Dunántúli Napló, 1983. július (40. évfolyam, 180-210. szám)

1983-07-30 / 209. szám

2 Dunántúlt napló 1983. július 30., szombat Megemlékezés az OSZDMPII. kongresszusára Az orosz és a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő jelentőségű eseményére, az Oroszországi Szociáldemok­rata Munkáspárt nyolcvan év­vel ezelőtt megtartott második kongresszusára emlékeznek ezekben a napokban a Szov­jetunióban. Az 1903. július 30-án kezdődött kongresszu­son fejeződött be az oroszor­szági forradalmi marxista szer­vezeteknek az egyesítése a Lenin által kidolgozott eszmei, politikai és szervezeti elvek alapján. Ezzel létrejött az új típusú párt, a munkásosztály, a tudományos kommunizmus, a szocialista forradalom és a kommunista építőmunka párt­ja. Az SZKP Központi Bizottsága még ez év áprilisában hatá­rozatot foqadott el az évfor­dulóról való széles körű meg­emlékezéséről. A határozat megállapította: a kommunista párt vezetésével a szovjet nép hatalmas eredményeket értei; ezek közül a legfontosabb a fejlett szocializmus felépítése a Szovjetunióban. Az ország ma még kezdetén tart a kommu­nista társadalmi rendszer megteremtésének, amely tör­vényszerű és történelmileg hosszú folyamat. Az SZKP és a szovjet nép tevékenységének lényege jelenleg a fejlett szo­cialista rendszer tökéletesítése. A szovjet központi lapok pénteken vezető helyen közöl­nek évfordulós megemlékezé­seket. A Pravda, az SZKP KB lap­ja vezércikkében idézi Jurij Andropovnak, az SZKP KB fő­titkárának a Központi Bizott­ság júniusi ülésén mondott beszédéből a párt vezető sze­repéről elhangzottakat: ,,Az ország előtt álló hatalmas fel­adatok megoldása megköveteli a párt vezető szerepének to­vábbi növelését. A pártnak ezért állandóan tökéletesítenie kell tevékenysége formáit és módszereit.” * Az MSZMP Központi Bizott­sága táviratban köszöntötte az SZKP Központi Bizottságát az Oroszországi Szociáldemokra­ta Munkáspárt II. kongresszu­sának —- a Bolsevik Párt meg­alakulásának — 80. évforduló-, ja alkalmából. Résztvevők 70 országból Budapest látja vendégül a világ eszperantistáit A 68. eszperantó világkong­resszust július 30. és augusztus 6. között rendezik Budapesten. Az eseményen — melynek fő té­mája, központi gondolata ,,A modern kommunikáció társa-' dolmi és nyelvi vonatkozásai” - hetven országból mintegy 5000 eszperantista vesz részt. Erről és a rendezvényhez kap­csolódó eseményekről tájékoz­tatta a Budapest Sportcsarnok­ban az újságírókat pénteken a 68. eszperantó vilógkongresz- szus előkészítő bizottsága. A tájékoztatás szerint a vi­lágkongresszushoz kapcsolód­va számos nemzetközi eszpe­rantista rendezvényre kerül sor Magyarországon. Abaligeten a nemzetközi természetbarát ta­lálkozó, valamint Kalocsán az eszperantó sakkolimpia és Debrecenben a 39. eszperan­4 WASHINGTON: A Reagan amerikai elnökkel csütörtökön lezajlott találkozóval véget ért Samir izraeli külügy- és Arensz hadügyminiszter washingtoni látogatása. A megbeszélések kapcsán a TASZSZ rámutat: Izrael megkapta Washington jóváhagyását Libanonban levő megszálló csapatainak átcso­tista ifjúsági világkongresszus eseményei már tartanak, illetve a debreceni be is fejeződött. A keresztyén eszperantisták kong­resszusára Esztergomban ke­rült sor, a 21. eszperantó nyá­ri egyetemet és a nemzetközi pedagógiai szemináriumot ezen a héten rendezik Gyulán. A vi­lágkongresszussal párhuzamo­san kerül sor a 20. eszperantis­ta gyermekkongresszusra, va­lamint a nemzetközi kommuni­kációtechnikai kiállításra a Budapest Sportcsarnokban. Csillebércen a nemzetközi gyer­mektábort augusztus 1—10., a vak eszperantisták nemzetközi kongresszusát Budapesten au­gusztus 6-13. között tartják. Július 31-én nyilvános találkozó lesz a Városligetben