Dunántúli Napló, 1984. december (41. évfolyam, 330-358. szám)

1984-12-19 / 348. szám

1984. december 19., szerda Dunántúlt llaplo 5 1400 tonna darabolt sertéshús Munka közben a csontozó brigád Fotó: Läufer László Megkérdeztük: Hová tűntek az olcsó, hazai ü poharak? Bolgár importból pótolják a hiányt Olvasóink tették szóvá, hogy az utóbbi időben hiába kere­sik az olcsó, hazai gyártású üveg pezsgős- és vermouthos- poharakat, sehol nem tudják beszerezni. Hasonlóra panasz­Uvegpoharak a Formatervezett Áruk Boltjában Fotó: Cseri László Export a Kanári-szigetekre is Az ÁHV ifjúsági brigádjának vállalása a Drigaa tagja eimonaiaR, u lakosság még jobb húsellátá­sát igyekeznek többletmunká­jukkal elősegíteni. A tizenhat tagú brigád átlagéletkora 22— 23 év; egyikük ebben az évben lett Kiváló Dolgozó, a brigád már kétszer nyerte el „A vállalat kiváló ifjúsági bri­gádja" címet, tavaly pedig Aranyplakettet kaptak. — Magyarországon zömében félsertés': szállítanak az üzle­tekbe, külföldre azonban hús­részenként lehet csak szállíta­ni. A magasabb értékű része­ket, így a combot, karajt, tar­ját, lapockát exportáljuk. Ilyen­fajta exportunk a korábbi tudja, de említették azt is, hogy önöknek is megéri. Milyen jö­vedelemkiegészítést jelent ez a gmk? — A fizetésünk mellé még mintegy 3—4 ezer forintot tu­dunk keresni, s J?ár igaz, hogy mindez nagy szabadidő-ki­eséssel jár, de mindannyian rászorulunk erre a plusz-mun­kára. Egyébként a brigádok nemcsak gmk-ban dolgoznak, emellett több mint 280 óra társadalmi munkát végeztünk, s az így befolyt összegeket kü­lönböző célokra ajánlottuk, így például a pécsi úttörőház épí­tésére. D. Cs. Az országban az elsők között kezdődött Baranyában a falusi üdülés szervezése. Idén már négy községben, Magyaregre- gyen, Magyarhertelenden, Pécsváradon és Bükkösdön várták falusi házakban azokat a családokat, akik nyugodt, csendes környezetben akarták szabadságuk egy részét eltöl­teni. A 12 szálláshelyen ezek a vendégek, számszerint 99-en 1002 vendégéjszakát töltöttek, s ez a mostani lehetőségekhez képest is igen alacsony szám. Egyebek mellett ez derült ki abból az előterjesztésből, amit tegnap vitatott meg a Mecsek- vidéki Idegenforgalmi Bizott­ság a falusi turizmus megyei helyzetéről. Az ülésen megállapították, hogy a falusi turizmus fejlesz­tését több tényező is akadá­lyozza. Talán a legfontosabb, hogy egyelőre sem az idegen- forgalmi szervezeteknek, sem a szállásadóknak nem üzlet a fa­lusi turizmus. S ha egy pillan­tást vetünk a statisztikákra, ak­kor az is kiderül, hogy — ki tudja, miért — a vendégek ér­deklődése sem olyan az ilyen üdülési forma iránt, mint azt korábban remélték. A Baranya megyei Idegenforgalmi Hivatal ennek ellenére szorgalmazza a falusi turizmus fejlesztését, s mint elhangzott, elsősorban a szervező és propaganda mun­kán igyekeznek javítani. Foko­zottabban támaszkodnak a helyi tanácsok segítségére. Egyhetes üdülési programot állítanak össze NDK turisták részére. A Budapest-Touriston Fejlesztésről tárgyalt a JPTE tanácsa Mintegy nyolcmillió forintos költséggel új szárnn yal bővül Dobszán a nevelési központ. Az épü­letet előreláthatólag december közepén fogja átadni a kivitelező, a szigetvári Költségvetési Üzem. Läufer László felvétele Mecsekvidéki Idegenforgalmi Bizottság tárgyalta Hogyan tovább falusi turizmus? V — Délelőtt is, és munkaidő után a vállalati gmk-ban is, heti két-három alkalommal csináljuk; a vállalatnak is ér­deke, s minthogy gazdasági munkaközösségben dolgozunk, természetesen nekünk is. Ezer­négyszáz tonna darabolt ser­téshús előállítását vállaltuk