Dunántúli Napló, 1986. május (43. évfolyam, 119-148. szám)
1986-05-19 / 136. szám
2 Dunántúli napló 1986. május 19., hétfő Válasz az importkorlátozó intézkedésekre A Közös Piac nemrég bejelentett importkorlátozó intézkedéseiről, ezek kihatásairól és a magyar válaszlépésekről nyilatkozott a Magyar Rádió 168 óra cimű műsorának Antal Péter Tibor, a Külkereskedelmi Minisztérium főosztályvezetője. ÓRA A NAGYVILÁGBAN Túszdráma színhelye volt az amerikai Wyoming állambeli Coke- ville egyik iskolája, ahol egy fegyveres pár gyermekeket és tanárokat bezárva 300 millió dolláros váltságdíjat követelt. Végül egy robbanószerkezet felrobbant az állítólagos feleség kezeiben; az asszony meghalt, több tucat diák megsebesült, a férfi sorsa egyelőre ismeretlen. A képen: a merénylőnő holtteste s egy hatósági ember. (Telefoto — KS—DN) ■ * — Számítani lehetett arra, hogy a Közös Piac külügyminiszteri tanácsa megerősíti az importtilalmat a szocialista országokkal szemben? —• Jellemző a Közös Piacon belül kialakult helyzetre, hogy a külügyminiszterek tanácsa és a különböző egyéb bizottságok közel egy hétig vitatták az elkészített javaslatot. A vita során tulajdonképpen két kérdésre koncentráltak az import tekintetében. Az egyik, hogy milyen országokra terjesszék ki a tilalmat. A másik pedig az, hogy milyen termékkör legyen bevonva. Végül is úgy döntöttek, hogy Jugoszláviát bevonják az érintett országok körébe, a termékek tekintetében pedig egy annyira bizonytalan határozat született, hogy például az még ma sem teljesen világos: a zöldség- és gyümölcsfélék közül melyeket érintenek ezek az intézkedések. — Úgy értsem ezt, hogy nem érkezett meg egy élelmiszerjegyzék, mondjuk hazánkba, amely tartalmazta volna, hogy mit nem vesznek át, vagy pedig ez a jegyzék nem egyértelmű? — Az elfogadott határozat és az ennek alapján kialakított rendelkezés megjelenik a Közös Piac hivatalos lapjában és ahhoz mellékelnek egy árulistát. De pénteken még azt tapasztaltuk, hogy egyes országok ezt a tilalmat friss zöldségre és friss gyümölcsre alkalmazzák csak, míg más országok például a tartósított zöldségre és gyümölcsre is kiterjesztik. — Mit ért azon, hogy „úgy tapasztaltuk" ? Próbáltunk eladni? Indultak útnak szállítmányok? — Egyrészt voltak szállítmányok a határon, másrészt peaiq beszéltünk az egyes országok illetékes képviselőivel. Dániában például közölték velünk, hogy mélyhűtött zöldségre és mélyhűtött gyümölcsre nem alkalmazzák a tilalmat. Egyébként teljesen logikusan, hiszen ezek a termékek tavalyi termésből készültek. Más országokban közölték, hogy a teljes zöldség- és gyümölcskategóriára kiterjesztik — bár, a szöveges részekben mindig csak friss zöldségről és friss gyümölcsről beszélnek. — Ezek szerint ez az intézkedés módot nyújt arra, hogy ki-ki, akár önkényesen is átértelmezze és értelmezze? — Egyelőre még igen. De mi erre felhívtuk az egyes tagországok hatóságainak a figyelmét és a Közös Piac bizottságánál interveniáltunk emiatt. — A Közös Piacon belül milyenek a belső erőviszonyok? Lehet-e tudni azt, hogy ki volt az embargó mellett és ki volt ellene? — Ez teljesen világosan látható. Először Olaszország, majd Dánia vezetett be még nemzeti hatáskörben ilyen korlátozó intézkedéseket. Később, a külügyminiszteri értekezlet hosszú vitáját látva, Franciaorszóq ugyancsak nemzeti hatáskörben lépett. A mezőgazdasági protekcionizmus, a mezőgazdasági érdekek ezekben az országokban a legerősebbek. Olaszország exportjában a zöldségféleségek értéke megközelíti a sze- mélvgépkocsi exportjának az értékét. Dánia -— ugyancsak köztudottan — egy naav hústermelő és húsexportőr. A francia mezőgazdasáai érdekekről pedig — azt hiszem — nem is érdemes külön beszélni. — Tény az is, hogv a közös piaci termelők közül eléq sokan szenvedtek