Dunántúli Napló, 1984. szeptember (41. évfolyam, 240-269. szám)

1984-09-29 / 268. szám

w*® Louaszheteny kilépett a mozdulatlanságból Hosszú évtizedekiq mozdu­latlanságba dermedt Lovász- hetény. A háborút követő kényszerű lakosságcsere után itt lassan bontakozott ki az újra törekvés. A jég tavaly tört meg. Aki mostanában keresi fel a közséqet, azt meglepetés éri: egyszerre több helyen is építkeznek. ♦ Gál István tanítót, a nép­frontbizottság elnökét, a helyi tanácstagi csoport vezetőjét afelől faggatom: mennyire ér. vényes ma, 1984-ben a község határában a tábla. hogy „Lasshetting"? Elmondja, hogy a „tökéletesen sváb faluban” öt család maradt a kitelepí­tés után, a Lasshetting pedig ma már úgy érvényes, hogy a másfelé (tehát nem az ország­határon túlra) telepítettek kö­zül többen is visszajöttek, visszavásárolták a régi házat, így az alig 400 lakosú kis köz­ség ma ismét német nemzeti­séginek mondható. Azt is meg­tudom a közelmúltról. hogy 1948-tól mostanáig mindössze három ház épült, s ami újat látni, az tavalyi vagy idei „termés”. Tízet számol össze hirtelenjében, korszerűnek ígérkező otthonokat, amilyenek manapság mindenütt megta­lálhatók, ezért aztán minek is mondjam, hogy fürdőszoba is lesz bennük . . , Azaz . . . talán csak azért mert ennek a csöppnyi falunak a víz okozza a legtöbb gondot. „Ha a most megindult fejlődésnek valami gátja lesz — jelenti ki Gál Ist­ván —, akkor az a viz lesz..." A kutakban csökken az egyéb­ként is nitrátos víz szintje, s a 20 diákkal dolgozó iskolába most is naponta kannával hoz­zák a vizet. ..Mintha végre megállapodásra jutott volna önmagával ez a község" — nyugtázza a kitérő után elége­detten a mai helyzetet, s fel­teszi önmagának a kérdést: mitől van ez így? A válasz ne­hezen áll össze, hiszen így fo­galmaz: — „Semmi olyan cso­da nem történt, ami ezt indo­kolná." Talán az út? Általa annak ideién megnyílt a viláq Pécs és Mohács felé. s annyi­ra jó a közlekedés, hogy rég nem járnak már innen a nagy. palli állomásra vonattal utaz­ni. Közben meaiegyzi, hogy annak idején 64-ben az ő Tra­bantja volt az első autó a fa­luban, s néqv év múlva sem volt méq vetélvtársa a Skodá­jának, ma pediq itt is szép számmal van qépkocsi. Az ut­cák is mind jól járhatók: a falubel;ek sok társadalmi munkája van ebben ♦ Bazsonyi Istvánná, aki a kö­zelmúltig a tanácsi kirendelt­ség vezetője volt, sorolja az 4. HÉTVÉGE Palágyiék az épülő házuk előtt építkezőket: Amánék, Schul- theiszék, Martinék, Kapoliék, Palágyiék, Pálfiék . . Járom a falut, ismerkedem az új há­zakkal, s látom, hogy egyikük sem úgy új, hogy újként épült üres telekre, hanem úgy, hogy az öreg, nemegyszer éppen- hogy még lakható házban, pontosabban annak az ideig­lenesen megtartott részében még laknak, s elől az utca­fronton épül vagy éppen áll már az új. A formák nem hi- valkodók. Egyszerűek. S nem kell nagy szakértelem kiderí­teni, hogy az ajánlott tervek aazdag gyűjteményéből valók. Persze az is látnivaló, hogy íqv vagy úgy, de „testresza- bottak”. ♦ Itt van pl. a Kopoliéké. Iker­ház. De nem az eredeti terv szerint az, hanem az adaptá­lás során