné itt-ott, hogy a levelek már megpörkö- lődtek, már készülnek elszáradni, leperegni, belesimulni a földbe: Nem megy közel, inkább nézi, milyen sejtelmes a köd az ágak között, a tisztások távolában összesűrűsödve, milyen szép és milyen szomorú. Nyáron kellett volna . . . De nyáron elutazott, a'-Balatonnál szanézhet", s Eurüdikét is „ő, Orpheusz bocsátja el". Anti-Orpheusz, anti halálélmény (vagyis életre szavazó, életet igenlő költészet), s „anti" -az is, ahogy Csorba Győző a költészet hivatásáról és jövőjéről beszél. „Se rím, se ritmus, se külön nyelv sehang.se tűz, se szárnyalás, csak egy-egy szó, amit különben vagy úgy nem mondott még ki más" — írja. A tótágast álló képek, a fondorlatos nyelvi handaban- dák, a' modernnek mondott műanyag-versek, az öncélú kísérletek idején csaknem . kihívóan a tiszta és világos beszédre, a természetes megszólalásra, az érzések vállalására az értékek megőrzésére és továbbadására hivatkozik: „ha megtartani okarunk és megtartatni — tán vissza kellene lépni valamit / vátesz lenni érzelmes pózos patéti- kus legalább egy kicsit”. És az önmegvalósítók, a kérkedő ki- vagyiak, az egyéniség-habzso- lok ellenében a költészet közösségi érvényét, „társas-ün- nep-igényű" szépségét mutatja föl. Nem a kor, a nép, a név a fontos, hanem maga az egyetemes költészet, „a szép és találó szavak". És: „Most fontosabb a vers, mint bármikor.” Fontosabb a költő szó- mórq is, az olvasó számára Ez a költészet igazi színeváltozása! A vetkezve öltözés. Hiába próbál meggyőzni a költő, hogy „a szókat megutálja csöndesen", — ezt szavakkal mondja ki. Hiába panaszkodik: nincs kedve „se beszélni, se írni". — ezt írásban teszi. És hiába hitetlenkedik a vers elején: „Miről tudnék beszélni még?” A vers végén arra derül fény: „És én mégis megszólalok mint akibe ki Mám csapott, / s az égig visszavág jaja". Csak még sokáig panaszkodjon a költő. Csak még sokáig vigasztaljon a kimondás szépségével és gyötrelmével. Tüskés Tibor összejött a társaság, voltak köztük kellemes emberek, igen, egészen, szeretetreméltóak, ahogy évről évre egyre inkább megismerik, talán azok is megkedvelik őt; aztán volt Bécsben, társasutazással, az útitársakon visszafelé csak úgy lógott a sok arany, ő nem tudott aranyat venni, de azért hozott egy-két dolgot... A patakhoz ért. Keskeny kis víz, betonozott partok között szalad á mélyben. Kettő — vagy három? —, híd vezet keresztül rajta a park hosszán. Amelyikhez most jutott, fahíd, illetve csak az alja az, kétoldalt valamikor kékre festett, kopott vaskorláttal, s az ember közöttük egymáshoz illesztett, keskeny faléceken megy át, melyek már meglazultak, itt-ott megtöredeztek, inognak a léptek alat. Nem baj. A híd közepe táján odaállt a korlát mellé, belekapaszkodott, lenézett. A meder mindenféle szeméttel volt tele, fekete autógumi, valamilyen színes kanócok; rozsdás edény feküdt az alján. De azért áttetszőén hullámzott, frissen csobogott a víz e lomok körül, mohaszerű, hosszúszórú vízinövényeket hajlítva maga alá. A levegőbe szagolt, finoman kesernyés illattal telt meg az orra, felegyenesedett, nagyokat lélegzett: még, még! Most kimegy belőle minden, ami nyugtalanítja, minden, ami bántja. Csak a fák, a levegő, a csobogás ... Nincs másnap, és rohanás a busz után, és képmutatás, és fájdalom ... Hirtelen hangokat hallott, vagy nem is hallott semmit, 