a buda­pestiek és a kongresszusi kül­döttek részvételével. portosítósához, ami gyakorla­tilag Libanon feldarabolásá­val, illetve az ország déli ré­szének izraeli bekebelezésével fenyeget. Shultz amerikai kül­ügyminiszter megpróbálta úgy feltüntetni a dolgokat, mintha a csapatátcsoportosítás a tel­jes izraeli kivonulás első sza­kasza lenne. NAGYVILÁGBAN A Japánban megrendezésre kerülő atomfegyver-ellenes világkonferenci0 előkészületeinek kereté­ben az ország békeszervezetei gyűlésen tiltakoztak az Egyesült Államok atomfegyverkezése ellen. Teljes ülés a madridi találkozón A madridi találkozó péntek délelőtti teljes ülésén a spa­nyol küldöttség vezetője java­solta, hogy a további nem hi­vatalos tárgyalások elősegítése érdekében a tanácskozást késő délután folytassák. Ezt a javas­latot mind a 35 ország küldöt­te jóváhagyta. Délutáni felszólalásában Fer­nando Moran spanyol külügy­miniszter megállapította, hogy a találkozó munkájában két hete nem történt haladás. A spanyol kormány a házigazda felelősségét átérezve - mon­dotta Moran - elő kívánja se­gíteni a veszélybe került eddi­gi munka megmentését. A spa­nyol kormány kijelenti: végle­gesen elfogadja a záródoku­mentum-tervezetet, ahogy azt július 15-én megfogalmazták. Egyben tudatja, hogy a kül­ügyminiszteri szintű záróülés megkezdésének előkészítéséhez legkésőbb augusztus 25-ig meg kell tudnia, hogy a többi részt vevő ország készen áll-e a zárótalálkozóra. A továbbra is zárt ajtók mö­gött folytatódó madridi talál­kozón a spanyol külügyminisz­ter álláspontját támogató nyi­latkozattal szólalt fel Francia-, ország, Bulgária, Ausztria, az Egyestíft' Államok, az NSZK és Svédország délegátusa. 4 MOSZKVA: Jurij Andro­pov, az SZKP KB főtitkára, ál­lamfő pénteken baráti meg­beszélést folytatott Le Duan- nal, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának fő­titkárával, aki pihenésen tar­tózkodik a Szovjetunióban. A szívélyes, baráti légkörű és a teljes nézetazonosság jegyé­ben tartott moszkvai megbe­szélésen a két pórt vezetői kölcsönösen tájékoztatták egymást pártjaik és országaik életéről és áttekintettek köl­csönös érdeklődésre számot tartó aktuális nemzetközi kér­déseket is. Ennek során külö­nös figyelmet szenteltek a bé­kéért és a katonai fenyegetés megszüntetéséért folytatott küzdelemnek. 4 DZSAKARTA: Eddigi je­lentések szerint csaknem ötven ember halt meg az indonéziai Nyugat-Szumátrában terjedő kolerajárvány következtében. A betegség elleni harcot nagymértékben megnehezíti, hogy rossz az egészségügyi ellátás a járvány sújtotta terü­leteken. 4 NEW YORK: Lengyelor­szág állandó ENSZ-képviselő- je, Wlodzimierz Natorf nagy­követ átadta Pérez de Cuellar- nak, a világszervezet főtitká­rának a lengyel kormány tá­jékoztató jegyzékét a szükség- állapot július 22-i megszünte­téséről. A lengyel diplomata kérte a főtitkárt, hogy a jegy­zéket körözzék mindazon álla­mok között, amelyek aláírták az emberi jogokról szóló egyezményeket. 4 BANGKOK: Pénteken há­romnapos látogatásra Thailöla lövárosába, Bangkokba érke­zett Poul Schlüter dán minisz­terelnök. * Betörés Betörtek a kővetkező elnökvá­lasztáson indulni készülő Wal­ter Montale volt amerikai alel- nök irodájába — jelentették be a demokrata párti politikus mun­katársai. Egyelőre nem tudni pontosan, hogy egyszerű betö­résről vagy politikai ügyről van-e szó. ; Az elnökjelöltségért folytatott kampány főhadiszállásaként használt washingtoni irodába szerdán hajnalban hatoltak be eddig ismeretlen személyek. A vizsgálat szerint egy főleg pénzt tartalmazó fcisebb páncélszek­rényt és videomagnót vittek ma­gukkal az illetéktelen látogatók. Az ügy kapcsán hírügynöksé­gek emlékeztetnek rá, hogy 1974-ben Richard Nixon amerikai elnök azután