Dunántúli Napló, 1983. november (40. évfolyam, 302-330. szám)
1983-11-26 / 326. szám
Szombati interjú Kovács Jenővel, a KISZ Központi Bizottságának titkárával flz ifjúsági szövetség nemzetközi tevékenysége — * «HwaMüB A Kommunista Ifjúsági Szövetség, mint a magyar fiatalok politikai tömegszervezeté, jól ismert politikai, érdekvédelmi, szervezőirányító tevékenysége által. Ám a KISZ nemcsak a belpolitika részese, de léte jól ismert az országhatárokon kívül is, tevékenysége nemegyszer európai jelentőségű eredményeket hoz. A KISZ külkapcsolatai- ról, külpolitikai tevékenységéről beszélgettünk Kovács Jenővel, a KISZ Központi Bizottságának titkárával. — A legszorosabb kapcsolatok a szocialista országok ifjúsági szervezeteihez fűznek bennünket. E kapcsolatok gyakorisága, intenzitása és sokrétűsége természetesen abból fakad, hogy országaink egy úton járnak, jelentősek a nyugateurópai kommunista pártok ifjúsági szervezeteivel meglévő kapcsolataink is. A harmadik csoportba a szocialista utat kereső fejlődő országokat és a nemzeti felszabadító mozgalmakat sorolnám, amelyek több területen a KISZ segítségét is igénybe' veszik. Segítségünk sokrétű: a KISZ politikai támogatást tud nyújtani számukra a nemzetközi fórumokon; anyagi segítséget is nyújtunk, például írószerek, könyvek, gyógyszerek küldésével, és jelentősnek mondható a kulturális segítség is. Úgy emlékszem, Nehrutól származik a mondás, hogy aki segíteni akar a fejlődő népeken, az ne szövetet adjon el nekik, hanem tanítsa meg őket szőni. Ehhez az elvhez tartjuk magunkat. Kambodzsában — ahol nagyon sok az árva gyerek, és így egy gyerekváros felépítése, a pedagógusok kiképzése fontos segítség — a magyar fiatalok tervei alapján és kezük munkájával épül gyermekváros. Nicaraguában magyar fiatalok nyújtanak segítséget a gyógypedagógiai oktatás megszervezéséhez, a tanulmányi programok kialakításához, a nicara- guai gyógypedagógusok képzéséhez. — Van-e párbeszéd azokkal az ifjúsági szervezetekkel, amelyek nem azonos politikai, világnézeti platformon vannak a KISZ-szel? — Természetesen. Sőt nemcsak párbeszéd van, hanem gyakorlati együttműködés is, hiszen sok kérdésben azonos álláspontot képviselünk. Például szinte valamennyi nyugateurópai szociáldemokrata ifjúsági szervezettel jó a kapcsolata a KISZ-nek: alapvetően egyetértünk a béke megőrzésének és a leszerelés előmozdításának kérdésében. De együtt tudunk velük működni olyan területeken is, mint a fasizmus, a fajüldözés elleni harc, vagy a munkásság alapvető jogainak védelme. Az álláspontok hasonlósága persze viszonylagos. Nincs nézetkülönbség köztünk például az amerikai rakéták nyugateurópai telepítésével kapcsolatban: azon a közös állásponton vagyunk, hogy keresni kell olyan megoldást, ami szükségtelenné tenné a telepítést. Hogy hogyan — ebben már különbségek vannak. A nyugati ifjúsági szervezetek döntő többsége egyetért azzal, hogy az amerikai javaslatok és a NATO döntései igazságtalanok, ám míg például a nyugatnémetekkel közös nevezőn vagyunk abban, hogy vegyék figyelembe a francia és az angol rakétákat is, a franciák már tiltakoznak ez ellen. Előfordul, hogy némely ifjúsági szervezettel — többnyire a konzervatívokkal — csak -annyi a közös nézetünk, hogy a szocialista és a tőkés világ közötti kapcsolatokat fenn kell tartani, és közösen fel kell lépni a kapcsolatok bárminemű korlátozása ellen, bármilyen okból is kerüljön arra sor. De ez is nagyon fontos a mai nemzetközi helyzetben. A nyugati ifjúsági szervezetekre erős nyomás nehezedik most azért, hogy lazítsanak a szocialista ifjúsági szervezetekhez, s így a KISZ-hez fűződő kapcsolataikon. Erre számos konkrét bizonyíték van. Élni és a nukleáris katasztrófát elkerülni csak úgy lehet, ha „beszélő viszonyban” maradunk, fellépünk a kapcsolatok bárminemű korlátozása ellen, és együttműködésre törekszünk. — Mennyire hallgatnak a fiatalokra a