el veszteségeket. — Ezeknek a veszteségeknek az eqyik oka az, hoay a tömegtájékoztató eszközök egyrészt felkorbácsolták a közvélemény hangulatát. Elég erős tartózkodás tapasztalható ma a nyugat-európai országokban a zöldségfogyasztással szemben. Ugyanakkor a szükségesnél talán szigorúbb követelmények is szerepet játszhatnak, mert például Kapadóban elkoboztak szennyezett olasz zöldségféleségeket. — Ha már Kanadánál tartunk — hogyan reagált az embargóra az Európán kívüli világ? — Európán kívül a fejlett országokban sehol nem vezettek be importtilalmat, azonban mindenhonnan jelezték, hogy az Európából és nemcsak Kelet-Európából — származó élelmiszerféleségeket a határon szigorú vizsgálatnak fogják alávetni. A fejlődő országokban a Közös Piac példája először hatott: néhány fejlődő ország bevezetett importkorlátozásokat. Pénteken este azonban már az összesített információink szerint egyetlenegy fejlődő országban sem volt érvényben globális importtilaiom — ezek az országok is berendezkedtek az áruféleségek mérésére. — Ezek szerint azok a fejlődő országok például, amelyek a magyar élelmiszeripari termékek fontos vásárlói, azok semmilyen korlátozással nem élnek most már? — Most már semmilyen globális, abszolút korlátozással nem élnek. És az is nagyon lényeges, hogy ezek felé az országok felé a tranzit útvonalaink is szabadok. — Amikor mi megtudtuk, értesültünk a Közös Piac miniszteri tanácsának a döntéséről: hogyan reagáltunk erre? — Elhatároztuk, hogy írásbeli tiltakozást nyújtunk be az Európai Gazdasági Közösség tagországainak a kormányaihoz, valamint az Európai Gazdasági Közösséghez. Ez az írásbeli tiltakozás megtörtént. — Ez milyen erős diplomáciai lépés? — A diplomácia nyelvén ez egy erős tiltakozás. Válaszintézkedést még nem jelent, ez megfontolás tárgyát képezi. Jelenti viszont azt, hogy ebben a jegyzékben mi felsoroljuk azokat az indokainkat, amiért ezt az intézkedést — és most majdnem hogy idézem — önkényesnek, megalapozatlannak és indokolatlanul diszkriminatívnak tartjuk. A Munkásőrség Országos Parancsnokságán szombaton megkezdődött a munkásőr parancsnokok III. országos tanácskozása. A kétnapos értekezleten részt vevő mintegy félezer hivatásos és társadalmi állományú parancsnok, illetve a közéletben kiemelkedő tevékenységet végző munkásőr értékeli a testület tevékenységének tapasztalatait, és megvitatja az elkövetkező időszak főbb feladatait. A tanácskozás elnökségében foglalt helyet Grósz Károly, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Budapesti Pártbizottság első titkára, valamint Lakatos Ernő, az MSZMP KB agitációs és propagandaosztályának vezetője. Jelen voltak a megyei pártbizottságok képviselői is. Borbély Sándor, a Munkásőrség országos parancsnoka vitaindító előadásában hangsúlyozta, hogy a munkásőrség az elmúlt időszak alatt a Magyar Szocialista Munkáspárt politikájának cselekvő, elkötelezett részeseként eredményesen ellátta feladatait. Tovább javult a munkásőrál— Mit jelentenek ezek a kitételek? — önkényes lépés ez azért, mert bár látszólag objektívnek tűnik az az indoklás, hogy a Csernobiltől 1000 kilométeres körzetet tekinti az Európai Gazdasági Közösség szennyezett területnek, ez a látszólag objektív mérce azonban tudományosan nem megalapozott, és a mérések nem támasztják alá. Ezen a körön belül vannak területek, amelyek egyes időszakokban csak részben és sokkal kevésbé voltak szennyezettek, mint a körön kívül. Nem kerülheti el az ember figyelmét az, hogy az 1000 kilométeres pont Csernobiltől a csehszlovák— osztrák—magyar határ találkozásáig terjed. Azonos helyzetben levő országokat azonos módon kellene kezelni. Márpedig — például Ausztriára — ahol időnként és most már hosszabb ideje, miként ezt az osztrák újságok is publikálták — sokkal magasabb