Dunántúli Napló, 1988. február (45. évfolyam, 31-59. szám)
1988-02-06 / 36. szám
Üzenet- a palackban , A színpadon a legfőbb- díszlet a nagyméretű. csillogó üvegpalack, a titkok, a csodálatos dallamok a lírai gondolatok, a tépelődő szomorúság rejtekhelye, amelyek kiáramlását a bohócparóka sem akadályozza meg. Pállay Péter, a Pécsi Nemzeti Színház művésze Karinthy Frigyes költeményeiből állította össze önálló műsorát, amelyet a Szobaszínházban adott elő. Az „üzenet a palackban" nem hasonlít a hagyományos pódiumestekre. Érzelmektől feszülő drámai monológgá kapcsolódnak az ismert és ritkábban hallott versek, az Almafa, a Prológus, egy cirkusz-filmhez, a Pitypang, az Ősz, az üzenet a palackban, az Előszó és még számos költemény. A lét és nem lét, a művészet és az embernek lenni kérdései elevenedtek meg a színművész érzékeny, az apró rezdülésekre is figyelő előadásában. Az est külsőségei is igazodnak a személyes, mégis mindenkinek szóló mondanivalóhoz. A homályos sarokban elhelyezett „öltöző”, az egyszerű díszlet és a titkait a nézők közé szóró nagy piros bohócszív, amelyet rendezői utasításként Karinthy Frigyes is leírt prológusában, noha ő a konfetti helyett apró papírszívekre gondolt. Az est közönsége nogyrészt középiskolásokból tevődött ki, akik leplezetlen tetszéssel fogadták a megjelenített, elhangzott gondolatokat. A ruhatárban az egyik kamasz így kommentálta a látottakat: fantasztikus milyen jó volt ez a fiú, meg az egész ... Jó lenne, minél többször lelkesedésre ösztönző irodalmi élményeket kínálni az ifjúságnak és magunknak, felnőtteknek is. B. A. Vezényelt- Gál Tamás . A romantika és a ' 20. század szerzőinek műveiből adott hangversenyt a Pécsi Szimfonikus Zenekar február 1-jén este Gál Tamás vezényletével, a POTE aulájában. A gondos műsorválasztás, az alapos műhelymunka és a hozzáértő karmesteri irányítás ellenére a három elhangzott zenemű nem egyenletes színvonalon szólalt meg. A koncert első száma Lajtha László: IV. szimfónia (Op. 52.) című műve volt. A színes hangszerelésű, háromtételes szimfóniát energikus, összecsiszolt, könnyed előadás jellemezte. A zenekar arányos hangzást, s különösen a második tételben szép pasztellszíneket mutatott. Kiemelkedő teljesítményként könyvelhetjük el Bartók posztumusz művének, a Brócsaversenynek a megszólaltatását. Zenetörténeti tény, hogy Bartóknak ezt az utolsó művét a Tanítvány, Serly Tibor fejezte be. A zenekar mellett a brácsaszólót Gál Zoltán — a karmester testvére — játszotta. Az utolsó éves zeneokadémista-növendék Konrád György tanítványa. Olyan szólistát hallottunk ezen oz estén, aki Bartók zenei világában igen otthonos, és szép jövő előtt áll. Árnyalt, ragyogóan tiszta, magabiztos, ugyanakkor érzékeny előadásban játszotta Bartók remekművét. A szólistához a zenekar pontos játéka, szép megformálás-lekereki- tés, s a dirigens határozott, értő irányítása párosult. A második részben fólcsendülő Muszorgszkij—Ravel: Egy kiállítás képei című közismert művének bemutatásában nem a tartalmi fölépítést, a karakterábrázolóst kifogásoljuk, hanem a partitúra pontos tolmácsolását hiányoljuk. Nevezetesen az előfordult hanghibákat, a nem egyidőben megszólaló — főleg fúvós — belépéseket, melyek csökkentették a maradéktalan műélvezetet. A zárótétel energikus megszólaltatása hctározott, hatásos befejezést adott a műnek. T. Zs. Norodni kolsndor 