1988. június 18., szombat Pécsi művész plakátja Japánban Pécsi szerző is van a Toyamában megrendezett plakat- biennálé résztvevői között: Gellér B. István festőművésznek Eck Imre Szerélem című balettjéhez készült plakátját is kiállították a japán városban: az ezer pályázó 2400 plakátja közül 358 mű került a falra. TAKÁTS GYULA REGGEL EGY SZIGETTEL 1. Hová suhantok lila, nagy cetek, s mögöttetek, milyen halak viszik zöld hátukon a reggelt, hogy gomolygó seregély-csapat fénylő léggömbjére rakva elém tegyétek itt e partra. 2. E nádsziget, akár egy zöld hajó kikötve áll partom előtt... Biztat a hegy s egy roppant messzi táj... — Hol is? — De úgy szivemhez nőtt, mint itt a Ság lecsonkolt orma. Kék tőzegláp fölött törött vitorla. csak megérezte, hogy nincs már egészen egyedül. Megfordult. Gyerekcsapat közeledett a város, a központ felől, néhány apró gyerek, egy banda, tíz—tizenkét éves formák. Ne! Egy pillanat alatt visszatért a remegés a mellkasába, a sírásvágy a torkába, melyektől már azt hitte, teljesen megszabadult. Ezek az undok, rossí kölykök most belékötnek, szemte- lenkednek, mi mást is tanulhatnának az ilyenek, semmi jót- Nem tudja megvédeni magát tőlük, nincs ereje, és különben . is, kikapcsolódni akart, elmenekülni a világ elől, a zöldhöz, a magányhoz, a pittyegő, íázós kis madarakhoz, talán még mókust is láthatna, ahogy mulatságos ug- rándozását követné a szemével, biztosan elmosolyodna végré . . . Már mögötte dübörögtek a meglazult léceken, merőn nézte a vizet, minél kevesebb lehetőséget nyújtson a támadásra. ha csak a hátát mutatja, arcát, szemét nem, nem olyan ki- iszölgáltatott, nem vehetik észre, mennyire sebezhető. Levonultak a hídról, jól van, elmennek szó nélkül, ezt megúszta. Azonban az egyik mellette állt. Piszkos kis mancsával a korlátot fogta, szorította. Kerek kobakját előrenyújtotta, kis tüskehaj meredezett rajta — nyilván nem is olyan rég kopaszra nyírták —, a nyaka sötétlett: piszkos, vagy csak barna? Széllelbélelt, világoskék dzsekit viselt, piros mackónadrágot, s úgy tűnt, ezek is kétes tisztasógúak. Hallgatott. Mit akar, valami egészen nagy pimaszságon töri a fejét, ahhoz készülődik? Előbb kikémleli, veszélytelenül tehet-e vele bármit, képes-e vagy sem védekezni? Esetleg nem olyan-e, aki kamatostul megtorolja a rajta esett sérelmet, mert ez esetben — a félelem felülkerekedvén benne a vásottságon, durvaságvágyon — inkább dolga- végezetlenül elkullogna. — A testvérem itt halt meg — mondta a gyerek. Micsoda? Nem is a mondat tartalmától hökkent meg, hanem hogy elhangzott, egy közlés, csak egy közlés egyszerűen. Mi ez? — Leugrott? A gyerek sorolta: — Nem, itt állt, fogta a korlátot, leesett, beverte a fejét .. . Nézte kerekre nyílt szemmel. A gyerek visszanézett, csontos arca volt, széles, elrajzolt s ritkás szemöldöke, enyhén tömpe orra. Tekintetében kis csodálkozás is, kis bántottság is látszott. — Ne mondd . . . — Nem hiszi el? Ö, a felnőtt, az okos, a már sok mindent Iqtott, nem hiszi el?. — Dehogynem! Csak olyan . . . szörnyű . . . Mit mondjon? De a gyerek már szaladt el, nem várt semmit. Szaladt, s még beérte a társait, pedig azok már jól felhaladtak a ködbevesző úton, a szálas fenyők alatt. Hamarosan eltűnt az egész csapat. Csak az ősz maradt, a fanyar levegő, a vidáman, sietősen fickándozó, fényes kis hullámok odalent, a híd. HÉTVÉGE a