Dunántúli Napló, 1984. júlis (41. évfolyam, 179-209. szám)
1984-07-07 / 185. szám
A Hattyúk tava nagy sikerű bemutatója Az orosz klasszikus balettnek már szinte szimbólumává vált Csajkovszkij első balettje, a Hattyúk tava, mely M. Petipa és L. Ivanov koreográfiájával került bemutatásra 1895-ben Pétervórott. Azóta is ezzel a koreográfiával él o világ minden nagy együttesénél. Az első változat négy felvonásából az első kettő összevonása révén ma már három felvonásává vált, ezt a beosztású művet láthattuk Pécsett, a Szabadtéri Táncszínen is. A Kisinyovban működő Moldáviai Nemzeti Színház balettegyüttese 1957-ben alakult. Repertoárjukon többségében klasszikus művek szerepelnek, és ennek a táncstílusnak az ismerete, ebbeli tudásuk mutatkozott meg a július 4-én bemutatott Hattyúk tavában is. A tánc cselekménye egy romantikus mese, mely szerint Rotbart, a yarázsló hattyúvá változtatja Odettet és kísérőit, akik csupán néhány órára nyerik vissza emberi alakjukat. Ékkor találkozik vele a vadászatra induló Siegfried herceg, akinek Odette elpanaszolja tragédiáját. A herceg beleszeret a hattyúlányba, és ígéretet tesz arra, hogy kiszabadítja fogságából. A herceg születésnapjára bált rendeznek. ahol jegyest kellene választania. Itt megjelenik a varázsló és leánya is — a leány Odette fekete képmása —, és a hasonlóság megtévesztő erővel hat, már-mór eljegyzi Odi- liát, amikor megjelenik a fehér hattyú Odette képmása. Ekkor a herceg a tóhoz siet, elmondja tévedését Odette-nek, megküzd a varázslóval, és kiszabadítja Odette-et a fogságból. A mese lehetőségeit használta ki Csajkovszkij és a két koreográfus. Felsorakoztatták a legszebb lírai elemeket, nem mellőzve — főleg a báli jelenetekben — a korban divatossá vált stilizált népi táncok sorozatát sem. Ezáltal roppant színes, változatos táncmű jött létre, amelyet a bemutatón látott szép kivitelezés mellett a kosztümök szépsége is emelt. Igaz ugyan, hogy a „magyar tánc" oly mértékben stilizált volt, hogy jószerivel csak a táncosok tartásáról, lépéseikről, főleg a férfiak öltözetéről lehetett felismerni, de a zene nem adott más lehetőséget. A két főszereplő, Odette- Odilia — V. Scsepacseva — és a herceq megszemélyesítője, V. Gelbet — mindegyikük a Moldáviai Köztársaság ér-> demes művésze — rendkívüli szépséggel kivitelezett táncukkal, magasfokú technikai tudásukkal lenyűgözték a nézőket. Mozdulataikból egyértelműség áradt, mely szükségtelenné tett minden más mimikát ahhoz, hogy a tartalom érthetővé váljon. Az a maximális egyszerűség jellemezte táncukat, amelyre csak a tudás magas fokán állók képesek. V. Gelbet rugalmassága, nagy ívű ugrásai, lendülete, könnyedsége ideális megvalósítója volt az ifjú hercegnek. V. Scsepacseva mozdulatainak egysége, az egész test mozgásának kar- és kézmozdulatokban való befejezése dallamot rajzolt a táncban. Légies könnyűnek, szinte földöntúlinak tűnt mint fehér hattyú, ennek erőteljesebb, határozottabb változatát adta, mint a varázsló lánya a fekete haty- tyú táncában. Költőiek voltak kettőseik, tiszta, szép pózaik kifejezői voltak a romantikus nagy érzelmeknek. E lírai párnak ellentéte volt a varázslót megszemélyesítő A. M ihalakij tánca. Rugalmassága, köny- nyedsége ellenére hitelesen tudta kifejezni a gonoszság félelmetes erejét, mindenre való elszántságát. Emlékezetes marad mint karakterszereplő