1988. A magyarországi —. ■ ' horvótok és szerbek kétségtelenül legnépszerűbb kiadványa, a „Norodni kalendar" (népi kalendárium) az elmúlt hetekben jelent meg. Népszerűségét viszonylag magas példányszáma is jelzi, hiszen szemben az 1000—2000 példányban megjelenő más jellegű, szerbhorvát nyelvű kiadványokkal a kalendárium az idén 5300 példányban jelent meg. Az évkönyv ebben az évben is számos érdekes írást tartalmaz - elsősorban a hazai délszlávok múltjáról, jelenéről. A kalendáriumban tekintélyes terjedelemben találhatunk baranyai vonatkozású témákat baranyai szerzők tollából. Frankovi cs György Nikola Tordinarca, a Pécs környéki horvátság szellemi kultúrájának szenvedélyes gyűjtőjére emlékezik halálának 100. évfordulója alkalmából. A szerző több saját gyűjtésű népdalt és népmesét is közöl. Kláics Milica a fáradhatatlan Matusek Lászlóról írt meleghangú portrét, pár oldallal odébb pedig Kökény hétköznapjairól szól. Dr. Barics Ernő a nagy horvát író, August Senoa munkásságát méltatja születésének 150. évfordulója alkalmából, dr. Prodán Ágnes pedig a magyar—jugoszláv irodalmi kapcsolatoknak szentelt egy tanulmányt, Filákovity István a baranyai szerb temetők sorsáért aggódik írásában. Az évkönyv szerkesztői igyekeztek mindenki számára hasznos és érdekes olvasmányokat összegyűjteni — a szépirodalomtól egészen a konyhai jótanócsokig. Hogy a tartalmi követelményeknek többé-kevésbé igen. az esztétikaiaknak pedig egyáltalán nem sikerült megfelelni, már nem a szerkesztésen múlt. A Franklin nyomdában készült évkönyvben elszomorítóan sok a felismerhetetlen fénykép. A tartalmi információt is hordozó fényképek helyére sokszor csak a képaláírás utal, a szürkésfekete foltok helyére bárki vagy bármi elképzelhető. P. I. A Közért előtt idős asz- szony árulja a portékáit. Virágot, gyümölcsöt, tojást, zöldséget, mikor mit. Nem csupán ő árusít ott, többen is. Idős emberek, akik a kertjükben kis gazdaságukban termelt javak piacolósából szerzett pénzzel csekélyke nyugdíjukat egészítik ki. Amellett a magányukat is megfelezhetik a társakkal, hiszen árusítás közben beszélgetni lehet, nézelődni, tölteni az időt. Az a kedves asszony a fa- lumbéli öregekre emlékeztet. Ízes beszédű, mosolygós. Ismerősként köszöntjük egymást, sokszor veszek tőle tojást, leveszöldséget. De akik igazán elnyerték a tetszését: a gyerekeim. Mindig a kezükbe nyom valamit. Almát, napraforgó magot; virágot. Hiába intem ettől, csak mosolyog. „Ugyan tessék már hagyni, jó szívvel adom az aranyoskáknak. A múltkor a kisfiú olyan komolyan elbeszélgetett velem, mint egy felnőtt.' Aztán egyik alkalommal csöngettek, ő állt az ajtónk előtt egy kosár dióval. „Megígérem a gyerekeknek, mert hogy azt mondták, szeretik." Nem engedte, hogy kifizessem. „Ne tessék mór megsérteni, ajándékba hoztam. Fogyasszák a kis aranyosok egészséggel.” Eltöprengtem az eseten, nem először már. Életem folyamán sokszor volt alkalmam megtapasztalni a szegények „gavallériáját". Akik a kevésből is önzetlenül adtak. Olyan természetesen, ahogy egy pohár vizet nyújtunk át a szom- jazónak. És persze volt alkalmam tapasztalni az ellenkezőjét is. Az anyagi javakban dúskálók mérhetetlen fukarságát. Általánosítani természetesen egyik esetben sem lehet. Akadnak jószívű tehetősek is. ahogy megkeseredett kuporga- tc szegények. De azt nyugodt szívvel állíthatom, hogy az utóbbiak között