kényszerült lemon­dani, hogy kiderült: munkatársai a választási kampány során be­törtek a demokrata párt főha­diszállására. A közelmúltban olyan vádakat hoztak fel Reagan elnök munkatársai ellen, hogy annak idején illetéktelenül sze­reztek meg bizonyos Írásos anya­gokat Jimmy Carter környezeté­ből. • — 4 RIO DE JANEIRO: Politi­kai problémát nem lehet kato­nai tanácsadókkal és helikop­terekkel megoldani — hang­súlyozta brasíliai sajtóértekez­letén Claude Cheysson francia külügyminiszter. Cheysson is­mét állást foglalt az Egyesült Államok közép-amerikai flotta­felvonulásával szemben. 4 TEGUCIGALPA: A jövő hó­napra tervezett hondurasi— amerikai hadgyakorlatok élőké- szítésére Tegucigalpába érke. zett 87 amerikai katonai ta­nácsadó. Magas rangú ameri­kai katonatisztek tájékoztatása szerint a nagyszabású hadgya­korlatok első részét a nicara- guai határ közelében, Cholute. ca tartományban fogják meg­tartani. 4 BERLIN: Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára, az NDK államtanácsának és nemzet- védelmi tanácsának elnöke pénteken logadta az NDK-ban tartózkodó Viktor Kulikovot, a Szovjetunió marsallját, a Var­sói Szerződés tagállamai egye­sített fegyveres erőinek főpa­rancsnokát. A megbeszélésen a Varsói Szerződés tagállamai fegyveres erői harckészültségé­nek és harci erejének további fokozásával kapcsolatos kér­déseket vitattak meg. A talál­kozón jelen volt Heinz Hoff­mann hadseregtábornok, az NDK nemzetvédelmi minisz­tere, az NSZEP KB PB tagja. A SZIGETVÁR ÉS VIDÉKE ÁFÉSZ az almamelléki 350 ezer Ft átlagforgalmú szabadkasszás vegyesboltjába szakképzettséggel és gyakorlattal rendelkező boltvezetőt és eladót (Házaspár előnyben). JELENTKEZNI LEHET: SZIGETVÁR, SZABADSÁG U. 14., AZ ÁFÉSZ KÖZPONTJÁBAN. Csillagoson — Sinjorino, nem hiszem, hogy ön is rossz alvó, mégis szinte még hajnalban elhagyja a szállodát, megmondaná, hogy merre tart? Nem a kérdés volt meglepő, jnkább az, hogy valaki számon tartja őt Irma figyelmesen né­zett az idős úr arcába, de azon jóindulatú kíváncsiságon kívül nem látott mást. — Kimegyek a tengerpartra. — De ilyenkor? — A program feszített, nem engedi, hogy napközben időz­zünk mellette. — Ez igaz. önnek bizonyára nagy élménye a tenger, azért nem sajnálja a fáradságot. Irma örült hogy lelkesedését szavakba öntheti. — Először látom életemben, és nem tudok betelni vele. — örömmel csatlakoznék, megengedi? — Miért ne, legalább köz­ben beszélgetünk egy kicsit. — Nagyon hálás vagyok, tudja, öregembernek úgyis az a Ma nyílt meg Budapesten az Esz­perantó Világszövetség kongresszusa. gyöngéje beszélni, beszélni..., kivált, ha partnere fiatal és szép — hajolt meg könnyedén Irma felé. Dehát többek között azért is jöttünk össze, nem igaz? Élvezni a közös nyelv kapcsolatteremtő erejét. Együtt indultak a néptelen utcán, csupán egy vasutasnak látszó férfi loholt hóna alá szo­rított táskával a túloldalon. Két utcával odébb az út emelkedni kezdett, mert az alacsonyabban fekvő várost magas gát védel­mezte a tengervíz ellen. Irma csodalátón torpant meg, akár az első reggelen. Élénk szél kergetett sok árnyalatú felhő­ket, amelyek rongyai lelógtak a vízig. Fehér hullámok robogtak konok egymásutánban a part felé. A levegő éles volt, tele a tenger illatával, Irma nem győz­te tágítani a tüdejét. Az öregúr kedvtelve nézte. — Nem akarna lemenni a vízig? — kérdezte. A tengert mélyen behúzta medrébe az apály, csupaszon hagyva a fövenytj amit kőke­ményre vert az örökös hullám­zás. — Napfényben is csodálatos, de ez ... ez egyszerűen leírha­tatlan — mondta az öregúr —, egész életemben imádtam és nincs hajóval elérhető ország, ahol ne jártam volna. — Magyarország nem érhető el tengerről — mondta Irma. — Hm ... Ott csakugyan