Dunántúli Napló, 1983. május (40. évfolyam, 119-149. szám)

1983-05-15 / 133. szám

Vasárnapi magazin Vasárnapi magazin Vasárnap Rácz Jenő képei előtt KIÁLLÍTÁSI tärgyautato frÉC5I KÉPZŐMŰVÉSZEK ES ASÖftARÁTOK TÁRSASÁBA 1926. Elmaradt beszélgetés egy elfelejtett festővel Műveit a Nemzeti Szalonban is kiállították E kacifántos cím helyett szí­vesebben írtam volna azt, hogy „beszélgetés Rácz Jenő festő­vel”. A Pécsett élő, kilencven- egyedik évében járó mester azonban az utolsó pillanatban meggondolta magát, így a sze­mélyes találkozás elmaradt. Képei azonban ott függenek a Képzőművészek Szövetségé­nek irodájában, és írásra csá­bítanak. Komoly festótudásról, tiszta, érzékeny látásmódról ta­núskodnak. Rácz Jenő festői korszaka alig húsz évre tehető. A tizes évek közepétől 1933-ig állított ki, azután teljesen visszavonult a festészettől és csupán üdü­lései alatt állt az állvány elé. Sokgyermekes, siklósi kovács családban született, elvégezte a bajai állami tanítóképzőt, majd Déry Bélának, a Nem­zeti Szalon igazgatójának biz­tatására kezdett el festeni. 1917-ben már két képpel sze­repel a Nemzeti Szalon orszá­gos kiállításán, és a korabeli katalógusok tanúsága szerint jelentkezik 1920-ban, a januári és a decemberi tárlatokon is. 1926-ban megalakult a Pécsi Képzőművészek és Műbarátok Társasága, amelynek vezetősé­gében Rácz Jenőt is ott talál­juk. A társaság tagjai között a pécsieken kívül barcsi, dom­bóvári, kaposvári, budapesti művészek is szerepelnek, Mar- tyn Ferenc neve pedig pári­zsi címmel olvasható a névsor­ban. Két évvel később a vidé­ki művészek országos tárlatát rendezik meg Budapesten. A Budapesti Újság tudósítója így ír az eseményről: „A közel harmadfélszáz kép­ből és szoborból álló kiállítá­son a legjobb anyaggal a pé­csiek, kecskemétiek, és győ­riek vonultak fel. A pécsi Ge­bauer Ernő, Kőszeghy Gyula, Kürthy György, Martyn Ferenc, vitéz Rácz Jenő, Istókovits Kál­mán (•■•) képei különös fi­gyelmet érdemelnek." Hasonló szellemben ír a 8 órai Újság, a Budapesti Hírlap és a Ma­gyar Hírlap is, amelynek kri­tikusa a művésztelepek hagyo­mányait számon kérve megjegy­zi: „Talán a legtöbb még az összetartozóság a pécsi koló­niában.” A régi katalógusokat lapoz­gatva föltűnik egy szürke füze- tecske: rangos pécsi kiállítás címjegyzéke. Rácz Jenő olyan művészekkel együtt szerepel kö­zös tárlaton, mint Ivanyi Grün- wald, Glatz Oszkár, Rudnay, Kisfaludy Stróbl Zsigmond, Kunffy Lajos. 1933 után nagy csönd. Egy családi esemény hatására fel­hagy a festészettel, és ma csak­nem elfeledve, de töretlen akaraterővel, szellemi energiá­val él Pécsett, a Landler Jenő utcában. Kevés képet őrzött meg, de a meglévők sokkal nagyobb nyilvánosságot érde­melnének meg. H. J. Nemzetközi méhész­kongresszus hazánkban A kaptárok aranyló fénnyel kicsorduló kincse, a méz, már a bibliai korban a jólét, és bőség szimbóluma volt. A ván­dorló népek ezért keresték a tejjel, mézzel folyó kánaánt. A múló idő ugyan megfosz­totta ettől az értékmérő sze­repétől a mézet, ugyanakkor azonban a kor igényének meg­felelő ranggal ruházta fel. A méz és termékei napjainkban fontos helyet kaptak' az élel­mezéstudományban, a