kormányok? jelent-e valamit konkrétan is, hogy alapvető kérdésben nincs különbség egy nyugat-európai és egy magyar fiatal között? — Az ifjúsági szervezetek véleménye nem marad pusztába kiáltott szó; erre kézzelfogható bizonyítékok is vannak. Tízéves előkészítő munka után, Budapesten létrejött az Európai Ifjúsági Együttműködési Keretszervezet. Ezt a helsinki záróokmány is ösztönözte, és az erre vonqtkozó pontot az ifjúsági szervezetek tetették bele a helsinki dokumentumba. A madridi találkozón elfogadott nyilatkozatban van egy passzus arról, hogy a kormányok javítják az ifjúsági turizmus feltételeit. Erre a kötelezettségvállalásra magyar kezdeményezés alapján került sor. Ezt a javaslatot eredetileg a KISZ szorgalmazta a magyar kormánynál, amely azt elfogadta és képviselte a madridi értekezleten. Nyugaton elég sokat beszélnek az eszmék és emberek szabad áramlásáról, de amikor tettekre kerülne a sor, valamilyen kibúvót találnak. A magyar kormány például számtalanszor javasolta több nyugati országnak a vízumkényszer kölcsönös eltörlését. A nyugati kormányok azonban sorra eltáncoltak a javaslat elől. Hasonló sorsra jutott nem egy magyar javaslat, amely a tudományos, oktatási és kulturális kapcsolatok bővítését szolgálta. Ilyenkor gyakran jól jön, hogy az ifjúsági szervezetek között jó a .kapcsolat, és közös erőfeszítéssel meg tudjuk nehezíteni azok helyzetét, akik csak a szép szavakig jutnak el. — Itthon, a KISZ-ben és a KISZ körül élénk vita alakult ki az utóbbi években az ifjúsági mozgalomról, arról, hogy mennyiben tölti be feladatát. Nem befolyásolja-e megítélését, rangját külföldön, hogy itthon vita zajlik körülötte? — Említettem, hogy budapesti székhellyel jött létre az Európai Ifjúsági Együttműködési Keretszervezet, s az is közismert, hogy a Demokratikus Ifjúsági Világszövetség központja is Budapesten van, s hogy ennek választott vezető tisztségviselői évek óta magyarok. Ez azt mutatja, hogy a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség tevékenységét — „külpolitikáját” is — jónak ítélik meg, különben nem lenne ilyen formákban is kifejeződő bizalom irányába. Azt persze nem hisszük, hogy ez csak a KISZ érdeme. Nem számolhatnák be ezekről a tényekről, ha a Magyar Népköztársaságnak, a Magyar Szocialista Munkáspártnak nem lenne jó híre a világban. Az országnak van rangja, s ezt elsősorban belső helyzetének köszönheti. Számos példa van arra, hogy egy- egy ország látványos külpolitikája a semmivel egyenlő, mert nem hitelesíti azt az ország belső helyzete. Az a tény, hogy a KISZ-ről vita is folyik, teljesen természetes, hiszen a világon mindenütt normális jelenségnek számít, hogy a politikai szervezetek — köztük az ifjúsági szövetségek — programjáról, működéséről, stílusáról időről időre eszmecsere bontakozik ki. Határainkon túl a KISZ-ről folyó vitákat inkább pozitív vonásként könyvelik el; olyan tényként, amely jele rendszerünk és ifjúsági szövetségünk megújulóképességének és egészséges önbizalmának. A változásra való készséget, a különböző álláspontok megértésére való törekvést a magyar politika erényeként tartják számon a világon. — A Kommunista Ifjúsági Szövetség tehát jól együtt tud működni a legkülönfélébb európai irányzatokkal a béke és a biztonság érdekében. Ugyanakkor, mintha ,, belpolitikai" tevékenységében, a béke kérdésében hegemóniája mellett monopolhelyzetét is igyekezne megőrizni. . . — A KISZ nem volt soha és ma sincs monopolhelyzetben a béke megőrzéséért tett erőfeszítések terén. Hozzáteszem: erre soha nem is törekedett, sőt ha ezt tenné, önmaga érdekei ellen cselekedne. A bé- kemozgajom — amelyet az Országos Béketanács fog össze — a legkülönbözőbb korosztályokat, rétegeket, ideológiai és politikai meggyőződést valló embereket egyesít. Ezért elsősorban az a kérdés érdekes, hogy ez a békemozgalom alkalmas-e a magyar közvélemény képviseletére? Mi úgy véljük, hogy