az export teljesítése érdekében — mondja Bagodics Béla, a Ba­ranya megyei Állatforgalmi és Húsipari Vállalat „November 7-e” ifjúsági szocialista bri­gádjának vezetője. A brigád a csontozóban dol­gozik. A felszabadulási mun­kaversenyhez júniusban csat­lakoztak, s az éves tervet, s az említett ezernégyszáz tonna, magasabb értékű, exportra ké­szült darabolt sertéshús előál­lítását már teljesítették. Azóta, ahogy ezt a brigádvezető és Bayer Ferenc üzemvezető, va­lamint Deák László KISZ-titkár, Hosszú távú fejlesztési tervé­nek alapjairól, javaslatairól tartott tegnap megbeszélést a Janus Pannonius Tudomány- egyetem tanácsa és az egye­temi pártbizottság. A résztve­vők megvitatták a tervezetet, amelynek alapján a jövő év tavaszáig a karok elkészítik fejlesztési koncepcióikat. Az elképzeléseket majd összefog­lalják egy közös dokumentum­ban és a minisztérium elé ter­jesztik. A tanács ülését Gáspár János, a JPTE pártbizottságá­nak titkára nyitotta meg, majd dr. Ormos Mária egyetemi ta­nár, rektor kérte fel a résztve­vőket, egészítsék ki vélemé­években nem volt, erre föl kel­lett készülnünk. Nagyon pon­tos munkát igényel: a húst hár­tyára kell bontani, s a húsré­szeket nem szabad megsérteni, s az áru porcot sem tartal­mazhat. Nemcsak Európába, de például a Kanári-szigetekre is exportál a vállalat húst, sőt az a terv, hogy a sertéshús-ex­port mellett jövőre belép a da­rabolt marhahús is, s erre ugyancsak föl kell készülnünk. — A vállalatnak természete­sen mindenképpen érdeke, hogy exporttervét teljesíteni nyűkkel a javaslatot. Tizenhe­ten szólaltak fel, többek között a felnőttképzéssel, az oktatás, kutatás műszaki-technikai felté­teleinek javításával, az egye­temi, tanszéki kiadványokkal kapcsolatban. Az egyetem tanácsa foglal­kozott ezenkívül a tanárképző kar belső szervezeti integrációs tervével, vagyis a karon belül létrehozandó négy intézet kér­désével, az egyetemi demonst- rátori szabályzattervezet előter­jesztésével, az egyetemi bizott­ságokkal és személyi kérdések­kel, valamint tájékoztatót hall­gattak meg a Baranya tánc- együttes munkájáról, további elképzeléseiről. A demonstrátorok megbízá­sáról és működésükről a mű­velődési miniszter egyik ez évi utasítása szól. Ennek alapján készítették el a JPTE demonst- rátori szabályzatát, amelyet ki­sebb kiegészítések után el is fogadtak a tanács tagjai. Ki lehet demonstrátor? Az egye­tem azon harmadik és negyedik — kivételesen második —■ év­folyamos hallgatója, akinek ta­nulmányi átlageredménye jó rendű, szakterületén jeles ered­ménnyel vizsgázik, részt vesz és sikerrel szerepel pályázatokon, átlagon felüli szakkollégiumi tevékenységet és kiemelkedő közösségi munkát végez, példa­mutató a magatartása. Közre­működhet a szakterület, tan­tárgy oktató-, nevelő-, kutató­munkájában, kinevezett oktató vezetése mellett tarthat gyakor­lati órát. A tudományos bizott­ságtól kérheti tanulmányának megjelentetését. Részt kell ven­nie a tudományos diákkörben és beszámolnia a kutatási té­májához tartozó irodalom' ta­nulmányozásáról. A hallgatók pályázat útján jelentkezhetnek erre a feladatra és munkáju­kért díjazást is kapnak, havon­ta ezer forintot. A demonstrá- tori rendszer bevezetése tehát a hallgatónak és az egyetem­nek egyaránt hasznos együtt­működést jelent. keresztül szálláshelyeket aján­lottak ki, a háztulajdonosok között felhívásokat tesznek közzé. Tervezik, hogy az IBUSZ - szal közösen egy négy megyé­re szóló kiadványt tesznek közzé, tájékoztatva az utazókat a faiusi szálláshelyekről, üdü­lési lehetőségekről. Gondként vetődött fel, hogy Magyarországon nincs