Dunántúli Napló, 1986. augusztus (43. évfolyam, 210-239. szám)

1986-08-04 / 213. szám

1986. augusztus 4., hétfő Dunántúlt napló 3 Á jónak gyorsan híre megy A magyaregregyi strand hüs vizében Vasárnap Magyar­eg regyen A hangulatos magyaregregyi Vén diófa vendéglő A rekkenő hőségben tegnap rengetegen kirándultak a Keleti Mecsekbe. A Nap erejét meg­szűrő lombok alatt turisták százai sétáltak, s sokan kapasz­kodtak fel a Máré-várba. Nagy Mónika, békéscsabai kislány édesanyjával gyönyörködött a vcdregényes tájban. Mint mond­ta, az Alföídhöz, a sík vidékhez szokott szemének furcsa ez a vidék, de gyönyörű. A vár gondnoka, Fóris István a ven­dégkönyvet mutatja, melyben a magyar látogatók bejegyzései mellett sok a külföldi, elsősor­ban német. — Ma eddig hatvanon voltak a várban, mondja 11 óra kö­rül —, de délután ennél sokkal többen jönnek. Most már itt rendben vagyunk — mutat a korábban leomlott, s helyre­állított falrészre —, de azt írja meg, hogy a strand előtti út mentén mennyi a szemét. Ez igazán nem méltó egy ilyen idegenformi helyhez. Visszafelé jövet megnézzük az út melletti árkot, ahol tény­leg sok az elszórt hulladék, te­jeszacskó, konzervdoboz, sörös­üveg. Valóban nem ártana ösz- szetakarítani. A strandon zajlik az élet, a meglehetősen hideg vizű me­dencében alig van talpalatnyi hely. A Móré csárdában alig van üres asztal, ennek ellenére gyors a kiszolgálás. A székek jórészéről „lejár" az ülőke, a pincér mentegetőzve mondja, esténként diszkó szokott len­ni... Magyaregregyen a falu kö­zepén a közelmúltban nyílt egy presszó. A Vén diófa tulajdono­sától, Kovács Józsefnétől tudom, a régi parasztházat szinte ki­zárólag a család hozta helyre. A munka három évig tartott. A kívül-belül igényesen felújított épület előtt parkoló, faragott faasztalok várják a vendégeket. Ezt is, csakúgy mint a belső berendezések egy részét a férj az apósával készítette. A mes­tercukrász Kovácsnétől kérdem, mit ajánl a betérőknek. Ö ha­bozás nélkül válaszolja: a sü­teményeket. A választék széles, s helyben készülnek. Az üzlet­ben sokan vannak,-pedig külö­nösebb reklámot nem csaptak. A jónak, a kellemesnek gyorsan híre megy . . . R. N. Bővül a békáspusztai agrártörténeti múzeum Háromszáz éves a bólyi gazdaság Állalbemutaló, génrezerváfum - Jövőre nyílik az új szárny — Dolgoznak a rest-auráf-orok Sovoyai Jenő, a törökök ki­űzésében az 1687-es nagy- hdrsányi, majd a zentai csa­tában különös érdemeket szer­zett főherceg a királyi arany­gyűrű mellé egy 110 000 hol­das birtokot kapott Baranyá­ban. Békáspusztán, a szépen tagolt homlokzatú, volt fő­hercegi lóistállóban most ag­rártörténeti múzeum működik, amely az elmúlt századok termeléstörténetét tárja a lá­togató elé. A falon egykori metszet, az 1687. augusztus 12-i nagyharsányi csatáról, ahol az utód nélkül kihalt Savoyai Jenő 60—70 000 fős serege megfutamodásra kész­tette a 170 000-es török túl­erőt. Egy későbbi főherceg ha­talmas ébenfa író-asztala — félmillió márkát ígért érte egy német vendég, de persze nem eladó —, most dr. B-aracs József, a megyei tanács nyugalmazott főagro- nómusáé, aki mint a múzeum vezetője, a levéltárak mélyé­ből előbányászott legfrissebb adatok, egy múlt században írt és most újra kiadott könyv segítségével igyekszik hitelt- érdemlően bizonyítani, hogy az 52 falu határában elterü­lő gazdaság jövőre lesz 300 éves. A történeti emlékek ápolására fogékony Bólyi Mezőgazdasági Kombinát dolgozói készülnek a tricente- náriumra. A három éve megnyílt mú­zeumot, amelynek fakockás padozatán múlt századi tüzes­masinák, nyolc ökör vontatta, arató-, cséplőgépek, külön­féle