A. Karpuhin, a bohóc alakítója. Kis szerepében oly elegáns, kecses mozdulatokkal mutatkozott be, amellyel végtelenül kedvessé, szeretetre méltóvá tette e figurát. Az előadás főszereplői mellett a sikerben nagy szerepe volt a tánckarnak is. Impozáns létszámuk, megjelenésük betöltötte a színpadot, és a francia nagy-balettek hitelesítői voltak. Sokoldalú táncaikban, mint pl. ai báli jelenet vagy a hattyúk tavának jelenetei a cselekmény erősítőiként nyújtottak szép látványt. A négy kis hattyú táncában a mozdulatok egysége, egyidejűsége, a kivitelezés bája szerzett kellemes pillanatokat. Ugyanígy a spanyol tánc a báli jelenetben feszes ritmikájával, elegáns kivitelezésével méltán aratott sikert. A szép táncok élvezetét rontotta némiképp a díszlet. Kopottnak, porosnak tűnt, nem tükrözte a hercegi udvar pompáját, Ugyanígy a hattyúk tavának díszlete is egy megfakult, múltszázadi festmény érzetét keltette. A zenekar szintén a Moldáviai Nemzeti Színház zenekarából alakult együttes. Albert Mocsalov érdemes művész, karmester vezetésével szólaltatták meg Csajkovszkij zenéjét. Szépen szóltak a „hattyú-témák”, ez kevésbé mondható el a hárfára, holott annak meglehetősen nagy szerepe van. Mindent összevetve: nagyon szép, reprezentatív szabadtéri este volt, amilyet — vagy hozzá hasonlót — régóta várunk. A látottakat nagy tapssal honorálta a közönség. Fonay Zsuzsa Könyvhétre jelent meg Le- vendel Júlia és Horgas Béla Pár-sor című irodalmi füzetsorozatának harmadik kötete — de mondhatom akár azt is: harmadik száma. A szépformájú, ízléses, puha táblás könyv (Szántó Tibor tervezte) alcímében műhelynaplónak mondja magát, de voltaképpen folyóiratszerűen szerkesztett tematikus sorozat, amelyet az írópár szerzői kiadásban jelentet meg. 3000 példányban, és saját szervezésben. 8. HÉTVÉGE zat révén terjeszt. A Pár-sor tehát nemcsak irodalmi jelenség, hanem a mai kulturális életnek is jellegzetes, művészileg igényes terméke. Érdemes a vállalkozásra mindkét szempontból figyelni. Ami az irodalmi oldalt illeti: a sorozat első három számából határozottan egyéni ízlés és értékrend rajzolódik ki — egyéni, holott két alkotóról (egy költőről és egy prózaíróról) van szó, akik alapszakmájuk mellett többféle műfajban is képesek megszólalni. Vers, folytatásos regény, esszé, esszészerű kritika, memoár, szatirikus novella, „négykezes" játék, hangjáték, felnőtteknek szóló mese olvasható a kötetekben — a másodikban és a harmadikban pedig még Vendégünk rovat is szerepel, amelyben a szerzőpárhoz bizonyára közel álló alkotók bejegyzése olvasható: Török Endre költői-filozófiai jegyzete az ember és a történelem szorongató kapcsolatának látlelete; Hanák Péter irodalmi szintű, vallomásos cikke arról szól. hogy miért van szükség a köznapi hasznot nem hajtó utópiákra. A Pár-sor tehát színes, szinte azt is mondhatnám, olvasmányos köteteket sorakoztat — de ez bizony nem jelent köny- nyűséget, még a kifejezetten mulatságos szövegek (Tulipán meséi, Mindez feltételezés, Rész-egész) esetében sem. Arról nem is szólva, hogy az írások többsége súlyos élettényeket görget, az apa halálának történetét elmondó, számvető Alagút csakúgy, mint a szociális otthon lakói körül forgó különös regény (Az ínség Jósnőhöz látogat), amelynek három közölt részlete is erős érzések, a fájdalom és a részvét sodróba ragadja az embert. Horgas