Dunántúli Napló, 1986. október (43. évfolyam, 270-300. szám)

1986-10-11 / 280. szám

Egyházaskozár, 1986. október 4. Alacsony, éppen csaik lépni tudó, idős embert fognak közre a faluihoz udvarán, s 'kísérnek föl a lépcsőn a páva'kör ven­dégváró szobájába, leültetik, kínálgatják, később még többen érkeznek, kozáriak, de mások is, messzebb vidékekről. A há­zigazda, Albert István beszél­getést javasol, de tisztelettel hallgat mindenki, hiszen tud­juk: akinek ma itt mondani­valója lehet, az a 85. évében járó Domokos Pál Péter. Ahogy elnézem őt a videósok kedvéért fehérlő reflektorfényben, ősz hajáról, vastagkeres szemüve­gén átsugárzó szelíd tekinteté­ről egy másik férfi jön elő az . emlékezetemben. Szobrának felavatásakor Amerigo Tot ült ilyen csöndes derűvel a pécsi Komarov Gimnáziumban, eny­he csodálkozással fürkészve az őt ünneplőket. Két ember, két merőben más életpálya, amely mégis egy irányt jelez: mindketten az egyetemességet kutatták. Ame­rigo Tot a képzőművészetek­ben, Európa nyugati része felé gravitálva, Domokos Pál Péter a folklórban, Kelet felé fordít­va iránytűjét.- 1926-ban szereztem meg a tanári oklevelemet Budapes­ten. Szülőföldemre, Csíkba tér­tem vissza, s kezdtem tanítani a szeredai tanítóképzőben — mondja erős hangon. Az első perctől nyilvánvaló, hogy számára az életrajzi ada­toknak pusztán egy hitvallás megfogalmazása miatt van je­lentősége. — Új világ kezdődött 1920 után, amikor a trianoni békeszerződés értelmében Er­délyt Romániához csatolták. A lelkem azt parancsolta, hogy az én székely népemet a régi mivoltában megtartsam. Mennyi furfanggal sikerült rávennie a divatot követő né­pet a hagyományos székely vi­selet fölvételére! Meggyőznie a vármegye népszerű, tekintélyes divatdiktátorát a szőttes roko­lya népszerűsítésére! Kiállítá­sok, szőttesbálok, hagyomány- őrző felvonulások ... Egy asszony az imént csön­desen panaszolta: nem tudja már Kozáron senki, hogyan kell a csángó blúz gyönyörű díszeit kivarrni, s bizony, ma­holnap kigúnyolják, aki viselet­be öltözik. A csángók. Egy magyar nép­csoport, amelynek többsége so­hasem élt a Kárpátok védőfa­Találkozás Domokos Pál Péterrel Újabb szolgáltatások a pécsi könyvtárakban lain belül. Domokos Pál Péter 1929-ben indult el fölfedezni őket, s ez a fölfedezőút mind­máig tart, ha nem Moldvában, hát itt, Tolnában-Baranyában, az áttelepültek között. Itt van, s beszél, éneket tanít, könyveit dedikálja fáradhatatlanul. hetik meg sajátos kultúráju­kat?- A negyvenes években ezer ember települt ki Moldvából. A számuk most kettőezer, tehát a szaporodással nincs baj. Vé­leményem szerint fenmaradá- sunk attól függ, rájönnek-e a A szerző felvétele Kivételes este, kivételes lehe­tőségekkel az újságíró számá­ra is. Kérdések ...- Mikor járt utoljára Mold­vában?- öt évvel ezelőtt.- Magánemberként vagy akadémiai megbízásból?- Én mindig magánember­ként jártam. Tanítóként, aki összegyűjti a nép ajkán kelet­kezett kincseket, s leteszi a tu­dós asztalára. Annak idején kerékpárral tettem meg az első utat, most autóval voltunk ... Nem kérdezem a tapaszta­latairól. Cikkeiből, előadásai­ból megismerhető a vélemé­nye.