Dunántúli Napló, 1988. február (45. évfolyam, 31-59. szám)

1988-02-20 / 50. szám

GYEREKEK Rózsa Gábor (4. osztályos) rajza Kis történetek nagy emberekről PÁKOLITZ ISTVÁN Jóéjszakát Pillog az esti csillag, szunnyad a fény, az illat; szellő piheg a gallyon, neszét se igen hallom; nem cürrög a kabóca: holnapra is kell nóta; mesém halk-permetezve száll pilleszárny szemedre; végére érve, látom, karján ringat az álom. WEÖRES SÁNDOR Női a dér, álom jár Női a dér, álom jár, hó kering a fák közt. Karácsonynak ünnepe lépeget a fák közt. Én is lődd, én is, lődd, hóban lépegetnék, ha a jeges táj fölött karácsony lehetnék. Hó fölött, ég alatt nagy könyvből dalolnék fehér ingben, mezítláb, ha karácsony volnék. Viasz-szín, kén-sárga mennybolt alatt járnék, körülvenne kék-eres halvány téli árnyék. Kis ágat öntöznék fönn a messze holdban. Fagyott cinkék helyébe lefeküdnék holtan. Csak sírnék, csak rinék, ha karácsony volnék, vagy legalább utolsó fia-lánya volnék. TÖRŐ ISTVÁN Mese Megüzente a csúf ruca, hogy ő okos, te vagy buta, elszökött a májas hurka, szaladj elé, kerítsd Gyurka! Kert alatt a véres lohol csuta-végén ül egy bagoly, háztetőn a gömböc szundit, csípi a légy, fel-felordit, gurul a sajt, érd utol, ha nem esz meg, jóllakol I Kérdéseinkre nem adunk választ. A válasz — könyv­eim. Ha a kérdés felkelti az érdeklődést, érdemes kézbe venni a könyvet.- Mi köze volt a Habs- burg-házhoz a X. század de­rekán élő Guntram nevű sváb földbirtokosnak? GONDA IMRE: A HABSBURGOK (Gondolat ki­adása). * Melyik belső szervünket nyugtatja, erősiti a galago­nya, citromfű, fagyöngy gyógynövény teakeverék?- OLÁH ANDOR: A TER­MÉSZET PATIKÁJA. (Nők magazinja kiskönyvtára. Kos­suth kiadása.) Érdekes, hogy az ókori görög világban a baglyot a bölcses­ség jelképének tekintették. Pal­las Athéné madarának tartot­ták, és szentként tisztelték, védték és gondozták. Zeus isten lányának nevét az egyik nem­zetségük a mai napig őrzi. Ké­sőbb, a különböző babonás hiedelmek kialakulásakor rossz sors jutott a baglyoknak. Éj­szakai életmódjukat úgy értel­mezték, hogy iszonyodnak a fénytől, a „kuvik" hangot pe­dig (amelyet a németek komm mit-re=gyere velem fordítanak) a halálmadár hangjának tar­tották. Sajnos, ezt a butaságot sokan elhitték, egyesekben még ma is él o babona. Tény, hogy a legtöbb ba­goly éjszakai állat, és nappal pihen, de ez nem jelenti azt, hogy nappal nem látnak, de azt sem, hogy o teljes sötét­ségben látnak. Az embernek tízszer-tizenkétszer annyi fény­re van szüksége, hogy valamit érzékeljen. Az éjszakai életmód, különö­sen az éjszakai vadászat ha­tározza meg egész létüket, for­májukat. Csillogó színek, feltű­nő mintázatok éjszaka teljesen feleslegesek, sőt nappal, ami­kor pihennek, egyenesen ártal­mukra lennének. Túlnyomó többségüknek a tollazata sze­rény barnás tónusú, gyakran azonban csodálatosan finom fakéregmintás. Tolláik olyan hosszúak, lazák és puhák, hogy a bagoly sokkal testesebbnek tűnik, mint amilyen a valóság­ban. Ez nem tekinthető csu­pán védelemnek a hideg ellen, hiszen a trópusi fajoké is olyan, mint az északiaké. Az igazi jelentőségük egészen más, és ennek szolgálatában állnak a finom elálló serték is, amelyek az evezők szabadon álló peremének körvonalait fel­lazítják. Az énekesmadarak, sőt a ragadozók repülése köz­ben a keletkezett zörejnek nagy szerepe van az ultrahanghul­lámok keltésében. Az egerek­nek és a baglyok más zsákmá­nyának a hallása finom, még az ultrahangokat is fel tudják fogni. A baglyok laza tollaza­Kérdések - könyvek- Mi a genetika három fő ága: a citogenetika, a molekuláris genetika és a populáció genetika közötti különbség?- RÉDEI GYÖRGY PÁL: GENETIKA. (Gondolat kiadá­sa.) V»- Milyen tevékenységekre alkalmas a bogarak lába?