Dunántúli Napló, 1984. júlis (41. évfolyam, 179-209. szám)
1984-07-27 / 205. szám
Dunántúlt napló 1984. július 27., péntek Tartósítás télire Gyümölcsök cukor nélkül vagy glukononnal - Szódavízzel tartósított barackbefött Csapó Lajosné:: „ízesítésre Szilas-aromákat használok” A befőzéssel foglalkozó legutóbbi írásunk megjelenését követően sokan keresték meg levélben és személyesen is Csapó Lajosnét, a HERBARIA pécsi gyógynövény szaküzletének vezetőjét. A legtöbben azt kérdezték, lehet-e cukor nélkül is, vagy glukononnal lekvárt, befőttet készíteni. A válasz kedvező. A mesterséges édesítőszer, a glukon ugyanúgy használható téli tartósításhoz, mint a cukor, de csak a receptben megadott mennyiség felét vegyük. Fontos, hogy a háziasszonyok feltüntessék az üvegeken, hogy a lekvár, befőtt mennyi gluko- nont tartalmaz, hogy fogyasztásnál figyelembe vehessék. Tartósíthatunk gyümölcsöt cukor és glukonon nélkül is, ez esetben lehetőleg érett, édes de még kemény gyümölcsöt használjunk fel. Őszibarackbefőtt: érett, de kemény őszibarackot rfieghá- mozunk, kimagvalunk, majd literenként 2 citrom levével elkevert vízben 2 órán át áztatjuk. A gyümölcsöt kivéve, a lében elkeverünk literenként 1 késhegynyi benzoesavas nátriumot, s a levet 5 percig főzzük. Az üvegekbe rakott gyümölcsre ráöntjük a forró levet és 1—1 kanál rumot teszünk rá. Lekötés után 15 percig gőzöljük és száraz gőzben hagyjuk kihűlni. Körtebefőttet is készíthetünk a fenti módon, de a körtét 10 percig főzni kell a levével együtt, és 20 percig dunsztolni a lekötés után. Kajszilekvárt is tehetünk el cukor nélkül. A sárgabarackot forró vízbe mártva a héját lehúzzuk, kimagvaljuk. Hagyhatjuk darabosan, vagy ledarálhatjuk. A gyümölcsöt lassú tűzön, állandó keverés mellett főzzük 30 percig. Végül kilónként 1 késhegynyi tartósítószert keverünk bele. Forrón töltjük üvegekbe, lekötiük és másnapig száraz gőzben hagyjuk. Különleges kajszidzsem citrommal. Minden kiló gyümölcshöz 80 deka cukor és 1 citrom szükséges. A hámozott, kimagozott barackot a cukorral összekeverve 24 órán át állni hagyjuk. Másnap lassú tűzön, folytonos keverés mellett 25 percig főzzük. Úgy töltjük üvegekbe, hogy egy merőkanál lekvár után 1-1 karika citromot teszünk bele. Minden literes üveg tetejére 1 kávéskanál rum kerül. Az alsó celofánt rumba mártjuk, és úgy kötjük le az üveget. Másnapig száraz gőzben tartjuk. Csapóné specialitása: a cseresznyét és az őszibarackot is szódavízzel teszi el télire. A gyümölcs így kemény, igazi gyümölcsízű marad. Őszibarack szódavizben. A meghámozott, kimagozott, fél vagy negyed barackokat üvegekbe rakjuk, a tetejére két evőkanál kristálycukrot, vagy 1 evőkanál glukonont és 1 késhegynyi tartósítószert szórunk. Lekötjük, és a helyére tesszük a kamrába. Fix áron, garantálva Uborkakörzet Űjpetre térségében Új uborkatermelő körzet van kialakulóban Baranyában — Űjpetre környékéről 2000 mq- zsa uborkát szállítanak az idén a Szigetvári Konzervgyárba, s ez több mint 100 családnak jelent tisztességes mellékkeresetet. Tulajdonképpen a helyi primőrellátást szerette volna az áfész megszervezni. A vállalkozás azonban megbukott, Üj- petre térségében nincs hagyománya, ott állatot tenyésztenek az emberek. A primőr nem ment, megpróbálkoztak a szabadföldi zöldségtermesztéssel — s bejött. 