gyógyá­szatban, s egyre jelentősebb szerephez jutnak sok ország gazdasági életében. A nemzetközileg is fontos rangot felismerve alakították meg 85 évvel ezelőtt Brüsszel­ben a Méhész Egyesületek Nemzetközi Szövetségét, az Apimondiát. A tekintélyes tes­tületnek ma már 85 ország a tagja. A főtitkárság Rómában működik. Feladata, hogy a két­évenként más-más országban rendezett kongresszus határo­zatait végrehajtsa. A nagy hagyományú magyar méhészek élénk aktivitással vesznek részt a nemzetközi szö­vetség munkájában. Méhészeti kultúránk magas színvonalának elismerése, hogy a Mexikóban 1981-ben rendezett legutóbbi kongresszus határozata értel­mében, a nemzetközi szövetség legközelebbi kongresszusát, az idén augusztus 25. és 31. kö­zött, hanzánkban rendezik meg. A kongresszus többek között foglalkozik majd a méhészeti tudomány és technika fejlődé­sével, s azokkal a gyakorlati feladatokkal, amelyek lehető­vé teszik korunk legsúlyosabb méh betegsége, az úgynevezett varroatozis elleni védekezést Napirendre kerülnek olyan té­mák is, mint a méhészeti mun­kák gépesítése a kis- és kö­zép üzemekben, a méhészek társadalombiztosításának ügye. A magyarországi mézterme­lés jelentős hányadát az akác­méz előállítására alapozzák. Ezt figyelembe véve, az Erdé­szeti Tudományos Egyesülettel karöltve, az elmúlt években az ország nagy akácos területein gondos minősítéssel úgy neme­sítettek, hogy az erdőterületek faállományának felújításával, meghosszabbították az akác­virágzás idejét. Ezzel jelentő­sen növelték az akácméz ter­melését. Az export igényekhez igazodva, a pergetett méz mel­lett jelentős mennyiségben ál­lítanak elő üveges és keretes lépesmézet is. Növekszik a kül­földi piacokon keresett virág­portermelés. A kongresszus résztvevőinek érdeklődésére számíthat a Ta- bon működő kaptárgyártó üzem, ahol szervezett ipari módszerekkel, évente több ezer kaptárt állítanak elő. Megis­merhetik, hogy három egye­temen felsőfokú méhészszak- ember-képzés folyik, a Hunga- Tonektár pedig bemutatja mé- hészszakosztályképző iskoláját. A kongresszussal egyidejűleg rendezik meg Budapesten az ^API—EXPO '83 kiállítást, ahol a méhészet legjobb nemzet­közi eredményeivel, a legkor­szerűbb termelési eszközökkel ismerkedhetnek meg a látoga­tók. K. Z. Éles anyanyelvűnk 1. Csak azért kapott emlékművet, hogy ember lehessen , a talpán. O 2. örökletes szegénységében ágról-ágra szakadt. o 3. Felemelték az ebek adóját. Kis kutya, nagy kutya nem ugat hiába. o 4. A pénz verve, az asszony számolva jó. o 5. Rázzuk a toprongyot. o 6. Egy alkoholista zajszintje a féldecibel. o 7. Egyébként materialista, csak hálni jőr belé a lélek. O 8. Frappáns meghatározás: szó ami szó. o 9. Diogenesz filozófiai bölcsője a tételbordó. o 10. Felhúzta az orrát. Csörgőre! Kerekes László Szövetségben Érdekességek a ne ipar és művészet A skandináv formatervezés példás minősége az ipar és művészet szoros kapcsolatán alapszik, azon a tényen, hogy a tervezés színvonala szinkron­ban van az ipar hatékonysá­gával. Ez jellemzi a cseh üveg- művészetet is, világhírét ennek köszönheti. Az NDK-ban a já­téktervezés a hallei Iparművé­szeti Főiskolához kapcsolódik, ahol az