- TANASZIJCSUK: HATLÁ- BÚAK ÉGEN-FOLDÖN. (Mó­ra kiadósa.) *- Érvényes-e, ha a bedo­básnál a labda az ellenfél ta viszont nesztelen repülést tesz lehetővé, ultrahanghullá­mokat csak azok a fajok kelte­nek, amelyek halat vagy rákot esznek. Maguknak a baglyok­nak is rendkívül finom a hallá­suk, amely a sötétben, amikor a legélesebb szem is felmond­ja a szolgálatot, csodálatos biztonsággal vezeti őket a zsákmányra. FűInyílásaik szélén tollas bőrlebenyek ülnek, ame­lyek egyrészt védőleg elzárják a fület, másrészt, mint mozgat­ható hangtölcsérek még az egészen gyenge zörejeket is felfoghatják. Hallásuk nem sa­ját hangterjedelmükre a legér­zékenyebb, hanem zsákmány­állataik sokkal magasabb hangjaira, például az egerek egyik játékosának hátáról pattan a báílobó játékos lá­ba elé, és ő folytatja a tá­madást?- PETRI SÁNDOR: A SZURKOLOK KÉZIKÖNYVE. (Ifjúsági Lap- és Könyvkiadó gondozása.) *- Milyen o nevelők ,,ne- veltsége"? Van-e helye a humornak a pedagógiában?- ZSOLNAI JÓZSEF: Ml A BAJ A PEDAGÓGIÁVAL? (Tankönyvkiadó jelentette meg.) *- Mi a különbség a tün­dérrózsa, a békalencse és az úszó hínár között? TUBA ZOLTÁN: VÍZINÖVÉ­NYEK. (Móra - Búvár zseb­könyvsorozat.) F. J. cincogására. A baglyok füle az éles halláson kívül még egyéb teljesítményre is képes: a nagy fejen a fülek olyan tá­vol esnek egymástól, hogy a ferdén jövő hanghullámok nem érkeznek egyszerre hozzájuk, s ez a jelentéktelen időkülönb­ség is arra képesíti az agyat, hogy felismerje a hanghullám irányát. A hallás alapján va­dászó fajok két fülnyilása igen különböző; valószínűleg ez nö­veli a felmérőképesség pontos­ságát. Képünkön: jól látható az erdei füles bagoly fülnyilásai körüli tollazat. Hihetetlen hasz­not hajt, mert időnként kizáró­lag verebekkel és egerekkel táplálkozik. JÓ BARÁT Egy ember megszólította Arisztotelészt a vásárosok terén: — Mester, ismerek egy em­bert mór régóta. Most úgy határoztam, hogy barátommá fogadom. Mit szólsz hozzá? — Milyen embernek véled? — Ügy érzem, jó ember.. . jóindulatú .. . Arisztotelész elgondolkodott, majd így szólt: — Az igaz, hogy minden barát jóindulatú, de nem minden jóindulatú ember ba­rát. Tartsd hát nyitva a sze­med, jó ember! TOLGY Késő őszi napon sárguló erdőben néhány jó barátjával sétálgatott Széchenyi István. Beszélgettek, olykor vitába is szálltak a haza jövendőjét il­letően. Bizakodó volt a han­gulatuk. Csupán Széchenyinek lett borús néha-néha a tekin­tete. Egyszer csak megállt, le­hajolt, és egy makkot emelt fel. Az egyikük rászólt: — Ugyan kedves gróf! Hát érdemes ezért a vacak ter­mésért lehajolni? Széchenyi Így válaszolt: — E kisded makkból idő­vel óriás, termő tölgyfa lesz . . . Csak senki el ne gá­zolja még most. VERS SZÜLETIK Petőfi nagyon szeretett gyalogolni. Reggel elindult, és olykor csak a déli harangszó 'késztette egy kis pihenőre. Egy alkalommal látta, hogy az út mellett szántó-vető em­ber heverészik a földre terített pokrócon, élvezvén az őszi nap melegét. Közelében eke elé fogott lova álldogált né­mi nyugtalansággal. A költő hosszasan figyelte az embert, majd imigyen szólt rá: — Hé bátyám, szántani ké­ne, hiszen mások már vetik a búzát! — Vetik? — nézett rá az ember. — Hadd vessék! Ne­kem nem olyan sürgős. — És kis idő múltán legyintett. — Eh, ráérünk arra még! — És tovább heverészett. E rövid diskurólás késztette Petőfit arra, hogy megírja „Pató Pál úr" című versét. A LEGNAGYOBB Seneca római filozófus be­tért az egyik templomba. Látta, hogy egy alacsony ter­metű szakállas férfi, kezét magasban tartván, kérve-kö- nyörög az isteneknek: adjanak neki hatalmat, minél nagyobb hatalmat. Miután többször is megismételte könyörgését, Se­neca hozzálépett, megérintette a vállát, és így szólt: — Kérlek, hagyd abba a könyörgést! Hiszen már meg­kaptad isteneidtől a legna­gyobb hatalmat. A szakállas férfi kérdőn te­tekintett fel. — Azt mondod, megkap­tam! Akkor még talán nem fogom fel, hogy