- Az itteniek, az áttelepült csángómagyarok meddig őriz­viselet fontosságára. Amikor tu­domásomra jutott, hogy a pá­vakor olasz turnén járt, na­gyon örvendtem, mert láttam, sok minden kinőhet még ebből a csoportból. Igenis, vigyék el messzire, mutassák meg visele­tűket, egyedülállóan régies dől­és tánckincsüket. Csak rajtuk múlik minden. Hogy ragasz­kodnak-e szüleik emlékéhez, szülőföldjéhez, gondolnak-e az ottmaradottakra. — Mi lesz a néprajztudo­mány szerepe, ha kihal az a korosztály, amely még eredeti­ben őrizte meg a hagyomá­nyos paraszti kultúrát? — Kétségtelen, hogy most egy erős műveltségváltás korát éljük. A régi eszközöket a min­dennapok használatában fel­váltják az újak. Ha ma eléne­kelnénk egy gyereklánynak, hogy „Ne menj kislány a tarló­ra / Gyöngye vagy még a sar­lóra", talán meg sem értené, mi az a tarló és a sarló. A néprajz létjogosultsága nem szűnt meg, de feltétlenül meg kell újulnia. A régi módszerek­kel ma már nem boldogulunk az új életforma vizsgálatában.- Hogyan telnek a napjai? Mivel foglalkozik most?- Három könyvem vár meg­jelenésre a Magvetőnél: A moldvai magyarság ötödik ki­adása, Csik vármegye mo­nográfiája és a Cikkek és ta­nulmányok című kötet. Megír­tam, de még nincs szerződé­sem Márton Áron életrajzára, és további három könyvet is tervezek. A falu önerejéből épült, szép tornacsarnokban az ünne­pi műsor pereg. Moldvai bal­ladák, népdalok a Kozári Pá­vakor, bukovinai táncok az iz- ményi Székely Együttes elő­adásában. Aztán hirtelen egy középkorú féfi lép színpadra, bemutatkozik, moldvai szárma­zású csángómagyar. Néhányon még emlékeznek rá a falube­liek közül. A férfi énekelni kezd, s egy perc múlva egy pisszenést sem hallani a te­remben. „Kicsi madár ej de fenn jársz / Mi az oka, lejjebb nem szállsz ... Sirat engem a madár es / Meghajlik értem az ág es ...” Nem tudom tovább jegyezni. Az asszonyokat né­zem, akik még Moldvában szü­lettek, s zsebkendőt gyűröget- ve most anyjukra, testvéreikre, a Szeret és a Beszterce partjá­ra gondolnak. Domokos Pál Péter, mint egy szobor, ül a színpad előtt, néha meg-meg- igazítja hallókészülékét. Föltettem volna egy utolsó kérdést a székely tanítónak, talán az élete tanulságáról mondjon valamit. De hát nem kell ezt kérdezni, itt a könyve a kezemben, az. van írva a cím­lapjára, mint ami a tévéműso­rának címe is volt: „... édes Hazámnak akartam szolgálni". Havasi János Jó néhány olyan új és nem is oly régi szolgáltatása van a Pécsi Városi Könyvtárnak, amelyekről érdemes néhány szót ejteni. Fontos lehet ez azért is, mert - országos mé­retekben —, így Pécsett is évek óta alig változik a be­iratkozott olvasók létszáma. A pécsi hálózat legnagyobb fiókkönyvtára, a Griffaton- házban Tévő Vórkonyi Nándor Könyvtár. Az 1980-ban át­adott létesítmény felújítása nemrégiben fejeződött be. Itt található a legnagyobb, leg­szélesebb választék a külön­böző magyar és külföldi fo­lyóiratokból. A könyvtár spe­ciális szolgáltatása, a háló­zatban csak itt megvalósított hangtár. Lehetőség van ka­zetták és lemezek átmásolá­sára is. Ehhez kapcsolódó új szol­gáltatás az október elsejétől, az Ifjúsági Ház könyvtárában bevezetett hanglemezkölcsön­zés is. Ezerhatszáz féle lemez­ből válogathatnak az érdek­lődők, ezek közül mintegy ezer komolyzenei mű. Tervek szerint bővítik a lemezkészle­teket, hiszen az, akár három hétre is szóló, kölcsönzés to­vábbi tapasztalatokkal is szolgálhat. A Pécsi Városi Könyvtárnak a megyeszékhelyen található 19 fiókkönyvtárában és egy klubkönyvtárában összesen 214 132 könyvtári dokumen­tum (könyv, hanglemez, fo­lyóirat) van, 11 390 beiratko­zott olvasónak. Ezenkívül je­lenleg működik a bibliobusz, amely több mint hétezer könyvvel járja a város pe­remkerületeit, tíz megállóhe­lyet érintve. A Pécsi Városi Könyvtár to­vábbra is hangsúlyozottan foglalkozik gyerekrészlegeivel. Pécsett négy, önálló gyerek­könyvtár létezik, a 14 év alat­ti beiratkozott olvasók száma pedig 1985-ben 4216 volt. A könyvtárak kapcsolatot tartar pák a környékbeli