volt a szennyezettség szintje, mint Magyarországon — ezek az intézkedések nem vonatkoznak. —: Mi lehet a válasz egy ilyen tiltakozásra? Tehát a diplomáciai csatornákon hogyan folytatódhat tovább ez a „mérkőzés"? — Mi nagyon reméljük, hogy ez a mérkőzés nem a diplomáciai csatornákon fog tovább folytatódni. A bizottság javaslatában szerepel, hogy május 20-án felülvizsgálják az intézkedéseket. A május 20-i felülvizsgálat eredményezheti azt, hogy az általunk kifogásolt intézkedéseken lazítanak, vagy eltörlik, és egyébként is, május 31-e pillanatnyilag a korlátozások határideje. Valószínűnek tartom, hogy május 31-e után ki tudunk alakítani egy olyan együttműködést az Európai Gazdasági Közösség tagországaival, amelynek a segítségével az exportunk újra megindulhat. — A Közös Piac országain kívül tettünk-e máshol hivatalos lépéseket? — Minden ország irányában hivatalosan eljártunk olyan módon és annak mértékében, ami megfelelt a velünk szemben bejelentett és a gyakorlatban alkalmazott intézkedéseknek. Természetesen mi az együttműködést kezdettől fogva minden partnerünknek felajánlottuk: nem kifogásoltuk az ellenőrző méréseket, kívánság szerint szállítmányainkat ellátjuk az illetékes magyar hatóságok által véqzett ellenőrzést és annak adatait tartalmazó hivatalos tanúsítvánnyal — fejeződik be a nyilatkozat. lomány kiképzésének, felkészítésének színvonala, korszerűbbé vált a munkásőregysé- gek szervezeti felépítése, s intézkedéseket hoztak a kiképzésre fordított idő hatékonyabb felhasználására. A tanácskozás délutáni ülésén felszólalt Grósz Károly. Elöljáróban az MSZMP Központi Bizottsága nevében köszöntötte a tanácskozás résztvevőit, s átadta Kádár János főtitkár üdvözletét a munkásőrség teljes személyi állományának részére. Vasárnap Budapesten befejeződött a munkásőr parancsnokok III. országos tanácskozása. A vasárnapi tanácskozáson részt vett Petrovszky István, az MSZMP Központi Bizottsága párt- és tömegszervezetek osztályának vezetője is. A kétnapos értekezleten felszólaló ötvenöt munkásőr parancsnok beszámolt egysége tevékenységéről, a szolgálati, a kiképzési feladatok ellátásáról, a munkásőröknek szőkébb pátriájuk politikai, gazdasági és társadalmi életében betöltött szerepéről. Csernobil után Számos szovjet dolgozó és kollektíva ajánlotta fel fizetése vagy prémiuma, valamint megtakarított pénze egy részér abba a pénzalapba, amelyből a csernobili katasztrófa károsultjait támogatják. Mint a TASZSZ hírügynökség beszámol róla, a Szovjetunió legkülönbözőbb részeiből érkeznek megajánlások: vannak akik egynapi bérüket utalják át, más kollektívák természetbeni támogatást, élelmiszer- és áruküldeményeket juttatnak el Ukrajnába. Volgográd számos üzemében ,,A Csernobilt támogató alapnak dolgozunk” felirat olvasható, több szibériai üzemben munkásgyűléseket hívtak össze, ahol az alap részére való felajánlásról határoztak. Másutt rendkívüli szombati és vasárnapi műszakot tartanak, az ez alatt legyártott termékeket a károsult terület lakosságának ajánlják fel. A Csernobiltől kapcsolatos amerikai kormányzati megnyilvánulásokról fejtette ki véleményét a La Stampa című olasz lapban Isaac Asimov, a tudományos-fantasztikus irodalom világhírű amerikai mestere. Mint írja: Washington magatartását csak az azonnali előnyszerzés határozza meg, katonai-politikai tőkét kovácsolni mások bajából. Nem nehéz észrevenni, hogy cselekedeteinek célja a Szovjetunió elleni gyűlölet szitása. Washingtonban nem gondolkodnak el ennek következményein. Az amerikai vezetők reagálása — hogy ,,az oroszokat nehéz helyzetbe hozzák" — Asimov szerint oda vezet, hogy Európában megsokszorozódik a nukleáris háború elkerülésére irányuló törekvés. * A Szovjetszkaja Rosszija vasárnapi számában megírta, hogy égési és sugársérüléseibe