Béla A leleményes című esszéje Odüsszeusz alakja köré a cselekvés ellentmondásaival bajlódó mai ember képét rajzolja. Ezt szinte tovább mondja a harmadik kötet bevezető írása, a Tudni, tenni tör; ebben Levendel Júlia Vörösmarty és a reformkori értelmiség harcainak ürügyén jól érezhetően saját gondjaikról ír, szinte az irodalmi vállalkozás programját fogalmazza meg, mikor a tanulmányíró Vörösmartyt láttatva ezt a mondatot idézi tőle: „S végtére is aki akarja a szabadságot, annak hinnie is kell azt.” Remélhetőleg megtalálja (vagy már meg is találta) olvasóit a Pár-sor: a mai magyar irodalom és a középnemzedék dilemmái, lelki-erkölcsi kérdései iránt érdeklődőket. Remélhetőleg, mert a magán- természetű terjesztés és a kis példányszám miatt elég nehéz lesz érvényesülése — ezért is szükséges talán fokozottabban figyelni rá. Az ilyen csöndes szenzációk, amelyek nem hangerővel próbálnak hatni, hanem elmélyültségre törekednek, és mértéktartóan, de következetesen mondják a magukét — erősítésre érdemesek. Annál is inkább, mert a Pór-sor szerintem fölhívó, építkezésre és társulásra hívó szellemi vállalkozás, amelynek ilyenképpen nemcsak irodalmi, hanem erkölcsi értékei is figyelemre méltók. Schaffer Erzsébet Ú] irodalmi vállalkozás amolyan baráti közvetítőhálóA „mds/'k” Móra Szegedi szemle Mindig érdemes odafigyelni a szegedi Somogyi-könyvtár kiadványaira. Ugyanez áll a könyvtár negyedévenként megjelenő szemléjére, a Somogyi-könyvtári Műhelyre, amelynek idei első száma a közelmúltban látott napvilágot. Az évfordulók adják az apropót e helyismereti és városfejlesztési szemle legújabb számához, ám ez esetben az évforduló csak ürügy arra, hogy a kutatók feltárjanak egy-egy témakört, amely épp úgy kapcso-' lődik a szegedi szellemi központhoz, a Dél-Alföldhöz, mint a magyar szellemi élet egészéhez. Móra Ferenc, Radnóti Miklós, Bálint Sándor és Balázs Bélq, Ady Endre alakjához fűződő emlékek, dokumentumok látnak napvilágot a szám igényes írásaiban, s tárnak fel néhány ismeretlen vagy kevésbé köztudott epizódot. Bálint Sándorék Móriczhoz írott leveleivel találkozhatunk e számban (Tasi József), és a Balázs Béla—Ady Endre levelezéssel (Vámbéri Gusztáv). Fekete János Móra Ferenc félegyházi alakjait mutatja be, összesen 80 egykor élt személyt. „Szaván fogja” az írót, amikor visszaemlékezések, levéltári dokumentumok alapján igazolja, hogy Móra alakjai tényleg a valóságból, a félegyházi mindennapokból jöttek. Lele József: Emlékeim Bólint Sándorról című személyes hangú visszaemlékezésében többet képes elmondani Szeged legendás hírű néprajzkutatójáról, mint akárhány tudományos monográfia. Lele József tanítványa volt, mqjd barátja lett Bálint Sándornak. Ebből a közelségből mutatja be a hivatásának élő néprajztudóst és a tiszta, áldozatkész embert. Olvasunk Bálint Sándor találkozásairól a tápai adatközlőkkel, első látogatásáról a tápai lagzin, s ezzel betekintést nyerünk Bálint anyaggyűjtő módszereibe is. A’Somogyi-könyvtári Műhely egyik legizgalmasabb írását lapunk fő munkatársa, Wallinger Endre prezentálja. Címe: A ,.másik" Móra, és témája Móra Ferenc egy eddig ‘ ismeretlen szerelme. Wallinger Endre hosszú idő óta foglalkozik Móra-kutatá- sokkal, több tanulmányt publikált ebből a témából. E kutatások egyik stádiumában, 1966-ban, a véletlen folytán jutott el Móra D. S- néhez írott