1981-ben 18 résztvevővel kezdtek uborkát termeltetni 100—150—200 négyszögölnyi területen. Mindenki annyit vállalt, amennyit munkaidő után a családjával el tud látni. Az uborkánál a szedés ideje a munkacsúcs. Egy nap késés egy osztálybasorolást jelenthet a minőségnél, ilyenkor tehát az egész család összefog. Minden másnap reggel indul az áfész kocsija Szigetvárra. A konzervgyár fix árat fizet és bármilyen mennyiséget átvesz. Az 1. osztályú uborka — 6—9 cm-es és 8,40 forint az ára. A minősítés az átvételnél történik. 100 négyszögölön 8000 forint az átlagjövedelem. Van failu, ahol majdnem any- nyi mázsa uborkát termelnek, mint ahány lakosa van. Peter- den 26 család lakik, 204 mázsát szállítanak. Kisherenden 300 ember és 137 mázsa uborkát termelnek. Szőkédről 194, Egerágról 223 mázsa uborkát várnak. Az első évben 500, tavaly 1400, idén már 2000 mázsára kötöttek szerződést. Akkor 18- an kezdték, tavaly 96-an voltak, most már több mint 100- an, Bachmann Jánosné új technológiát is bevezetett már: uborkája nem a földön fut, hanem egy rácsozatra vezeti fel, mint a fóliaházban. Az uborka sikerére építve idén megkezdték a szabadföldi paradicsom termesztését. A paradicsomot helybe vetik. Hatan vállalkoztak rá 100—150 négyszögölön. — Mindig keresni kell valami újat — mondja Sajtos József, az áfész elnöke. — Ha valaki nem keres, nem tud boldogulni és nem tud továbbjutni. Családi vállalkozás Karácodfán ■■ Tizennyolcezer broiler Csirkék fólia alatt - Újra hasznosul egy korszerűtlenné vált épület - Pécsről felváltva naponta hazajárnak a fiatalok Tizennyolcezer broilert nevel Karácodfán a Palkovics család. 18 000-et már az ötödik turnusban — fólia alatt és egy elhagyott tsz-istállóban. Két éve írtunk egy mohácsiszigeti kezdeményezésről, ahol egy budapesti szakember 6000 broilert nevelt fplia alatt — kiváló eredménnyel. Ez adta az ötletet Palkovics Jánosnak. Az építmény 40 méter hosszú, 9 méter széles, és meredeken kapaszkodik fel a domboldalra. — Eredetileg drótfonat vette körül és a tetején fóliát feszítettünk ki — mondja a hetve- helyi tsz nyugalmazott elnöke. — Nálunk nem jött be. A csibék egész nap körbejártak, és mivel a fóliát nem tudtuk eléggé rögzíteni, a szélben végighullámzott a teteje, a csibék megijedtek és rohantak az épület végére. Nem fizettünk rá, de pénz sem volt benne. Azóta fóliával borították 'kívülről a drótfonatot, belül kátránypapírral és kátránypapír került az építmény tetejére is. A 40 méteres, emelkedő csarnok azonban úgy viselkedett, mint egy kémény — állandó volt a huzat, a csibék náthát kaptak. — De miért emelkedőre építette? — Itt egy régi épület állt. Megbeszéltem a traktorossal, hogy dózerolja el. Amikor megjött, én éppen nem voltam itthon, s a feleségem hiába kérte, tolja a völgybe a földet, nem tette meg. Hát ezért kell a csirkéknek a hegyre menniük. A csarnokot most fóliával három önálló légtérre osztották és mennyezetet is készítettek ugyancsak kátránypapírból, hogy éjszakára ne olyan gyorsan hűljön ki <5z épület. 10 000 naposcsibét telepítenek be a boksái integráció keretében. Az ötödik-hetedik héten már oz egész csarnokot betöltik, sőt kétezret az egykori tehénistállóba kell áthelyezni. S a többi 8000? A tsz nádpallós tehénistállójában eredetileg sertést akartak hizlalni, 300 fért volna el, de az átalakítás túl sokba került volna. A család ugyanis éveken keresztül sertést hizlalt, 120—180-at adtak le. Most ott is broiler van. Mindkét építmény rendkívül egyszerű, majdnem primitív — de automata kapcsolja be és ki a ventillációt és fűtést, hidroforok szállítják a vizet az épületekben elhelyezett tartályokba és sínen kiskocsival hordják szét a takarmányt. S ez a lényeg. — 80 vödör tápot kellett naponta felcipelni