mi a legna­gyobb hatalom? — Parancsolj önmagodnak! — válaszolt Seneca. — Értsd meg jól: ez a legnagyobb hatalom. F. J. Éjszakai »atlasz Oláh János A kacsa és a hetvenkedő kiskakas A kiskakas nagyon unal­masnak találta az életet a Madár utcában, ahol lakott. Mindene megvolt, de semmi különös nem történt vele. Nagyon szeretett volna ta­lálkozni valakivel, akinek be­bizonyíthatja, hogy ő milyen talpraesett, okos, bátor, erős kakas, okosabb, erősebb, bátrabb mindenkinél ezen a földön. Kopasz Pista, Jóska, Marcsa meg a szüleik tudják ezt, azért kényeztetik, látják el minden jóval, ők tehát nem számítanak. Valaki idegennel szeretett volna találkozni, aki még nem ismeri, hogy neki is be­bizonyíthassa a kiválóságát. Alig várta, hogy elkövetkez­zék o nap, amikor fel tud repülni a kerítésre. Nem kel­lett sokáig várnia. Repülni minden erőfeszítés nélkül, szinte egyik napról a másik­ra megtanult. Alig rugaszko­dott neki, máris fönn volt a kerítésen. Először harsány kukorékolásban tört ki, csak utána nézett körül. A ház előtt az árok tele volt vízzel, nemrég esett az eső. A víz közepén egy ka­csa úszkált, és a sáros vizet szürcsölte. — Hát te meg miféle szer­zet vagy? — kérdezte a ka­kas. — Kacsa — válaszolta a kacsa kissé sértődötten. Nem tetszett neki, hogy ez az el­kényeztetett piperkőc ilyen foghegyről beszél vele. — Tudsz kukorékolni? — folytatta a kakas. — Nem — mondta a ka­csa. — Na, hát akkor idesüss! — feszítette ki a mellét a ka­kas, és újra kukorékolt. Mi­után biztos volt benne, hogy a kacsa úgyse tudja utánoz­ni, kedvesen megkérdezte: — Nem akarod megpróbál­ni? — Nem — mondta a ka­csa. — Talán még repülni sem tudsz? — érdeklődött tovább lenézően a kakas. — Nem — válaszolt most mór kissé ellenségesen a ka­csa. — Hát mit tudsz te akkor? — Úszni — mondta a ka­csa, és alámerült a vízben, és felbukott belőle. A mutat­ványt többször megismételte. — Ha-ha, ez is valami!—- nevetett fölényesen a kakas, és lerepült a keritésről. Pon­tosan az árok partján ért földet. Nem sokat gondolko­dott, belevetette magát a víz­be. Nem lehet az olyan nagy tudomány, amit még egy ilyen buta kacsa is tud, gon­dolta. Biztos volt benne, nem vallhat szégyent. Nem számított rá, hogy az történik vele, ami végül szégyenszem­re mégis megesett, tudniillik, hogy elmerül a vízben. Hiába kapálózott, csapko­dott, egyre mélyebbre süly- lyedt. Végül a kacsa meg­sajnálta, belecsípett a tara­jába, és kivonszolta a maga­tehetetlen kakast a partra. A kakas gyorsan magához tért. Kiköpködte a torkán akadt vizet meg a sarat, és ráförmedt a kacsára: — Mit csipkedsz! — Csak segíteni akartam — szabadkozott a kacsa. — Ki kért meg rá? — Senki — ismerte be a kacsa. — Nahát, akkor ne avat­kozz bele többet mások dol­gába! — oktatta ki a kakas. Nekirugaszkodott, hogy föl­repüljön a kerítésre. Szere­tett volna mielőbb hátat for­dítani a szégyennek, a ned­ves tollak azonban megaka­dályozták. Az udvarról kihallatszott, ahogy Pista, Jóska és Marcsa hongosan szólongatták elve­szett kedvencüket. A kakas szégyenkezve válaszolt. Nem volt ínyére ilyen állapotban a gazdái elé kerülni, félt tő­le, hogy kinevetik. A gyerekek azonban mit sem tudtak a történtekről. Nagyon megörültek a ka­kasuknak, a karjukba kap­ták, vitték befelé az udvarra. — Mi lett veled, te sze­gény? Gyere megszárítalak, megetetlek — mondta Mari —, biztosan éhes vagy. A kakas önbizalma gyorsan újraéledt. Bosszankodva gon­dolt a kacsára. Csak talál­kozzunk, kitépem az összes tolladat — fogadkozott —, amiért így megszégyenítettél. Amikor később megpróbál­ta higgadtan átgondolni a helyzetet, ugyanerre az elha­tározásra jutott. Mindenkép­pen meg kell vernie a ka­csát, ha nem akarja, hogy annak eljárjon a szája. És ezt nem, ezt semmiképpen sem akarta. Qö HÉTVÉGE 1988. február 20., szombat

Next

/
Thumbnails
Contents