leveleihez. Pontosabban szólva az idős hölgy Wallinger rendelkezésére bocsátotta megmaradt leveleit. Ezek a Mórától kapott levelek több ezerre tehetők, csak töredékük maradt fenn, ám ezekből is kiviláglik, hogy Móra Ferencnek a makói hölggyel való másfél évtizedes kapcsolata meghatározó volt az író életében. E mindennapos, igen intenzív levelezésből Móra néhány eddig ismeretlen életrajzi adatára is fény derül. Wallinger Endre finom tapintattal és érzékenységgel avat bennünket ezekbe az emlékekbe, s tanulmányából egy áldozatkész, tiszta asszony kéoe rajzolódik ki, egy különös huszadik századi szerelmi regény és a „másik" Móra. Gállos Orsolya Hétfőn a Sportcsarnokban A próba Presser Gábor rockbalettje Magyarországon, ha a televízió bemutat egy filmet vagy egy színdarabot, akkor azt már hiába keressük a mozik vagy színházak műsorán. Az utóbbi évek úgyszólván egyetlen kivétele A próba című rockbalett, amelyet egy nagyobb Erkel Színház- beli sorozat után műsorába vett és sugárzott a Magyar Te'evirió is. De akkora volt az érdeklődés iránta, hogy adás után sem lehetett levenni a műsorról. Sőt, mi több: az érdeklődés talán még fokozódott. A balettelőadás (zene: J. S. Bach és Presser Gábor) jelképesen szól az élet úgynevezett nagy kérdéseiről: a szerelemről és az erőszakról, a szabadságról és az eavüvé tartozásról, a barátságról és az önfeláldozásról, az élet értelméről és a halálról, a munkáról és a boldogságról. Mindezeket a jelképeket egy játék-a-játékban előadásba tömöríti Fodor Antal koreográfiája: egy balettegyüttes próbájának a felelevenítésébe úgyszólván időn és téren kívül, mintha azt hangsúlyozná, hogy mindaz, amit a színpadon látunk, bármikor, bárhol megtörténhet a valóságban is. A cselekmény úgy indul, ahogy a valóságban is össze szokott állni a társulat egy jelmez nélküli próbához. Megérkeznek a táncosok, bejönnek a színpadra, utolsókat igazítanák öltözetükön, beszélgetnek, kisebb- nagyobb csoaortok alakulnak. aztán elkezdődik az együttes munka. Felhanqzik a zene. a táncosok feszített tempójú munkába kezdenek, maid a dallamok hatására önfeledten adják át magukat a zene, a tánc örömének. Eqy bibliai témáiú darabot próbálnak. melyben Jézus Krisztus, Mária Magdolna és Júdás a három főszereplő — a darabbeli balettegyüttes szólistái, kiemelkedő egyéniKeveházi Gábor ségei. Már ebben az első részben érezhető, hogy a főszereplők közti feszültség nem marad minden következmény nélkül, s valóban így történik, mert a kinti életből üldözöttek — partizánok, szabadságharcosok — érkeznek a társulathoz, be- bocsáttatást kérve. A táncosokat megosztja az eset, egvmás ellen fordulnak, már-már kenyértörésre kerül sor, amikor végre egyezség születik, s a kisebbség ellenkezésével ugyan, de befogadják őket. Rokonszenv ébred a Mária Magdolnát táncoló balerina és a Jézust alakító üldözött közt. amit a Júdást alakító táncos egyre növekvő féltékenységgel szemlél. A rockbalett főbb szerepeit Operaházunk legkiválóbb táncművészei tolmá- csóliák. Jézus szerepében például n Kossuth-díias kiváló művész Dózsa Imre látható. Júdás szerepében az érdemes művész ' Keveházi Gábor, Mária Magdolnát Szőnyi Nóra Liszt-díjas táncolja majd. A kar szerepére a lódzi balett vállalkozott: ők idén februárban mutatták be (magyar szólistákkal) noav s:ke-'"'l A nvóhát. Kenessei András SZABADTÉRI TAHCSZIM