lett azzá. A közép­korú Kapoli István, a pécsvá- radi Mezőgép betanított laka­tosa betonkeverés közben tart eqv kis szünetet, hoay beszél­jen a háza történetéről: „73 éves korom, azaz 1945 óta élek itt és semmi kedvem nem volt elmenni innen, hiszen mindenhová eliutok. s talán Pécsváradon sem lennék kö­zelebb a munkahelyemhez, mint innen. Az öreg ház na­gyon öreg volt már, s az ma­radt volna a javítás után is. Egyszerűbb volt újat építeni. Hívtam a Mihály unokaöcsé­met, aki a Pécsi Állami Gaz­daságnál dolgozik, s ezért lett a „Harka" típusú házból ikerház...” S úgy, hogy az adaptáló az eredeti tervet és a tükörképét egymáshoz illesz­tette, a nagyszobákat kissé meqnyújtotta. s a kettő eny- nyivel kiugrik a homlokzotsík­ból. „Tudom, hogy így többe került, de ugye, megérte?..." Hát hogyne érte volna meg! Ismét lapátolni kezdi a só­dert, s még megjegyzi: sze­rettek volna idén beköltözni, de ebből már semmi sem lesz. Talán ha simábban ment vol­na az anyagok beszerzése, s ezáltal az építés is szaporább lehetett volna . . . ♦ Kapoliéktól átlátni a közsé­get átszelő völgy felett a túl­oldalra, ahol két vakolatlan ház is fürdik a délutáni nap­sütésben. Pólfiéké az egyik, Palágyiéké a másik. Pálli Já­nost keresem fel előbb. Ő a pécsváradi ktsz-nél dolgozik, Mecseknádasdról került ide. Maglód típusú házával szer­fölött elégedett, s azért vállal­ta ezt és itt, mert „nem hú­zott a város, és hogy helyre­rángattuk az utakat, most már egész jó itt..." A vízre már nem panaszkodik: a 27 méter talpmélységű kútban 5 méte­res a vízoszlop, s bár igaz, hoqy nitrátos (,,amig a gyere­kek kicsik voltak, mindennap Pécsváradról hordtam nekik a vizet. . ."), de hát ezen nem le­het segíteni. Az építés? Az anvaaot tavaly szeptemberben kezdték beszerezni („ahová csak mentünk, ott vettük, amit találtunk; a legtöbb gondot az okozta, hogy amikor volt fuvar, nem volt mit szállítani, s amikor lett volna szállitani- való. akkor alig akadt fu­var . . ."), s még máig sem értek a végére. A munkát — az asszony babfejtés közben naqy pontossággal közli — március 18-án kezdték, s úgy tervezik, jövő augusztusban beköltöznek a készbe. Addig kibírják a régiben. Palágyi Gyulát (esztergá­lyos a pécsváradi termelőszö­vetkezetben) ebédnél találom az öreg vályogházban. Felesé­ge — négy nagy lány édes­anyja — magyarázza, hogy igazából csak tatarozni akar­ták ezt az öreget, de hamar rájöttek: érdemesebb újat épí­teni. Tavaly július 26-án kezd­ték, s idén szeretnék a lakha­tási engedélyt megkapni. „El­vileg ugyan elfogadható, de még legalább 3 év, amíg a belsőket le tudom rendezni" — tolja el maga elől az üres tányért Palágyi Gyula. S ahogy elnézem a házat, igazat is kell adnom neki. A ház egyéb­ként a Gora ajánlott terv to­vábbfejlesztett változata. A jelzőt a legkomolyabban ér­tem, hiszen Palágyiék háza kétszintes lett ezáltal, s a föld­szintet nappalinak, étkezőnek szánják. Két nagy helyiség van itt, igen szépen, mívesen ra­kott széles, boltíves nyílás vá­lasztja el a kettőt. S mivel az alsó szint ez, természetesen az ívelt nyílás sem volt az eredeti tervben. „Nem is tudom