traktormatuzsálemek és a környező falvakból be­gyűjtött, meg a felvidéki te­lepesek által idehozott esz­közök sorakoznak, rövidesen új szárnnyal bővül. Két ura­dalmi időkből származó te­hénistállót alakítanak át mú­zeummá, ahol 500 négyzetmé­teren végre fedett helyet kap a Schmidt György és nyugdíjas társa által restau­rált régi kocsi- és hintógyűjte- mény. Itt helyezik el az újabb kor gumikerekes traktorait is, köztük a szépen forma- tervezett magyar DUTRÁT, szocialista mezőgépgyártásunk egykori büszkeségét. Eddig 14 000 látogatója volt a múzeumnak, ahol nem kell belépőjegyet venni, 60 százalékuk fiatal általános és középiskolai diák, egyetemis­ta. A vendégkönyvben köz­társasági elnök, miniszter — még Kínából is — tudós és püspök bejegyzése egyaránt olvasható. Osztrák és német farmerek jönnek csoportosan. Az 5 hektáros területen sok érdeklődőt vonz a lovaspálya, a híres hannoveri tenyészet, a versenyek, a gyönyörű va­dászlak. Szép látvány a pá­vaház, és a most épült, ma­gyar stílusú náddal fedett, ún. guggon ülő juhhodály. Racka birkák lesznek itt rövidesen, két kos és tíz anya. A gazda­ság szakemberei e hét vé­gén jártak a Hortobágyi Ál­lami Gazdaságban racka­mustrán. Ez az ősi magyar juhfajta már védett. Békás­puszta újabb kis génrezervá­tuma lesz a rackának. Nem a hasznáért, csak a szépsé­géért tartják majd, ezzel is nö­velve a múzeum környezetének amúgy is sajátos varázsát, a hazai és külföldi turistákra gya­korolt vonzerejét. — Rné — Metszet □ nagyharsányi csatáról Balatoni mozaikok Telefon, üveg, újság, palacsinta, közlekedés Telefonálni akarok. Muszáj, még a Balatonról is, a legfris­sebb parti városból. A leilei posta előtt egy fülke, előtte sor. Hosszú sor, éjjel-nappal. A lei­lei részen nem túl nagy keres­géléssel találok még két fülkét. Közelebb megyek, egyikbe sincs beszerelve a készülék. így nem áll előttük sor. Egy tett a sor- banállás megelőzésére. Lel le nincs egyedül, több kisebb déli parti helyen ugyanez a szituá­ció. A nyaraló nyaral, a posta vár. Az indokok elfogadhatat­lanok. * Hosszabb-rövidebb sorok áll­nak az üvegvisszaváltónál, a nagy ABC hátsó udvaránál. Az üveg érték. Sok üveg — nagy érték. A rövidnadrágos fiú na­gyon éber, azonnal kiszűri azo­kat a palackokat, amelyeket rekesz híján vagy más indokok­ból nem tud bevenni. A vá­sárló kipakol és a markát tart­ja. Cseng az apróbb-nagyobb összeg, ha később veszi észre, nem reklamálhat. Egyszer meg­kérdeztem: „Hogy-hogy eny­nyi?" Határozott választ kap­tam, habozás nélkülit: „Bocs, mellényúltam." Kaptam még valami pénzt is, ez is kevés volt. Mégegyszer nem szóltam. Sokezren nyaralnak a leilei részen, köztük rengeteg bara­nyai. Többeknek kedvenc idő­töltésük lett a délelőtti' pécsi vonat bevárása. Nem a zaka­tolásra, az újonnan jött poten­ciális sorstársakra voltak kíván­csiak. A Dunántúli Naplót vár­ták, vártuk. Naponta tízen-tízen­öten, ismeretlenek. Nemhiába. A két leilei árusítóhelyre 20 da­rab érkezik naponta. Mi mindig boldogok voltunk, mi mindig szóltunk annak, aki egyszerre kettőt merészelt venni, mi min­dig kaptunk. (Az országos lapok egész nap kaphatók.) Aki öt perccel később érkezett Nap­lóért? Egyszer elkéstem. Megyek a postára: „Hozzánk nem jön, mert a vonattal érkezik és nem hozzák át ide" — mondja a hölgy udvariasan, és a 200 mé­terre lévő vasútállomás felé mű­tőt. Ha engem megkért volna, istenbizony minden nap átvi­szek. No persze csak az újabb példányokból. Sokan rájöttek, a palacsinta nagyobb üzlet, mint a lángos. Utóbbi már tenyérnyire zsugo­rodott és öt forint körül kínál­ják, de eltűnt. Néha