Dunántúli Napló, 1983. október (40. évfolyam, 271-301. szám)
1983-10-01 / 271. szám
A szocialista országok életéből Moszkva, Krasznaja Presznya Grafika a kirendeltségről Kereskedelmi követeink A moszkvai taxisofőr, amikor bemondjuk a Krasznaja Presznya utca nevét úticélként, nyomban rákérdez: — A magyar kereskedelmi házhoz? Rövidesen egy esztendeje lesz, hogy átadták rendeltetésének a vonzó külsejű épületet. Azóta jól ismerik a szovjet fővárosban. Okkal. Szépen illeszkedik a régi városrész arculatához, nem messze a Kijevi pályaudvartól, ahova a budapesti vonatok befutnak. Talán az sem túlzás, hogy új épületünk a moszkvai negyed egyik városképi jellegzetességévé vált. Természetesen sokkalta többet jelent az a fajta ismeretség, amelyet szovjet kereskedelmi partnereink között és általában az ottani gazdasági életben váltott ki. Építési együttműködés Imponáló előcsarnokba lépünk be. Balra nyílik a szállodai szárnya, ahol külkereskedelmi képviselők kaphatnak elhelyezést, középütt följárat vezet az irodákba, tárgyalótermekbe, étterembe, vetítőbe és sok más helyiségbe. A berendezés megkapóan dekoratív, elegáns, de anélkül, hogy hivalkodó, fényűző lenne. Rögtön az első emeleten sajátos érdekesség: Budapestet bemutató, négy méter széles, két méter magas tűzzománc mozaik-faliberakás. A különféle nevezetességek művészi montirozásával, egységbe állításával színes, hangulatos együttest ad fővárosunkról. Pedig alkotója nem hazánkfia, csak tanulmányúton járt nálunk, egyébként a grúzok egyik neves fiatal alkotóművésze, Zurab Cereteli. Az épület eqészének létrehozásában is iái érvényesült az együttműködés. A kiviteli tervet az I. sz. moszkvai tervező- intézet készítette, Grinzburg főépítész vézetésével. A megvalósítás pedig a moszkvai ipari építési trösztöt dicséri. Mind a tervezésben, mind az építésben és a belsőépítészeti munkákban maqyar szakemberekkel és vállalatokkal működtek együtt. A hazai szállítások és munkák az épület értékének mintegy húsz százalékát teszik ki. Miközben nézelődünk és mindezt megtudjuk, nyílik a vetítőterem ajtaja, Molnár Endre, a kirendeltség vezetője jön elénk. Hogy pontosabbak legyünk, az általa vezetett intézmény hivatalos elnevezése nem ez, hanem a Magyar Népköztársaság nagykövetsége kereskedelmi tanácsosának hivatala, de röviden és gyakorlatiasan kereskedelmi kirendeltségnek szokták emlegetni. Nyolcmilliárd háttere Lehet, hogy túlságosan laikus a kérdés, de föltesszük: tulajdonképpen miért volt szükség erre az új, nagy épületre? Mindaz, amiről értesülünk, egyértelmű 'bizonyítékul szolgál arra: megérte. Sőt, a nem kis beruházás nélkül előbb- utóbb veszteségeink lettek volna. Mint a kirendeltség vezetője tájékoztatott, sok , problémát kezdett okozni a hatalmas szovjet fővárosban szétszórt, mintegy 14 helyen lévő, alkalmasint kedvezőtlen körülmények között folytatott munka megosztottsága. Másrészt számottevően megnőtt külkereskedelmi forgalmunk, amely 1983- ban meghaladja a nyolcmilliárd transzferábilis rubelt. Ugyanakkor mindez összekapcsolódik számos olyan tevékenységgel, amely nélkül nem lehet kereskedni. Gondoljunk csak arra: ha valamilyen technikát vesznek tőlünk, akkor annak az üzembe helyezéséről, szakemberek küldéséről, a szükséges szakmai tanácsadásról is gondoskodnunk kell. Hasonló