a magyar békemozgalom a lehető legszélesebb tömegeknek elfogadható. s ha valakit valóban a béke ügye érdekel, nyugodtan kapcsolódhat e mozgalomhoz. A magyar békemozgalom bírálói előszeretettel ráncigál- ják elő azt a kérdést, hogy a kormánytól függetleA-e ez a békemozgalom. Jellemző persze, hogy ezt a kérdést senki sem tette fel, mondjuk a svéd békemozgalomnak. Hiszen nyilvánvaló, hogy egy békemozgalom és egy kormány gondolkodásmódjában azonosságok elsősorban azért lehetnek, mert egyszerűen- ugyanazt gondolják a béke ügyében. Magyar- országon a helyzet fő jellemzője az, hogy a kormány békepárti, s ennek logikus következménye, hogy a békemozgalom támogatja a kormány külpolitikai törekvéseit -*• ha úgy tetszik, ilyen értelemben kormánypárti. Ezért két dolgot világosan meg kell különböztetni. Az egyik az, ami becsületes alapállásnak nevezhető: ha valakinek nem tetszik a magyar békemozgalom munkája, s ezért — nyílt, tisztességes vitát kezdeményezve — jobbítani, változtatni akar. Ebben mi partnerek vagyunk. És megint más dolog, ha valaki — most éppen a béke ügye mögé bújva, de azzal lényegében mit sem törődve — a magyar békemozgalom tudatos megosztására, és ezzel gyengítésére vesz irányt, a magyar érdekektől idegen politikai elképzelések jegyében. — Jól ismeri a nyugati ifjúsági mozgalmakat, sok képviselőjével találkozik. Milyen kép él rólunk Nyugaton, milyennek látnak bennünket a nyugati fiatalok? •— Kevés kivétellel —- nyitottságot, jóindulatot és rokon- szenvet tapasztaltam országunk és a magyar ifjúság iránt. Az azonban „fehér hollónak” számít, akinek a valóságos Magyarországról, a magyar politikai mechanizmusról, vagy a KISZ-ről alapos ismeretei vannak. Még a legtójéko- zottabbakat is számos meglepetés éri, ha eljönnek hozzánk, s ezek a meglepetések száz százalékosan kellemesek. Sokat kell dolgozni azért, hogy a nyugati sajtó által rólunk kialakított képet egy kicsit is reálisabbá tegyük nyugati barátainknak. Ezért is szorgalmazzuk állandóan, hogy ne csak ifjúsági delegációk látogassanak egymáshoz, hanem a tudomány, az oktatás, a művészet vagy éppen csak a turizmus terén szélesebb ifjúsági csoportok, rétegek ismerjék meg egymást. Ezért ÍS‘ állandóan ápolni kell a kapcsolatokat, keresni mindenkivel az együttműködés lehetőségét, a kölcsönösen tisztességes előnyöket. B. L. Kapcsolataink évről évre erősödnek Rudi Fleck, a Schwerin megyei Tanács elnökének nyilatkozata Rudi Flecknek, az NDK-beli Schwerin megyei Pártbizottság titkársága tagjának, a megyei tanács elnökének a vezetésével a héten a Baranya megyei pártbizottság vendégeként küldöttség járt Baranyában. Rudi Fleck tegnap fogadta Hársfai Istvánt, a Dunántúli Napló rovatvezetőjét, s interjút adott lapunk részére. — Tanácselnök elvtársi ön első alkalommal járt nálunk. Milyen benyomásokat szerzett Baranyáról, Pécsről? — Mielőtt erre válaszolnék, megragadom az alkalmat, hogy tolmácsoljam az Önök megyéje kommunistáinak, egész lakosságának, Schwerin megye 60 ezer kommunistájának és 600 ezer lakosának az üdvözletét. Delegációnk sok hasznos tapasztalattal megy haza. Fontos volt a számunkra, amit Lukács János elvtárstól hallottunk a párt és a tömegek kapcsolatairól, s Horváth Lajos elvtárstó1 a megye helyzetéről, fejlődéséről. Mély benyomást tettek ránk a baranyai dolgozókkal történt találkozásaink. Meggyőződhettünk arról, hogy magas szintű politikai öntudat jellemzi őket, s ez kifejeződik abban a törekvésben, hogy konkrét tettekkel járuljanak hozzá a békéhez, a szocializmus építéséhez. — Hogyan alakultak a két testvérmegye kapcsolatai az elmúlt években? — Ezek elsősorban a két párt határozatain alapulnak, formálódásukban pedig fontos szerepük van a két megye illetékes vezetőinek. Kapcsolataink hétéves múltra tekintenek vissza, állandóan fejlődnek, a rendszeres tapasztalatcsere mellett és a különböző baráti kapcsolatokon kívül egyre