iskolákkal, sőt nagyobb óvodásoknak is szerveznek könyvtári órákat. Bozsik L. Pécsi író a lombori folyóiratban A Zomborban szerkesztett Dometi (Eredmények) című szerb nyelven megjelenő kul­turális folyóirat közöl részle­teket Tüskés Tibor tavaly megjelent Utak Európába cí­mű útirajzkötetéből. E közlés apropója, hogy tavaly Tüskés Tibor is részt vett a Zombor­ban megrendezett nemzetközi írótalálkozón, amit Karavan címmel szervez évek óta a Vajdasági írószövetség. A Dometi közli a találkozó más külföldi résztvevőinek írásait is: így találunk itt verset Sta­nislaw Gola lengyel. Jure De- tela szlovén költőtől, próza­részletet az orosz Sz. P. An­tonov tollából — mindezt szerb nyelvre fordítva. Tüskés Tibor kötetéből Jugoszláviával kap­csolatos részletet választot­tak, éspedig a Hvar szigetén született naplójegyzeteket, Vi­rág Dóra és Virág István for­dításában. összefoglalót ad a Dometi a tavalyi nemzetközi írótalálkozó témájáról is, az irodalmi mű értékelésének kérdésein közölvén a részt­vevők tanulmányait. Pedagógiai tanácskozás Az Európai Pedagógiai Intézetek igazgatóinak IV. konferenciáját október 13. és 16. között rendezik meg Bu­dapesten. Az Országos Pe­dagógiai Intézet, az UNES­CO hamburgi intézete és az Európatanács Oktatási-Kul­turális Igazgatósága közös tanácskozását első alkalom­mal tartják szocialista or­szágban. Az eszmecserén 26 európai ország és 9 nemzet­közi szervezet képviseletében — mintegy 80 szakember vesz részt, hogy megvitassa az iskola funkcióival és szer­vezetével, valamint a tanár­képzés fejlesztésével kapcso­latos kérdéseket. A konfe­renciát Köpeczi Béla műve­lődési miniszter nyitja meg, tájékoztatást adva a részt­vevőknek a magyar közokta­tás és tanárképzés, valamint a pedagógus továbbképzés fejlesztési programjáról. Bertalan István: Portyák az éjszakában (Regényrészietek) V. Lőni kell? A nyitott tehergépkocsi in­dulásra készen várt A volán­nál: Túrái Mihály őrvezető, aki sorkatona volt. leszerelhe­tett volna, de öt társával kér­te felvételét századunkhoz: — Gépkocsira!... Indulás! — serkentett élénkebb moz­gásra Bodnár Mihály alezre­des, a szózadparancsnokunk. — Fegyveres banda közeledik a laktanyánkhoz. Gyújtópalack is van náluk. 'Mindenki nyissa ‘ki a szemét. Tüzet nyitni csak a parancsomra lehet, vagy ha ránk lőnek! — tette hozzá, majd beült a gépkocsivezető mellé. 8. HÉTVÉGE Felkapaszkodtunk a jármű­re. A teherautó 'hirtelen neki­lódult. Nagynehezen elrende­ződtünk. Kétoldalt tüzelésre készen szegeztük az éjszaká­ba géppisztolyunk csövét. A második szakaszba tartozó, korán őszülő Zádor Ferenc fő­hadnagy a század egyetlen golyószóróját tűzkészen a ve­zetőfülke tetejére fektetve tar­totta. — Ott vonnak — suttogta vésztjóslóan Kótai. A kocsi hirtelen fékezett, s mint a szöcskék, leugráltunk róla. Szemközt kőkerítés. Mind­annyian jól láttuk a tövében lapuló sötét alakokat. — Zádor főhadnagy a golyó­szóróval a gépkocsiról bizto­sít, a többiek utánam I — re­csegett Bodnár .parancsszava. Erre nem számítottam. Azt vártam, hogy az alezredes bennünket küld előre Keszpéri vezetésével, s ő maga bizton­ságosabb távolságban marad. Lövésre kész géppisztollyal, csatárláncban közeledtünk. Néhány lépés után megszá­molhattuk őket: három alak kuporgott a kőfal mellett. Bodnár rájuk kiáltott: — Kezet fel! Adjátok meg magatokat! — Ne lőjenek! — válaszolt ijedten egyikük. Közelebb léptünk. A férfiak mozdulatlanul áll­tak, de kezük nem emelke­dett a magasba. Az alezredes megismételte a felszólítást: — Kezet fel! ^ A legközelebb álló megszó­Iáit: — Karhatalmistók!... — Megkönnyebbülten