már, hogyan jött az ötlet — tűnő­dik el —, de az biztos, hogy kellemesebbé teszi majd az itt-tartózkodást." No persze lehetett volna ide szabvány­ajtót is tenni, csakhogy az nem nyújtotta volna azt a minden­napi szép élményt, amit ez a szabályosan szép ív fog nyúj­tani. Palágyiné megjegyzi: „Addig öröm az építés, amíg minden simán megy, de kép­zelje csak el: tavaly megren­deltük a kisméretű téglát, és még mindig nem kerültünk sorra, pedig áll már a ház. . ." És nevet is hozzá, mintegy je­lezvén, hogy igazabb az öröm, amit ez a majdnem-kész ház jelent, s elmeséli azt a tervü­ket is, hoqy ezt az öreget sem fogják lebontani egyelőre, ha­nem valahogy kipofozgatják, mert ugye a négy lány . . , hiá­ba nagy az új ház, ha vala­melyiknek kell. amía az új családdal talpra állnak ... szóval jobb az albérletnél. Kü­lönben optimista emberek. Pa- lányinak nem túl nagy a kere­sete („24 éve dolgozik niár és csak 4600 forint a fizetése, a 14 éves lányom mea elment az általános után dolgozni és 4000-et keres. .."), amihez kell a kiegészítés: állatokat nevelnek, tsz-alapanvagból. Azt mondják, hogy jó pár évia, amíg van egészség, csi­nálják ezt, mert enélkül nem menne a hiteltörlesztés. És bú­csúzában futja még eqy üze­netre: „ Azt ajánlom, ha valaki akar, csak bátran vágjon be­le, majd csak kész lesz ..." ♦ Pláne, ha nem kell egyedül csinálni. Lovászhetényben is úgy járja, mint manapság sokfelé: egymást segítve, ka­lákában. Szemetes utcák, rendetlen udvarok, autóroncsok Koszkár-pályázat Fél éve újra indult Koszkár- pályázatunk. Olvasóink part­nereinkké szegődtek a szebb, tisztább Pécsért. Hétről hétre jelezték, maguk készítette fel­vételekkel megmutatták a ren­detlenséget. Nézzük az elmúlt félév mér­legét. A 6-os főúton többen is lefényképezték azt a bozótot, amely az útbaigazító tájékoz­tató táblára is felnőtt — az ősz elejére végre eltűnt. Az el­burjánzott növényzetet kivág­ták. A látogatót valamivel rendezettebb kép fogadja. Re­mélhetőleg a következő tava­szon is. Ha beljebb megyünk a vá­rosba. nyugtázhatjuk, hogy el­takarították a törmeléket a Fekete Gyémánt tér 3-as szá­mú ház elől is a DÉDÁSZ ja­vítása után. Az üröm csak oz, hoay több hetes várakozás után. Sajnos nem rendhagyó eset, többnyire mindennapos, hoav a szolqáltató cégek ott­felejtik a munka befejeztével a törmeléket, gyakran a mun­kaárkot, vagy többnyire bosz- szantóan hosszú ideig várat magára az út aszfaltozása, helyreállítása, mint a Hajdú Gyula—Kodolányi út sarkán, a Szamuely Tibor út sarkán történt. A Szőlő utcából is el­szállították a törmeléket a többszöri jelzés után. Elérhe­tetlennek tűnik a tervszerű, összehangolt munka a szolgál­tatók és a város rendjéért fe­lelős vállalatok között. Kétes siker, hogy egy-egy fénykép után mozdulnak, és hetek-hó- napok után helyreáll a rend. A Szőlő utcai törmelék-elta­karításnak azért sem örülhe­tünk igazán, mert szemközt, a Vak Bottyán utcában, a város­fal mellett, a drótkerítéssel el­zárt bozót, végig szemetes, rendezetlen területet takar. Tudott, hogy a városfal-re­konstrukció során rendbe teszik ezt a szanált területet, de