bővül az együttműködés az ipari és a mezőgazdasági üzemek között. — Mostani látogatásuk hogyan szolgálja a kapcsolatok bővítését? — Elöljáróban még valamit a látogatás céljáról: elmélyíteni a barátságot, kicserélni a szocialista építés tapasztalatait. kölcsönösen tájékozódni arról, hogyan teljesítik önök a XII . mi a X. pártkongresszus határozatait. Ezekre épül az 1984—85. évre kötött egyezményünk, ami olyan pontokat tartalmaz, amik kapcsolataink elmélyítését, barátságunk szorosabbra fűzését szolgálják. Tovább erősítjük együttműködésünket a politikai és a társadalmi életben. Egymás jobb megrsmerése végett előadók cseréjében állapodtunk meg, céltuaatos együttműködésre törekszünk az ipari és a mező- gazdasági üzemek között, továbbá a szakszervezeti munkában. Fejlesztjük a kapcsolatainkat a kulturális élet és a sport területén és tervbe vettük a legfiatálabbjaink kölcsönös táboroztatását. — Kérem, tájékoztasson iparuk, mezőgazdaságuk tevékenységéről, idei eredményeiről. — Október végén pozitív értékelést adhattunk megyénk gazdasági eredményeiről annak az elismerésével, hogy voltak árnyoldalak is. Az iparban 139,5 millió márka értékű terv- túlteljesítéssel számolunk, aminek a jelentőségét fokozza, hogy a többlettermelést 90 millió márkás anyagmegtakarítás révén értük el. Az élelmiszergazdaságot kedvezőtlenül befolyásolta az időjárás, ennek ellenére — bár a növénytermelés elmaradt a tervétől — 70 milliós tervtúlteljesítés lesz, ami azoknak az üzemeknek köszönhető, amelyek marhahúst, tejet, tojást termelnek. — Milyen tapasztalataik, eredményeik vannak Schwerin fejlesztésében, történelmi múltjának az őrzésében, óvásában? — Schwerin 1985-ben lesz 825 éves. Amint önöknél, nálunk is sok a történelmi emlék, a városközpontban sok a régi épület, amelyek műemléki felügyelet alatt állnak. Ez különleges feladatokkal jár. Az utóbb; években egységes feladatként kezeljük az új lakások építését és a városrekonstrukciót. Elsőbbséget élveznek a belvárosi épületek, az állapotukat figyelembe vesszük, s amit érdemes, azt megtartjuk és felújítjuk. A pénzeszközeink korlátozottak, ezért a hatékony megoldásokat keressük anélkül. hogy az épületek művészi értékét csökkentenénk. Ezen dolgoznak a mi építészeink ugyanúgy, mint az önöké. Egyébként az erre vonatkozó eqyüttműködéc is szerepel az egyezményünkben. Mi más úton járunk, mint önök. Azt valljuk, hogy a régi épületek megóvásakor a korszerű ipar módszereit is alkalmazni kell: a homlokzatokat eredetiben kell meqhaqyni, de az épület belsejében a legteljesebb korszerűségre törekszünk. A réqi épületek felújításánál szalagszeren egy-egv utcát egyszerre veszünk munkába, éspedig a tetőzet teljes felújításával kezdve, hogy utána már az épületek se károsodjanak. — Végezetül arra kérek választ, hogy a mostani látogatás alkalmával szereztek-e olyan tapasztalatokat, amelyeket otthon hasznosíthatnak? — Roppant megnyerő volt ai számunkra tapasztalni azt, ahogyan az MSZMP és Baranya megyei Bizottsága munkálkodik azon, hogy minél szorosabb legyen a kapcsolata a lakossággal, s hogy az emberek érdekében megoldhassák ez Önök számára sem könnyű feladatokat. Nekünk is ugyanilyen feladataink vannak, a lá- Aoítak, hallottak segítségünkre lesznek abban, hogy mi is jobban végezzük ezt a munkánkat. Mindkét országban cél, hogy a gazdaságban minél magasabb szintet érjen el a munka. Azok a tapasztalatok, amiket e tekintetben a Carbon cipőgyárában, vagy a mohácsi székgyárban szereztünk — különös tekintettel a minőség javítására — ez minket is elgondolkodtat. Sok más tapasztalatunkat is sorolhatnám még, de egy a lényeg: mindkét ország a szocializmust építi, s ezt segítendő a legolcsóbb beruházás a tapasztalatcsere. Végezetül azt kívánom Baranya megye minden dolgozójának: eredményesen teljesítsék XII. pártkongresszusuk határozatait s erősödjék az önök hazájában is a szocializmus. HÉTVÉGE 3.