a domboldalra — mondja Palkovics János. — Szép időben még csak, de esőben . .. Most drótkötéllel villanymotor húzza fel a kiskocsit két perc alatt. A takarmányozásnál összefog a család. A fiatalok Pécsett laknak, de felváltva minden este egy család — férj, feleség — hazautazik Karácodfára és segít a szülőknek. Az etetőket deszkákból maguk készítették, 60 kg táp fér egybe. A 6—7. héten már 36 ládát kell elhelyezni mindkét istállóban — s ez másfél napig elég. A táp ömlesztve érkezik. Július elején szállították le az idei második turnust. A tsz-is- tállóban 1,60, a fólia alatt 1,56 kg volt az átlagsúly. Az elszámolásnál az istállóban nevelt 8000 broilerért 84 000, a fólia alatt nevelt tízezerért 67 000 forintot fizetett ki a tsz. Ebből még 10—10 000 forint lejön fűtés, villany- és tápszerköltségek címén. Kétségtelen, a fóliás istálló nem azonos értékű, de 5—6 forint egy-egy csirke után még nem rossz. — Ha 2000-ef nevelnénk, mint ahogy elkezdtem, 20 000 forintot keresnénk rajta ketten a feleségemmel — kétségtelenül könnyebben. De az időnk akkor is elmenne. Most összefogunk a fiatalokkal, s a pénz mégiscsak más. Növényvédelem Erősen támad a lisztharmat Az almamoly második nemzedéke elleni védekezést július végén, augusztus első napjaiban el kell végezni. A felhasználható szerek közül a Ditrifon 50 WP, Sevin 85 WP, a korábban érő almafajtáknál Unifosz 50 EC permetezését javasoljuk. Az őszibarackfákat levéltetvek, valamint lisztharmat ellen ajánlatos védelemben részesíteni. A kétféle szer rendszerint nem keverhető, ezért előtte olvassuk el a csomagolóanyagon lévő használati utasítást és csak abban az esetben permetezzük ki egyszerre a két szert, ha nincs tiltva. A burgonyabogár második nemzedéke megjelent és elkezdődött a tojásrakás. A védekezést erősebb kártétel esetén már a bogarak ellen meg kell kezdeni. Védekezéshez Chinetrin 25 EC, Decis 2,5 EC, Ditrifon 50 WP vagy Sevin 85 WP permetezését iavasoljuk. A hosszan tartó rajzás miatt a védekezést rendszerint meg kell ismételni. A csapadékos napok után a burgonyát és a paradicsomot fitoftóra ellen Dithane M—45, Miltox Special vagy Zineb szerrel permetezzük. A zöldségféléken lévő lisztharmat ellen a tiszta kén hatóanyagú szereket használjuk a mérgezések elkerülése miatt. Augusztus hónapban esedékes sző- lőperonoszpóra elleni védekezéshez a réz hatóanyagú szereket javasoljuk. A botritisz ellen a hét végén a Rovral vagy Ronilan alkalmazható, főleg a betegséggel szemben érzékeny fajtáknál. A szőlőmoly második nemzedékének a kártétele is megkezdődött, a védekezéshez Ditrifon 50 WP vagy Unifosz 50 EC használható. Az elmúlt időszakban a lisztharmatfertőzés nagyobb mértékben lépett fel a fürtökön. A védekezések alkalmával óvakodjunk a szerek túladagolásától, mert nemcsak a növényzetre káros, hanem a fogyasztókra is ártalmas a túlzottan sok alkalommal permetezett és túl nagy adagokban kezelt termény illetve termék. Dr. Frank József A gombák különleges világa (29.) A GYAPJAS TINTAGOMBA (1) Kalapja: kezdetben hosszúkás, hengeres, megnyúlt, tojás alakú, majd kúposán szétnyíló, 5—16 cm széles. Színe fehér, közepén kissé sárgás, szélei lehetnek halvány rózsásak. Felülete feltűnően sűrűn, elállóan gyapjas-pelyhes, fehér, (fiatalon olyan, mint egy ,,parányi szőrös kucsma”). Később barnás pikkelyekre felszakadozó, széle bordás és behasadozó. Lemezei: A fiatal gombán kezdetben fehérek, majd rózsaszínűek. végül megfeketednek és tin- taszerűen elfolyósodnak. Tönkje: megnyúlt, karcsú, belül csövesedő, lefelé vékonyodó, és alul kissé gumós, esetleg gyökerező lehet. 