ezek csak „fehér hollók". Az általános típust az én szememben ez az öregasszony képviseli. Mi lehet a lelki indítéka neki és a hozzá hasonlók adakozó nagyvonalúságának...? Nehéz ezt megfejteni. Talán mert más szemszögből nézik a világot. A sokat próbált, nélkülözött emberek megedzödött tekintetével. És mert földi javakat gyűjteni nem állt módúkban, így belülről gazdagodtak, oda halmozva föl mindazon lelki értéket, melyeket szerencsésebb embertársaik vagyonuk gyarapítása közben elsorvadni hagytak. És itt mindjárt fennáll a kérdés, is a mai elonyagiasodott világban: Vajon ki hát a szegény, és ki a gazdag? Szegény-e ez az öregasszony, aki •a kevésből is adni tud, és gazdag-e az a minden földi jóval körbe kerített, akinek csak önzése dagasztja egyéniségét? A válasz, úgy gondolom, nem nehéz. Ez az öregasszony a gazdagabb. Irigylésre méltóan. Tóth-Máté Miklós Egy kosár dió ~i ........................... .............................................!•; . . .. - - ' &.M C sökkenő támogatás, növekvő olvasói érdeklődés Azt mór sokan kikalkuláltuk, hogy kevesebbet tudunk vásárolni a szebbnél szebb és egyre drágább könyvekből. Nemcsak az áruk miatt: a mai átlaglakások sem kedveznek a házikönyvtárak kialakításának. Félő, hogy a könyvet egyre nehezebb megfizetni, meg a lapokat, folyóiratokat is. Nemhogy a külföldi, de a hazai folyóiratok, hetilapok megrendelését is visszamondjuk, ha ugyan valaha is előfizettünk ilyenekre. A kiadók pedig azzal vigasztalnak, hogy anyagi okokból ők is mérséklik a kiadási terveket. Mondhatja bárki, magánügy, ki mennyi könyvet, folyóiratot vásárol — én nem tartom annak. Még kevésbé magánügy, mire számíthatunk a könyvtárakban, melyekből kölcsönözhettünk, melyekbe visszavonulhattunk kutatni, böngészni, vagy egyszerűen csak átolvasni a lapokat. Hazaiakat, külföldieket . . . Pécsnek nem egy jól ellátott, kényelmes könyvtára van. A belvárosban nagy keresettségnek örvend a Megyei Könyvtár új, 1985 végén átadott tömbje, amely teljes egészében az olvasók szolgálatára rendeltetett, s ahol naponta négyszáz olvasó fordul meg. Persze, mint nevében is áll, ez a könyvtár nem csupán a belváros igényeit hivatott ellátni, hanem a megyéét is - főként szakmai, módszertani szempontból.- Év végi összegezésünkkor — mondja dr. Román Lászlóné igazgató — úgy summázhattuk, hogy könyvtárunk nem veszített vonzerejéből. Tízezrek látogatják, kérik szolgáltatásait — mi viszont azon töprengünk, képesek leszünk-e megfelelni a várakozásoknak. A könyv, a lemez, a folyóirat eddig is drága volt, és 1988- tól még drágább lesz. Ennek tudatában a Baranya Megyei Tanács erejéhez mérten megtoldotta költségvetésünket. Nem szeretnénk visszalépni a köz- művelődés, a szakkönyvtári és nemzetiségi könyvtári ellátás, a helytörténeti gyűjtés területén.- Megtakarítósokon, bevételeken kell törnünk a fejünket: azaz kevesebbet járunk majd vidékre, habár megyei intézmény vagyunk; munkaerőtakarékosságon kell gondolkodnunk — azaz kevesebb kollégának kell majd ugyanazt a munkát ellátnia; ha más intézmény számára végzünk könyvkötést, könyvtárrendezést, önköltséges térítést kell majd kérnünk. Amíg az igazgatónő e megtakarításokat sorolja, azon gondolkodom, milyen szerény, filléres spórolások ezek, és ilyeneken kell most tépelöd- ni a művelődési tárca valamennyi intézetében. Pedig ezelőtt sem voltak búsásan eleresztve