problémákat vetnek fel a széles körű kooperációs vagy szakosodási megállapodások különféle részletei. Minden, a Szovjetuniót érintő magyar külkereskedelmi tevékenység itt összpontosul, és csak a műszaki kiszolgáló mun. kák folynak másutt. Az új épület tette lehetővé, hogy a külkereskedelemmel foglalkozó minden magyar kiküldött ezentúl itt kapjon helyet, itt tárgyalhasson, itt mutathassa be termékeit. Apropó: bemutató! Mielőtf Molnár Endre a vetítőből kilépett, természetesen nem valami játékfilm új bemutatóját nézte meg (bár esténként erre is nyílik alkalom), hanem fontos tárgyalás kiegészítője zajlott. A Volánpack cégünk szem. léltette tevékenységét, tárta elő ajánlatait szovjet partnerének azzal a javaslattal, hogy bizonyos kooperáció jöjjön létre esetleg a rakodólapok gyártásában vagy exportcélú csomagolási feladatok ellátásában. Igen gyakran indulnak így üzleti kezdeményezések, amelyek a legtöbbször hasznos együttműködéshez vezetnek. Egyezménytől a szállításig A kirendeltség épületében résnyire nyílik az egyik ajtó és látni, ahogy az íróasztal fölött „négy-öt magyar összehajol". Mint a tőmondatokból is kivehető, bábolnaiak és nádudvaA kirendeltség előcsarnoka riak erősítik meg újra álláspontjukat: nem külön külön szeretnénk adni az eszközöket, technológiát, vetőmagot, műtrágyát, vegyszereket, hanem kukoricatermesztési rendszereket exportálunk a szükséges előírásokkal és szakemberekkel együtt. így lehet garantálni az eddiginél jóval magasabb hozamokat a kijelölt 1200, illetve 800 hektáros területeken. A szovjet partnereket viszont egyelőre saját engedélyezési előírásaik kötik, például a vegyszerek alkalmazásában. Más érdekek is azt kívánják, hogy külön ajánlatot kérjenek a gépekre és használati díjukra stb. Az egyeztető megbeszéléseken részt vesznek a külke. reskedő gazdaságok és vállaló, tok képviselői, segít a kirendeltség két szakembere. Mire való mindez? — kérdez ismét laikuson a vendég. Hiszen a magyar párt. és kormányküldöttség júliusi látogatása idején épp ebben az épületben született miniszterhelyettesi kézjegyekkel ellátott egyez, mény a bemutatásról. Korábban a moldva; földeken vizsgázott igen jó eredménnyel a bajai kukoricatermesztési rendszer, a Sugovica-parti város szakembereinek helyszíni közreműködésével. Gyorsan kiderül, hogy a felső szintű megállapodás nem valamiféle pontot tett a munka végére, hanem inkább terel nyitott előtte. Sokszor bonyolult műszaki-termelési és külkereskedelmi folyamat indul meg hasonló esetekben, szakértői tárgyalások követik egymást, napirendre kerülnék a jogi, fi. zetési és egyéb kérdések. Tisztázódniuk kell a vitás pontoknak, hogy végül érvényes szerződés lépjen életbe, összhangban az eredeti egyezménnyel. Már létrejött a szerződés, mi több: kiszállítások indultak az éves előirányzaton felüli, pótlólagos bor- és pezsgöexport ügyletben. Hozzávetőlegesen harmincmillió rubelt meghaladó értékről van szó. Döntőek a szállítási lehetőségek az a'lma- értékesítésnél is. Van mit és miért szorgalmazni, tenni mindkét fél részéről a kölcsönösen előnyös áruforgalmi megállapodásokért — győződünk meg a magyar külkereskedelmi kirendeltségen. Megéri! Lőkös Zoltán—Halász Ferenc Részlet Zurab Ceretell nagyméretű Budapest tűzzománcából Csehszlovákia Árvái képek A Szlovákia északi részén