ad­dig? Esetleg évekig (?), állan­dósul ott a rendetlenség. El le­het-e fogadni az álláspontot: nem érdemes törődni a terü­lettel, hiszen egyszer épül ott valami? Tervek készülnek. Igen ám, de évek múlva való­sulnak meg, és addig? A Rákóczi úton. a zeneis­kola mellett a pavilonsor elta­karja az eddig rendezetlen részt, amit parkolónak is mondhatnánk, ha a boltok mögött nem halmozódna a törmelék, a láda, papírhalmok. A Jókai téren a palánk mö­götti területre nézhettünk be olvasónk felvétele segítségé­vel. A képről egyértelműen az derült ki, hogy néha-néha dolgozgatnak ott az építők. A Tanácsi Magas- és Mélyépí­tő Vállalattól kapott tájékoz­tatás ellentmond: az épület- együttes belsejében dolgoz. nak. A födém megerősítés után most kezdik a betonozá­sokat. A végleges rendet a jö­vő év végére ígérik. Ojmecsekalja felé, a Tüzér és a Lotz Károly út sarkán a DÉDÁSZ ígérete szerint októ­ber végén, november elején felszámolják az aknából kilógó kábeleket. Kényszermegoldást kellett választani a szakembe­reknek, tájékoztatott Vass Jó­zsef, a pécsi kirendeltség ve­zetője: a tavaly átadott újme. csekaljai alállomást segíti a Tü­zér utcai trafó is, hiszen ekko­ra városrész nem maradhat kétoldali betáplálás nélkül, csak folyamatosan vehetik le a terhelést. Való igaz, hogy a kábelek állapotát nem javítjai a szabad ég alatti „tárolás", de a forgalom akadályozása nélkül így tudták megoldani, hangsúlyozzuk, kényszerűen az átépítést. Az autóroncsokról. Lvov- Kertvárosban és Komlón is ta­láltak egyet-egyet olvasóink. A Sarohin tábornok útjáról — ígéretet kaptunk — elszállít­ják, a komlói Zrínyi térről el­vitette a városi tanács. Érde­mes megjegyezni, hogy har­minc napig el lehet foglalni a közterületet, utána el kell szál­líttatni a mozgásképtelen autó­kat. A városi tanács vb-hiva- talának műszáki osztályán kell bejelenteni, ők rendelik meg a szállíttotást a hatósági jármű­megőrzőnél. Ott egy évig őrzik a roncsot, ha nem jelentkezik a tulajdonos, árverésen érté­kesítik. A belső udvarokról három kép jelent meg: A Sallai utca 10., a Sörház utca 2., és o Kossuth téri irodaház udvara. Éz utóbbit a nyár óta rendbe tették, az ottani lakók elköl­töztek, holmijukat eltakarítot­ták. Tervezik, hogy a hivatal udvarát parkosítják, tavasszal- nyáron az ügyfelek kellemes körülmények között várakoz­hatnak az ügyintézőre. A két lakóépület udvara is rendben van — óm meg kell jegyezni, ez nemcsak a PlK dolga, o lakók felelősségén, jó szándé­kán is múlik a környezetük tisztasága. Végül említsük meg, többen, több helyről szóvá tették, meg­mutatták a limlommal, sze­méttel körülhalmozott konté­nereket, kukákat, szemetes edényeket. Jogos az igény, hoqy rendszeresen ürítsék, szállítsák, hogy mindenütt le­gyen belőlük elég. De (!) is­mert a város szűkös háztartási pénze. Kénytelen annyiból aazdálkodni, amennyiből lehet. Hogy tudunk-e a meglévőre viqyázni, a kevesebbet is rend­ben tartani, az már rajtunk, vá­roslakókon is múlik . . . G. M. Pécsett, a Tüzér utca, Lotz Károly utca sarkán még néhány hétig így marad a kábelköteg Hársfai István

Next

/
Thumbnails
Contents