zsebpénzzel, és meg takarítaniuk most az eleve kevésből kell, gyengén fizetett, sokat dolgozó munkatársak hivatástudatára és önfeláldozására építve. De Román Lászlóné konkrétabb tényeket, számokat kezd sorolni: dokumentumvásárlásra (könyv, folyóirat, lemez, stb. neveztetik így a szakmában), 1986- ban 1 761 000 forintja volt a Megyei Könyvtárnak, 1987- ben 1 591 030. A beszerzési összeg kisebb lett tehát, a könyvárak viszont magasabbak. Az idei terv azonos a múlt évivel, az árak pedig tovább emelkedtek. Hol tudják kiadásaikat még mérsékelni? Például kevesebb ipéldónyt rendelnek egy-egy műből. Felülvizsgálják, magyarul csökkentik folyóiratrendeléseiket. Ha külföldi könyvre, folyóiratra terelődik a szó, a könyvtárosok évek óta csak lemondó sóhajjal reagálnak. E téren is a visszavonulást kell folytatni. A Megyei Könyvtár nem fogja olyan mértékben gazdagítani fonotékáját, mint ahogyan az kívánatos volna. Jobban fognak vigyázni a meglévő állományra: például óvatosabban seletjeznek, tűrhető állapotban lévő könyveket nem írnak le, gyakrabban köttetik majd a rongyosra olvasott példányokat. És miben segíthetne a nyájas olvasó? Talán sorolni sem kell: most nagyon súlyosan esik a latba, bár mindig otromba cselekedet volt, a könyvek megcsonkítása. Érhetetlen, miért kell lapokat kimetélni könyvekből ma, a fénymásolás korában. Elgondolkodtató, mi következik abból, hogy ez a közművelődési intézmény is így kénytelen összehúzni a nadrágszíjat. Ha nincs miből tanulni, olvasni, felkészülni az öt—tíz- tizenöt év múlva aktuális feladatokra, ha könyvek, folyóiratok visszamondásával elzárkózunk a világ szellemi újdonságaitól, akkor mire számíthatunk? A Megyei Könyvtárhoz hasonló intézmények az átlagembert, az átlag olvasót szolgálják ki, és nem azt az elitréteget, amely a nehéz időkben sem marad le semmiről. Sőt. Tavaly november végéig 87 917 volt a látogatók, 202 397 a kölcsönzések száma, 3236-an kértek tájékoztatást, még egyszer annyian, mint 1986-ban. Tavalyelőtthöz képest 6000-rel több dokumentumot használtak az olvasók, duplájára nőtt a folyóiratok, kazetták, videók iránti érdeklődés - tegyük hozzá, egy könyvtárakkal jól ellátott városrészben. E keresleten valószínűleg oz 5 forintról 20-ra emelkedett beiratkozási díj sem fog változtatni, hisz a fent elsorolt szolgáltatósok továbbra is ingyenesek maradnak. A Baranya Megyei Könyvtár Fersze, nemcsak a Geisler Eta utca és a Fehérvár utca sarkán álló négyes épülettömböt jelenti, hanem a megye mintegy 300 tanácsi kezelésű vi déki könyvtárát is. A Magyar- egregyen, Mecseknádasdon, jJorjádon felavatott községi könyvtárakat. A szászvári műemlékparókiára, vagy az egykori pécsváradi városháza neogótikus épületébe álmodott bibliotékákat.- Ez utóbbiak fejlesztése sem kerül le a napirendről, — mondja dr. Román Lászlóné. — Bővítjük a könyvtárat Villányban, Bikaion, avatásra készülünk Lánycsókon, új szárny bővül Nagynyárádon, három iskola tud független könyvtárost beállítani. Sátorhelyen is készül egy átalakítás. — Ugyanakkor minden évben ven 8-10 olyan kiskönyvtár, melyhez nem találunk könyvtárost vagy nincs aki befűtse a helyiséget. Visszatérő számok ezek, s azt jelentik, hogy 24 községben, 6000 ember van könyvtár nélkül. Sokat fáradunk azért, hogy mindenhova visszatérjen, mert az az elvünk — hallom sokadszor a Baranya Megyei Könyvtár igazgatónőjétől, és a hajdani