fekvő Árva vidéke mostoha táj volt egykoron. A -múlt század nyolcvanas éveitől az első világháborúig a nyomor elől tízezrek vándoroltak ki a környékről Amerikába. Napjainkra alapvetően megváltozott e tájon is az élet. A korszerű ipari üzemek száműzték a nélkülözést; a nadrágszíjparcellák fokozatosan a jobb, kc-nnyebb megélhetést felkínáló közös gazdaságokká szerveződtek. A Felső-Árva vidéke ma egyike Szlovákia 13 nagy kiterjedésű természetvédelmi területének. A vidék egyik szigorúan védett része a Babia Hóra. A hegycsúcson emlékmű hirdeti, hogy 1912 augusztusában a száműzetésben élő Lenin bejárta az 1725 méter magas Babia Horát. De más érdekessége is van e helynek. A hegy tövében Jugoszlávia A Banja- kolostor kincsei bújik meg egy kis erdészlak, itt játszódik az egyik legnagyobb szlovák költő, Pavol Or- szágh-Hviezdoslav legjelentősebb művének, A csősz feleségének a cselekménye. Természetesen az Árva-vidék leghíresebb látnivalója a sziklabércre épült vár. Határerődítmény volt ez már a XIII. század derekán is, a későbbiekben Zsigmond király, Stibor vajda, Komorowsky lengyel rablólovag, Mátyás király, majd fia, Corvin János birtokolta. A továbbiakban a Thurzók, az Erdődy és Pálffy grófok tulajdonába került. A vár legfelső tornyából kinézve 112 méteres mélységben kanyarog az Árva folyó. Európa; viszonylatban is párat. lanuL szép, lélegzetelállítóan merész megoldású az árvái várkastély. Hosszú évekig tatarozták az épületet, s 1970-ben az Árvái Múzeum gyűjteményeit helyezték el a vár termeiben. A Priboj környéki Banja-ko- lostor ismét a régészeti és művelődéstörténeti kutatások középpontjába került. A kolostor falfestményeit restauráló és konzerváló szakemberek a XVI. századi rétegek alatt rábukkantak Stevan Nemanja XIV. században festett arcképére. A kolostor kincsei, úgy látszik, kimeríthetetlenek. Alig tíz éve a kolostor megőrzésén munkálkodó szakemberek 40 arany, és ezüsttárgyat találtak itt, s e kincs csaknem minden darabja a szerb kései középkorból származik. A rendkívül értékes lelet több mint 280 évig rejtőzött a kolostor padlózata alatt. A Banja-kolostort már a XII. századi források is megemlítik. A sebes folyású Um jobb partján, a környező hegykoszorú- val szembenéző magaslaton épült. Az északi és a keleti oldalon álló sziklából ásványokban gazdag, gyógyhatású források vize tör elő. A most felifedezett Neman- ja-arcképnek az ad érdekes vonatkozást, hogy egyes történelmi megállapítások szerint már a Nem,anják uralkodása kezdetén jelentős szerzetesi központ volt ez a hely. A kolostor épülete az évszázadok folyamán többször is megrongálódott az 1875-ös felkeléskor például tűz pusztította. A már említett Nemanja-port- ré felfedezése előtt —1 tehát mindmáig — találgatás témája volt: kik lehettek a kolostor első urai? Csupán homályos utalások, legendák sejtették. hogy a Nemanjicok lehettek az alapítók. Ezt az elképzelést m,ost ' megerősíteni látszik a kolostor északi faláé felbukkant fejedelmi arckép. f Volkszeitung Schwerin megyei testvérvárosunk 1985-ben ünnepli megalapításának 825. évfordulóját. A nevezetes jubileumra nagy gonddal készül a város egész lakossága. Frissítik, felújítják a parkokat, a műemlékeket, többek között restaurálják a neore- neszánsz stílusban épült kastélyt. Az impozáns kastély 1843 