belehalt a szerencsétlenül járt 4. blokk két dolgozója. Alekszandr Akimov mérnök, a 4. blokk váltásvezetője, Ana- tolij Kurguz pedig a 4. blokk központi termének operátora volt. A csernobili atomerőművi szerencsétlenség 11 halálos áldozatának neve így ismertté vált. Az Afroázsiai értekezlet felhívása Szombaton Moszkvában befejeződött az afro-ázsiai népek szolidaritási szervezete 14., négynapos tanácsülése. Az Egyesült Államok kövesse az atomrobbantások augusztus 6-ig tartó újabb moratóriumával adott szovjet példát és járuljon hozzá az atomfegyverek 2000-ig tartó megsemmisítésének szovjet tervéhez is — ezt követelték 86 ország közvéleményének és 34 nemzetközi szervezetnek a képviselői, akik az Afro-ázsiai Népek Szolidaritási Szervezete 14. moszkvai tanácsülésének résztvevői. A szombaton elfogadott felhívásban a résztvevők hitet tettek amellett, hogy veszélyes világunkban a biztonságot nem lehet a kölcsönös félelem egyensúlyára alapozni. A megoldás a leszerelés, a függetlenség, valamint a társadalmi és a gazdasági haladás nyújtotta biztonság minden nép számára. Külön határozatokban szögezték le, hogy Ázsia és Afrika fejlődő országainak problémáit a béke és a külső imperialista beavatkozás megszüntetése alapján kell orvosolni. + RÓMA: Bettino Craxi olasz miniszterelnök a fegyverzetek csökkentésével és ellenőrzésével kapcsolatos üzenetet intézett Reagan elnökhöz. Az olasz miniszterelnöki hivatal nem ismertette a személyes üzenet tartalmát. Az ANSA olasz hírügynökség szerint Craxi a SALT II. szerződés betartására és arra szólította föl Washingtont, hogy „ne tegyen a szerződés szellemével ellentétes lépéseket”. A franciaországi Cannes-ban befejezéséhez közeledik az idei filmfesztivál, amely a vetítőtermeken kívül is kínált érdekességeket. A képen például a tengerparton láthatjuk azt a 18 esztendős Catherine Deizenne-t, akit Saint-Tropez szépének választottak. Testén a mellette álló művész alkotása: a tenger és Roman Polanski versenyfilmjében, a Kalózokban szereplő vitorlás. (Telefoto - KS-DN) 4 TEHERÁN: Teherán vasárnap elismerte, hogy az iraki szárazföldi erők előző nap behatoltak Mehran város térségébe. Az iráni szóvivő ugyanakkor azt állította, hogy az iraki előrenyomulás „katonailag nem jelentős". A teheráni rádió szerint az irakiakat öt kilométerrel visszavetették a szombaton elért állásaikból. 4 NEW YORK: Még mindig 6,5 millió embert fenyeget az éhínség Etiópiában — közölték az ENSZ afrikai segélyeket szervező ügynökségénél, New York-ban. Ez a lakosságnak mintegy 20 százaléka. 4 LONDON: A Greenpeace környezetvédelmi szervezet tagjai péntek este a nyílt tengeren ügyes csellel feljutottak egy használt nukleáris üzemanyagot szállító brit hajóra, s ezzel bizonyították, mennyire nem biztonságos a nukleáris anyagok tengeri szállítása — közölték szombaton a szervezet dél-angliai, lewesi központjában. 4 MOSZKVA: Moszkvában június 18-ra összehívták a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának ötödik ülésszakát, Erről a testület elnöksége határozott. Az ülésszak napirendjén a Szovjetunió 1986—1990. évre szóló gazdasági és társadalmi terve, valamint a Legfelsőbb Tanács elnöksége áltol adott útmutatások jóváhagyása szerepel. 4- LUANDA: India állandó nagykövetséget létesít Angola fővárosában — ebben állapodott meg vendéglátóival Ra- dzsiv Gandhi indiai kormányfő szombaton befejeződött angolai látogatásán. Eddig India zambiai főmegbízottja képviselte az indiai érdekeket Luandában. A látogatás közben indiai—angolai műszaki és gazdasági eqyüttműködés- ről is megállapodást Írtak alá. Akar olcsóbban friss zöldárut vásárolni? TUDJUK, HOGY IGEN! Ismét megnyitottuk központunk, Megyeri út 66. sz. előtti kitelepüléses árusításunkat ÁRUSÍTÁS: Munkásőr parancsnokok III. országos tanácskozása