senki, aki a falusi turizmust szerveze­tileg összefogná, így ez a ha­zai idegenforgalmunk perifé­riáján lebeg. Az is kitűnt a hozzászólásokból, hogy ez a kétségtelenül olcsó üdülési le­hetőség nagyobb tartalékot rejt, mint amennyit eddig ki­használtunk. Néhány évvel ez­előtt, amikor a falusi turizmus, mint új üdülési forma „betört" hozzánk, nyugati — osztrák, NSZK — tapasztalatok alapján kezdett szerveződni, de azóta bebizonyosodott, hogy azt a jellegű falusi turizmust objek­tív okok miatt nálunk nem le­het megvalósítani. Például a falvak vendéglátását — néhány kivételtől eltekintve — a kultú­rálatlan körülmények között működő italboltok jelentik, s a házak zöme sem vendégek fogadására, kiszolgálására épült, s a családok sem erre rendezkedtek be. A kínálatot a nem éppen ideális körülmények ellenére bővíti az elkövetkezendő évek­ben az idegenforgalmi hivatal, a meglevő községek mellett Dunaszekcső, Bár, Zengővár- kony, Óbánya, Kárász, Me- cseknádasd és Bakóca is sze­repet vállal a falusi turizmus­ban. De végsősoron arra a kér­désre, hogy miként alakul a jövőben a falusi turizmus a megyében és az országban, a válasz várat magára ... Roszprim Nándor kodtak a Baranya megyei Vendéglátóipari Vállalat áru­forgalmi előadói is: nekik leg­alább 20 000 darab pezsgős- és vermouthospohárra lenne szükségük, hogy a készleteket ki tudják egészíteni. A márkás ólomkristály poha­rakat az ajkai és a parádi üveggyárban készítik. Szeré­nyebb társaikat a salgótarjáni üveggyár állítja elő. Megkér­deztük a gyár igazgatóját, Ka­zinczy Gyulát, mi az oka an­nak, hogy hiánycikklistára ke­rültek a termékeik? — Valóban, első pilantásra úgy látszik, hogy eltűntek az üzletekből az általunk gyártott termékcsalád egyes tagjai. Ennek az oka a következő. Tizenegy évvel ezelőtt állítot­tunk munkába egy olasz—fran­cia koprodukcióval készült ke­helygyártó gépsort. Ezen ké­szülnek a hazánkban közked­velt, olcsó kelyhes poharak — a pezsgések, likőrösek, boro­sak, sörösek, vermouthosak. Naponta 20-25 000 darabot, éves szinten 7—8 milliót állí­tunk elő. Valamennyi a hazai fogyasztók asztalára kerül. Ez a gépsor több mint tíz évig ’ hibátlanul üzemelt. Idén azonban szükséqessé vált a rekonstrukciója. Emiatt augusz­tus elején leállt a gyártósor, és átéDÍtettük a kemencét is. A beruházás 6-8 millió forint­ba került. November elején tartottuk a próbaüzemet, és november végén már végleges termelésre állítottuk a gépsort. A felújítással nem mennyiségi növekedést, hanem minőségi javulást értünk el. Az új kely­hes poharak szebbek mint a korábban gyártott típusúak- Megközelíti külalakban a ven­déglátó vállalatoknak eddig kézzel előállított fazonúakat. Ezzel egyidejűleg új, tizenhá­rom tagú kehelycsaládot fo­gunk készíteni. Ezeket közüle- teknek és egyéni fogyasztók­nak is árusítjuk. Az elmaradt mennyiséget, melyet a négyhónapi leállás miatt nem tudtunk elkészíteni, jövő év első félévéig küldjük el a vendéglátóipari vállalatok­nak. Addig a hiányzó készlete­ket — ugyan nem az idei fa- zonúakból - be tudják szerez­ni az Amfora raktárakból. Az Amfora pécsi, négy me­gyét ellátó lerakatának a ve­zetője, Hamar Győző érdek­lődésünkre elmondta, hogy az Amfora amint tudomást szer­zett a salgótarjáni üveggyár leállásáról, rögtön új lehetőség után nézett. így, e héttől már kaphatók a Bulgáriából be­szerzett kétféle boros és pezs­gős, valamint a likőrös kely- hek. Ezek drágábbak, de mu- tatósabbak, mint a hasonló hazai termékek. Nemcsak az egyéni fogyasztóknak, hanem közületeknek is tudnak belőle az igények szerint adni. A. E.

Next

/
Thumbnails
Contents