fel-felbuk- kcn, és akkor viszik. Palacsinta viszont mindig van. Kakakós, túrós, diós, mákos, csokis, ízes — és íztelen. A legolcsóbb da­rabonként négy forint, a leg­drágább (ugye, a töltelék) tíz. Egy helyen egységár: mindegyik fajta öt forint. Érik az embert örömök. »*. A Sopianae nagy kincs. Nem nagyon kapható, így üzletelésre is alkalmassá válik. Szereztem néhányat Fenyvesen, utána a piacra igyekeztem. Az egyik árus szeme felragyogott. Mon­dom, nem eladó, de tudom, hol lehet szerezni. Nem mozdulhat körtéi mellől közli, és kérlel. Meggyőz, körtét kérek a ciga­retta áráért. Egyharmad áron kapom. * Este nyolc óra után megszű­nik a közlekedés a Balaton déli partján. Egy-két kósza busz jár még Fonyód és Siófok között, • vonat viszont nincs. Korábban a nyári járatok egész nap el­mentek Fenyvesig is. Nem vol­tak kihasználva a járatok hal­lom, és látom, hogy mór Feny­vesen is alig-alig férnek fel, a ritkán Fonyódig közlekedő ki­egészítő buszokra. Bozsik L. m r • • r Az újjá­született eredeti Végre befejeződött a pé­csi városháza felújítása! Közel két éve már írtunk ehhez hcsonlót — akkor az épület egésze felújításának az elkészülte miatt örül­tünk, tudomásulvéve a Centrum Aruház kirakatsora felújításának, ezzel a Szé­chenyi téri földszinti hom­lokzat eredeti formában történő helyreállításának a késedelmét. A késedelem magyaráza­tát mindenképpen el kell mondani, annyian tették ezt szóvá, értetlenül. Nos, előbb a portálrendszer ter­ve körül kellett vitatkozni. Napvédő ernyőket tervez­lek, a' háztól és a tértől ide­gen monstrumokat. Mikor sikerült ezeket kivédeni, a végül elkészült portálok ki­vitelezése okozott késede­lemmel járó bonyodalma­kat. S bizony mindez, amit sikerült néhány szóban összefoglalni, hosszú hóna­pokba tellett. A Kossuth Lajos utcai oldalon zökkenőmentesen ment a portálok cseréje, de nem így a Széchenyi téri főhomlokzaton, ahol az eredeti forma visszaállítása volt a feladat. Addig sem­mi gond nem volt, ómig a Tolna Megyei Állami Építő­ipari Vállalat munkásainak a rozsdaette portálokat kel­lett elbontani, a nehézség akkor jött, amikor a hom­lokzatdíszeket kellett újra­csinálni. Hányszor tolták az állványt az alsó oldal ere­detiben maradt díszeihez, s méricskélték, rajzolgatták az idomokat, de a dolgok sehogysem akartak össze­jönni. Aztán a Pécsi Építő és Tatarozó Vállalat épület- szobrászai készítették e1 az eredetivel egyező díszeket gipszből. Ezeknek az elhe­lyezésében is, 'a homlokzat díszítővakolatának az el­készítésében is szakmai ta­nácsokkal segítette a Tata­rozó a TÁÉV munkásait. S míg ezt a hetekig tartó kínlódást figyeltük, lehetet­len volt nem gondolni arra, hogy annakidején, amikor az 50-es évek elején meg csinálták a Centrum — ak­kor még Állami Áruház — „modern" portálját, bizo­nyára sokkal rövidebb ideig tartott a díszítések leveré­se, az ívelt záródású nyílá­sok eltüntetése. Aki ezt az egykori modernizálást ki- verekedte, joggal hihette, hogy ez így marad mind­örökre. Nem maradt! És hogy hány társa volt még ennek a romboló moderni­zálásnak, azt csak most lát­ni, amikor a belvárosi re­konstrukció keretében ke­serves munka és sok költ­ség árán születhetnek újjá az eredeti szépségek. Utó­lag persze könnyű okosnak lenni. Ezért ió volna, ha ezek intő például szolgál­nának a mai modernizálási törekvéseknél. Mert nem biztos, hogy ami pl. fél év­százada született, az feltét­lenül rossz és eltüntetendő, vagy átalakítandó. Ugyan­is esetleg az utódoknak oko­zunk ugyanolyan gondot, mint meggondolatlan, ám jóhiszemű eleink tették ne­künk. H. I.

Next

/
Thumbnails
Contents