5—16 cm hosszú, és 0,5—1,5 cm vastag. Rajta többnyire kis elmozdítható ,,kicsi gyűrűszerű” gallér van. Húsa: puha, nedvdús, fehér, majd rózsaszínes. Csaknem teljesen szagtalan, íze kellemes. Trágyás talajon, füves helyeken, megművelt területeken, erdőszéleken, szőlőkben többnyire se- regesen találjuk. Tavasztól őszig, esők után elég gyorsan, néha tömegesen jelenik meg. Kitűnő ehető gomba, mindenféle módon elkészítve jó ízű, de csak addig, amíg a lemezei fehérek, nem feketédnek meg. Ekkor már étkezésre alkalmatlan. Puha húsa a tárolást nem bírja, és tovább érve, megfeketedik, elfolyósodik. Rántva és levesnek a legjobb. ÍZLETES TŐKEGOMBA (2) Kalapja: félgömb alakúból lassan kiterülő, közepén többnyire kis púppal. 2—6 cm szélesek, de ritkán 10 cm-esre is megnőhet. Vékony húsú. Színe barna, sárgásbarna, középen általában élénkebb színű, szélén gyakran körbefutó sötétebb sáv lát-_ ható. Lemezei: halványbarnábói rozsdabarnára színeződnek. Tönkje: karcsú, egyenletesen vastag, többnyire görbe, 5—12 cm hosszúak, és 0,5—1 cm vastagok. Gallérja barna, szakadozott, lelógó, végül eltűnő. A tönk a gallér felett világosabb, alatta sötétbarna, a tövén fekete. Felületén a gallér alatt sűrűn felálló, vagy felkunkorodó, kicsi, barna pik- kelyekke-l fedett. Húsa: a kalapban puha, rugalmas, fehér színű, a tönkben merev, szívós, barnás, vagy sötétbarna színű. Kora tavasztól késő őszig terem, elhalt, vagy korhadó fatuskókon, öreg fák tövében, árnyékos, nyirkos erdőkben csoportosan terem. Egy-egy csoportban néha 100-nál több példány is lehet. Fatuskón termeszthető is. Kellemesen jó illatú, nagyon jó ízű gomba. Levesnek, salátának nagyon finom, de petrezselyemmel/ hagymával sütve is nagyon jó. Tönkje szívós, csak a kalapját fogyaszthatjuk. Dr. Vass Anna • • Ot város piaci árai TERMÉK Üjburgonya Sárgarépa Gyökér Hagyma Fejeskáposzta Retek Zöldhagyma Uborka Sóska Spenót Paprika Paradicsom Tojás Karalábé Karfiol Kelkáposzta Vegyeszöldség Üj fokhagyma Tök Zöldborsó Zöldbab Egres Körte Ribizke őszibarack Eper Cseresznye Meggy Málna Nyári alma .S^r^odinnve Zöld kukorica Sárgabarack Görögdinnye Sárgaszilva PÉCS SZEGED GYŐR KAPOSVÁR MISKOLC 8— 9 Ft 4— 8 Ft kg 7— 9 Ft/kg 6.60— 7 Ft kg 6— 8 Ft/kg 8—14 Ft kg 3— 6 Ft/kg 6—10 Ft kg 12—14 Ft kg 8—12 Ft kg 4— 6 Ft kg 2— 3 Ft kg 4 Ft/cs. 12 Ft kg 4 Ft kg 5 Ft/cs. 7 Ft cs. 5— 6 Ft/cs. 5— 8 Ft kg 8-16 Ft kg 3— 4 Ft/cs. 3— 4 Ft cs. 8—15 Ft kg 3—13 Ft kg 10 Ft/kg 10—20 Ft/kg 25—36 Ft kg 12 Ft kg 10—12 Ft kg 15—25 Ft kg 15—32 Ft kg 30 Ft kg 12—35 Ft/kg 30—46 Ft kg 20—30 Ft kg 30-48 Ft kg 50 Ft kg 26—40 Ft kg 2,40-2,50 Ft db 2.20—2.40 Ft'db 1.90—2.20 Ft db 10—12 Ft kg 4— 7 Ft kg 10—12 Ft kg 8—12 Ft kg 7—10 Ft kg 6— 8 Ft/kg 2.50—4.50 Ft kg 3- 5 Ft cs. 4.80 Ft cs. 40—45 Ft kg 25—30 Ft kg 30 Ft kg 4— 6 Ft kg 2— 3 Ft kq 15—18 Ft/kg 25—30 Ft kg 14—16 Ft kg 14 Ft kg 10-15 Ft kg 14— 18 Et kg 15- 18 Ft kg 12 Ft kg 25—45 Ft/kg 15—30 Ft kq 70—42 Ft/kq 60-100 Ft kg 30 Ft kg 18—30 Ft kg 14—25 Ft kg 18 Ft kg 50—60 Ft kg 34 Ft/kg 15—20 Ft kg 8—18 Ft kg 15—20 Ft kg 15—25 Ft leg 15—30 Ft kg 3— 5 Ft db 18—25 Ft kg 20-30 Ft kg 20-30 Ft kg 11—15 Ft/kg 30 Ft kg 10—12 Ft kg 18-25 Ft kg 2.30 Ft db 4 Ft kg 14 Ft/kg 5 Ft kg 4.50 Ft cs. 60 Ft/kg 3 Ft kg 6 Ft/kg 15 Ft kg 12—40 Ft kg 18 Ft/kg 24 Ft kg 3.50 Ft db 20 Ft/kg 30 Ft kg 6—10 Ft kg 14 Ft kg 6— 8 Ft/kq 3— 6 Ft/kg 25 Ft kg 16 Ft kg 16—18 Ft/kg 18—45 Ft leg 30 Ft/kg 35—40 Ft kg 16—18 Ft kq 20-25 Ft/kg 26 Ft kg