folytatta: — Jöjjenek közelebb, elvtár­sak. Nem vagyunk ellenforra­dalmárok. Bodnár felkattintotta zseb­lámpáját. A három férfi ijed­ten hunyorgott a fénykévében. Előttük a járdán papírcsomag és vödör, a falnak támasztva rövid nyelű meszelő. Meglepődtü nk. Bodnárra pillantottam: „Re­mélem, nem hagyja ótejteni magát. Hiába elvtársaznak ezek az alakok, kétségtelenül rosszban sántikálnak." — Üuugy... Röplapot ra- gasztgatunk? — ismerte fel a helyzetet parancsnokunk. — Igen — válaszolt egyikük. — Kik maguk? — Munkások vagyunk. — Munkások! - vágta rá ironikusan Bodnár. — Derék munkások, mondhatoml Bodnár igazoltatta az isme­retleneket. A kőfalhoz léptem. Zseb­lámpám fényénél a frissen fel­ragasztott röplapokat fürkész­tem. Meglepődtem. — Figyeljetek! Fennhangon olvasni kezd­tem az egyik falragaszt. „Az elmúlt hetek eseményei súlyos helyzetbe sodorták or­szágunkat. A rend és a nyu­galom helyreállítása, a békés építő munka, a normális élet megindítása az egész dolgozó nép elsőrendű érdeke. Ez a feltétele annak, hogy minél előbb megvalósuljon a forra­dalmi munkás—paraszt kor­mány programja, amely ma­gában foglalja a dolgozók jo­gos követeléseit... A vidéki városokban már mindenütt megindult az élet... Mindent el kell követni, hogy Buda­pesten is minél előbb minde­nütt meginduljon a munka. Ezt követeli a haza, az egész dolgozó nép érdeke .. Végigolvastam a röplapot, majd emelt hangon az alá­írást: „A Magyar Szocialista Munkáspárt Budapesti Ideig­lenes Bizottsága.” Szavaimat csend követte, zavart toporgás. Bodnár arcát fürkésztem. Láttam, hogy kissé restelli magát. Előttünk és a munká­sok előtt. Csak később tudtam meg, hogy a lélekszakadva berontó járőr azzal ébresztette az iro­dája melletti hálófülkében pi­henő alezredest, hogy mint­egy húszfőnyi fegyveres cso­port közeledik a laktanyához. Érthető tehát, hogy az előz­mények után Bodnárt kínosan érintette a váratlan fordulat. Zavartan, bosszúsan pislogott. „Hülyék! Rémeket látnak. A párt röplapjait ragasztó hó rom munkást húsz ellenforra­dalmárnak, a ragasztóval teli vödröt gyújtópalancnak, a me- szelőt géppisztolynak nézték. Szép kis karhatalmistók I" Torkát köszörülte. — Gyanús alakokat nem lát­tak, elvtársak? — Senkit — hangzott a fe­lelet. — Miért ilyenkor ragasztják a párt röplapjait? Tudhatják, hogy kijárási tilalom van. Egyikük, fiatal, zömök, erő­teljes testalkatú férfi gyűrött cigarettacsomagot vett elő és sorra kínálgatott bennünket. — Sajnos, az utca még nem a miénk, elvtársak — magya­rázta. - Csak ott van rend, ahol maguk járőröznek. Egy sarokkal odébb már nincs biztonság. Jobb, ha éjjel dolgozunk. Felesleges kitenni magunkat az ellenforradalmá­rok dühének és zaklatásának. Fegyverünk sincs. Nekik van.' A háttérben álló középkorú férfi, aki eddig egyetlen szót sem szólt, keserűen megje­gyezte : — A tisztességes munkásnak nincs fegyvere. Nem vagyunk eléggé megbízhatóak. Pedig nemcsak most, hanem októ­berben is nagyon kellett vol- • na. Ha nekünk is lenne pus­kánk, géppisztolyunk, köny- nyebben elbánnánk a felke­lőkkel. Bodnár hümmögött, majd határozott hangon válaszolt: — Ragasszák csak nappal a röplapokat. Ha segítség kell, szóljanak nekünk. Egyébként aki fegyvert akar, jöjjön közi- bénk. Szívesen fogadjuk. Kezet rázott velük, nekünk pedig intett, hogy mehetünk. Visszaindultunk a gépkocsi­hoz. A fiatalabbik utánunk kiál­tott: — Vagyunk ám többen is, elvtársak! Szétszéledtünk hár­masával. Néhogy a többieket is éllenforraddlmárnak nézzék! VÉGE „...édes Hazámnak akartam szolgálni”

Next

/
Thumbnails
Contents