nem jártam, holott csaknem hazám szomszédságában van. Szeretünk inkább messzire tekinteni, nem gondolja? Res­tellem, de a kontinens közepe még térképileg sem ismerős ne­kem, csak amire iskolai éveim­ből emlékszem. Bukarest, ugye? Rémlik, Bukarest a főváro­suk ... Irma az ajkába harapott. — Dehogy. Keresve nézett maga köré. Ha| üres vázát nyaldosta köze­lében a víz, Irma rálépett, s a szétlapult csontozatból kivá­lasztott egy darabot. Rajzolni kezdett a homokba. — Európa — kísérte figye­lemmel az öregúr. Irma bólin­tott. — Itt folyik a Duna, két part­ján a fővárosunk. Csodálói ,,a Duna gyöngyé”-nek mondják, nekünk: Budapest. — Velünk szomszédos or­szág melynek a fővárosa Buka­rest — mondta kis szünet után. — Bocsásson meg. Magam sem örvendeznék, ha genti polgárnak hinne, akinek én Genfről beszélek. Svájci állam, polgár vagyok — tette hozzá. Irma el nevette magát: — Szűkebb hazám fia épp ily örömei vallaná magát „pécsi tüké”-nek. — Ez már így van, a haza, az haza, soh'sem gondoltam arra, hogy végképp megváljak tőle, s ahogy elnézem, ön sem. Baráti mosollyal néztek egy­másra mint akik régesrég is­merik egymást. Észre sem vet­ték, hogy múlik az idő, csak mikor a két siheder elment mel. lettük. Melegítőben, mezítláb. Az egyik észrevette a homokba karcolt térképet, megnézte, seb­tében fület rajzolt neki és ku- korikoló nevetéssel futott társa után. Sekély vízben tapostak csigát, meg kagylót gyűjtöget­ve, egy nylonzacskóba ázalékot is, mely gusztustalan volt mint az olvadásnak indult kocsonya. A közelben egy úr ment elszán­tan a robogó hullám felé, a térdig érő vízben megfordult és görnyedten várta a rázúduló vizet. Inogva nézte, mint húzó­dik vissza, de az újabb táma­dást nem várta meg köpenyét szorosan á testére csavarva iszkolt kifelé. — Kurta edzés volt, nyilván a parti luxusszállók vendégei­nek egyike — nevetett az öreg­úr, majd megnézte az óráját —, azt hiszem, indulnunk kell, hogy még reggelihez jussunk. Mindamellett nem siettek va­lami nagyon, a strand vendég­lősét nézték, aki maga takarí­totta boltját. Bentről pörkölődő kávé illata szállt, egy. az ajtó előtt elhaladó, néger kiemelte állát a gallérjából és tág orr­lyukkal szippantott belőle, A szállóból már csak egy-két vendég szállingózott az intéz­mény felé, ahol a nap különfé. le programjait tartották. Hirte­len kivágódott az ajtó, s vá­szonba öltözött testes férfi lé­pett ki, haját minthba brillap- tinba mártotta volna. Mozgé­kony arccal üdvözölte az öreg­urat, aki bemutatta Irmának: —! Spanyol barátom, ügyvéd. Irma kezet szorított vele. — A hölgy magyar. Az ügyvéd arca egyszeriben gyanakvó lett: — Kommunista? — Azt nem tudom, bár, nem hiszem, hogy bűn volna. Irma nem vállalta, nem is ta­gadott. — Nem kedvencei a kom­munisták — évődött. — Apám ellenük harcolt a polgárháborúban — mondta szigorúan az ügyvéd. Végigmérte Irmát, majd eny­hülteb hangon folytatta: — Azért gyanús nekem ez az ötágú csillag ha zöldbe már­tották is és lesz egymáshoz még néhány szavunk . . . — Én már nem remélhetek hosszú éveket, de felében ki­egyeznék, hogy a kontinens szí­vébe jussak egyszer — szólt közbe az öregúr. A spanyol rá­meredt, majd harsányan elka­cagta magát: — Ezek szerint ön nem tud­ja hogy a kongresszus zászla­ját ezúttal a magyaroknak ad­ják. önnek tehát elég egyet­lenegy esztendőt felajánlania. Én mindenesetre megnézem magamnak, úgy éljek. Karját emelve viharzott el, de a lépcső aljáról még vissza­kacsintott Irmának. Az öregúr tűnődve nézett utána: — Sokfélék vagyunk, embe­rek — mondta aztán — más­más gondolattal és más érdek­kel, de közvetlen szóval egyez­tetni remélhetőleg eredménye­sebben lehet. .. A reggelit természetesen le- késték. Leszkó Margit

Next

/
Thumbnails
Contents