paraszti olvasókörök jutnak az eszembe —, hogy a könyvtár az egyetlen kulturális intézmény, amely a legkisebb faluban is megteremthető. Ez igényli a legkevesebb pénzt, mindenhol kialakítható. Egy helyiség kell csak hozzá, és valaki, aki kézbe adja a könyvet. . . Gallos Orsolya Kétsz A Aki t Mé Ó, d( Mé A ha Me És hí iric Hátri S Gál A Halle Amin Beszi Halli Amir És tr Hall« Amir Kis « Hall« Amir Ring HalL Amir Hajc Hall Amir Új Hall Amii És I« Hall Kész Köre Mik« Marosi Gyula Csúnya lány a Mézes Mackóban* Tónyérkójón kaviárral töltött tojás, egy szelet papirvékony lazac, aszpikos marhanyelv, libamáj: tányérkáján egy kisebb vagyon. Szája szögletében puha, elégedett csecsemőmosoly, művészi elmélyültséggel eszik. Nem is étkezés ez, inkább szertartás, ritus, mely — a mozdulatok kimunkáltságán látszik -, jeles alkalmakkor, fizetés, vagy vigasztalást kívánó napokon ismétlődik. Igyekszem észrevétlen maradni mellette, bár a mindig zsúfolt kis üzletben lehetetlen megadni azt a kis távolságot, azt a talán csak arasznyi helyet, mely o másik szuverenitásának elismerését jelenti: tálcánk összeér a keskeny állópulton, és amint karomat emelem, bárhogy igyekszem leszorítani, könyököm hozzáér sötétszürke pellerinjéhez. Szerencsére ez nem zavarja szertartása végzésében: mi már a hiány, a zsúfoltság, a bárdolatlanság koránok gyermekei vagyunk, megtanultunk arcunkba lihegő, húsunkba vájó környezetben egyedül lenni magunkkal. Csúnya, menthetetlenül csúnya. Huszonvalahány évesnek nézem. Orra csontos sasorr, álla hosszú és előreugró, így oldalról, szemsarokból vizsgálva valóságos karikatúra. Ezen kemény, férfias vonásokkal megveretve mór menthetetlen szegény, de arcbőre is hóka, kopottas, öreges, a vékony húsban, a többrétegű púdermáz alól is előtűnve mélyenülő, sötétlila pattanások. Csaknem fekete haja bár sima, durván erősszálú, szemöldökének keskeny, «rősvo- nalú csíkja felett vagy újjnyi szélességben vörösen duzzadt, megtépkedett bőr. Fémkeretes szem- üvoge az evéshez előrehajolva, a sasorr csontos bütykére csúszott előre, de most akár nem is létezhetne: nem látom, de biztos vagyok benne, hogy szemét le- húnyva eszik. A villára vett falatot mielőtt szájába venné, icipicit előredugott nyelvével megérinti, aztán a szájpadlásához szorítja, forgatja, préselgöti hosszan, hogy ínyén szívódjanak fel a fejedelmi ízek, a fogak nem vesznek részt a táplálkozásban. A zsömle fehér, szivacsos belével felitatja a sűrű, vajszínű majonéz és a fekete ikrából szivárgott sötét nedv ele- gyét, mint egy spongyóból kiszopogatja, és csak aztán kapja be a megtottyant tésztát. Időnként elröstellem magam, hogy kilesem, belemélyedek a magam franciasalátájába. Nemcsak önfeledt, de illetlen is, élvezni az élet — most ép gasztronómia adta — őröl ahogy csak a gyermekek m konvenciók, gátlások nélkü maguk ízlése szerint, és ez nagyon is ritka képesség ve vá teszi, vonzóvá az idi szemnek is. Ha szép lenne, más, bájos pofika, vonzása södne, esetleg olyannyira, ostoba, kalandra, esetlen f lésre is bíztatgatna, óm ezz> is silányodna a mindennap ösztönvonzalmak szintjére, így, hogy csúnya, nagyon is nya szegény, megjelenik más, mélyebb, s talán dri minőség: önfeledt gyermeks ben felülemelkedettség, a s tények feletti túlnézés, s I még némi megvetés is van sikerületlen, tömérdek kink vet okozó porhüvely iránt, e 1988. febt HÉTlfbGE