és 1857 között nyerte el mai formáját. Az 1918-as novemberi forradalom és következménye, a német császárság bukása után a kastély állami tulajdonba került. Az NDK műemlékvédelmi listáján szereplő épület 1945- ben a tartományi kormány székháza lett. A tartományi gyűlések céljaira kialakított nagytermében fogadták el 1946-ban a földreform végrehajtásáról szóló törvényt. Napjainkban a megyei tanács és a városi parlament képviselői tartják üléseiket a kastély nagytermében. Az évfordulóra a schwerini kastély más termeit és épületszárnyait is felújítják. AbBOBCHOH npűeaa A határidő előtt fél évvel átadták az „Ukroszobuglemontázs” tröszt építői a ,,Lucs” Ivovi könnyűipari egyesülés új cservonográdi részlegének gyárépületeit. A létesítmény hivatalos átvételének napján már megkezdődött a termelés, és elindult a fogyasztók számára az itt gyártott termékek első szállítmánya. A tervezettnél előbb elkészült gyáregység létrehozásában a kivitelező vállalat kitűnő minőségű munkát végzett. A határidő előtti átadásnak azonban fontos feltétele volt az új üzem telepítésében közreműködő részegységek szoros együttműködése a megrendelővel. Ennek megfelelően a kivitelező tröszt és a könnyűipari egyesülés szigorúan megtartotta a szerződésben foglalt kötelezettségeket az építési terv megvalósitá. sa, az objektum elhelyezése, felépítése és berendezése terén. A határidő előtti átadás eredményeként a cservonográdi üzem terven felül hétszázhúszezer darab kötöttáruterméket készít a kereskedelem számára. Ugyanakkor az új gyáregység belépésével másfélszeresére növekszik a Ivovi könnyűipari egyesülés termelési kapacitása, továbbá a kötöttáruk termékválasztéka az ötszörösére bővül. A városi pártbizottság hatékony közreműködésével az utóbbi években könnyűipari üzemek egész sora jött létre Cservonográdban, a szükséges anyagi-technikai feltételek biztosításának eredményeként. A gazdasági intézkedések következtében jelentősen bővültek a környék fiatalságának szakmai, munkavállalási lehetőségei is. CA14BEHCKO flEAO A szliveni ,,Kék kövek” játékáru- gyárban, amerre csak ellát a tekintet, különböző mesefigurák elevenednek meg a szemlélődő előtt. Itt készülnek a nyuszikák, a puhatestül mackók, a sárga kacsák és még sok kedves játék, mely mosolyt varázsol a gyermekek arcára. A gyár kollektívája jó munkájával elnyerte országos viszonylatban a művészet mestere elismerő címet is. Rendszeresen teljesítik termelési tervük minden mutatóját, a mennyiségre és a minőségre vonatkozóan. Az idei évben sem maradtak el, mert augusztusra teljesítették a 8 hónap tervét 1 396 000 leva értékű volt az árutermelés, a dolgozó létszám bővítése nélkül, ez 104 000 levával több mint az elmúlt év hasonló időszakában volt. A gyár növeli exportját, most .már Kubába, Csehszlovákiába, Lengyelországba és a magyar gyerekekhez is eljutnak az itteni játékok. Példamutató a gyár tervező kollektívájának ténykedése is, a jelenleg 63 féle játék mellett mindig újabb ötleteket valósítanak meg, s most az őszi plovdivi vásárra 8 új játékkal szerepelnek. A jól összedolgozó kollektíva mozgatója a szocialista munkaverseny. A versenykiírások értékelése negyedévenként ünnepélyesen, ajándékozásokkal történik, mely igen jó hatással van a további munkalendület kibontakozásánál, a dolgozókra. HÉTVÉGE 7.