oktatás és a készter­mék gyártása egy helyütt tör­ténik. Mindez arról' tanúsko­dik, hogy fejlett iparművészet nem létezhet ipari bázis nél­kül. Ebben az esetben művek ugyan születhetnek, de a kör­nyezetkultúra igazán nem va­lósulhat meg. Hol állunk mi? Vannak jó iparművészeink, iparunk is fej­lett, de csak a szándékban ta­lálkoznak. Az anyagi, techni­kái és esztétikai erők nem a művek tömegében jelentkeznek, pedig erre lenne fokozottan szükség. A fejlett szocialista társadalom környezetkultúrája a második évezred végére csak az ipar és iparművészet magas fokú kapcsolatával valósítható meg. Ez az egyetlen lehetőség, amellyel az indusztrializált kör­nyezet harmóniáját iparművé- . szettel vissza lehet szerezni. Minőségről és mennyiségről van szó, tervezésről, kézművesség­ről, gyáriparról. Vannak szép példák is, de ezek nem általánosak, mesz- Sze elmaradnak lehetőségeink­től. Gyorsuló tempóra van szükségünk ahhoz, hogy a kör­nyezetkultúra egységes szemlé­lete uralkodó legyen, s belső- építészet, textilművészet, ke­rámia, tipográfia, szobrászat, a murális műfajok méltó kere­tek között teremtsenek egymás­sal kapcsolatot az oktatásban és a gyakorlatban. Iparunk és iparművészetünk között láthatóan növekszik a kapcsolat. Textilgyáraink és az Iparművészeti Főiskola textil- tanszéke között rendszeres és folyamatos együttműködés ala­kult ki. Ugyanez a tendencia figyelhető meg a nyomdák és a főiskola grafikai tanszéke kö­zött, sőt, az utóbbi években az ipari formatervező tanszék já­tékprogramját a monori Játék és Kefegyár segítségével való­sította meg. Mindez azonban még nem általános. Az ipar és az iparművészet szövetségét hangoztatva olyan népgazdasági érdekről beszé­lünk, amelytől szintén nagy­mértékben függ a magyar ter­mékek világszínvonala és világ­piaca, s ezáltal anyagi jólé­tünk és biztonságunk. Ez a kézfogás egyúttal megvalósítja társadalmunknak önmaga fej­lődéséhez méltó környezetkultú­ráját is. L. M. Buci, aki jól értesült forrá­sok szerint együtt nőtt fel Pus­kás öcsivel, s kevés ember van a fővárosban, akit ne ismerne, a tőle megszokott fürgeséggel lépett be a Fórum Szálló mögötti Gösser Bowling sörözőbe, hó­na alatt a Pesti Turffal, s anél­kül, hogy az újságot letette volna, állva becsapott egy kor­só sört. Az egykori híres kis­pesti bokszoló csak ezután for­dította fejét felénk, s olyan ar­cot vágott, hogy minden két­ségünk eloszlott afelől, ma­napság kevés dologhoz ért, de a lóverseny ezek közé tarto­zik. A kis csoportból pillanat­nyi csend után egy nyakken- dős úr teszi fel a Nagy Kér­dést. — Van jó tipped a mai ga­loppra Buci? A gyűrött arcú, ötvenes szá­ja elhúzódott, hóna alól a kezébe ejtette a Turfot, kinyi­Candida, Paszomány és Woodhouse hozta magát Jó lovakra tettünk... tóttá, majd némi töprengés után megszólalt. — Nézzétek, beszéltem a zsokéval, és a lóval, de hogy mi lesz? ... S hogy kérdésének nyoma- tékot adjon, két kezét felemel­ve a mennyezetre nézett... Mi pedig addig kiírtuk a Túriból Buci „biztos” tippjeit. Dobi István úti galopp-pá­lya, azaz a Kincsem park. A bejárathoz tízmásodpercenként érkeznek a taxik, öltönyös, far- mernadrágos, foltos ballonka->­bátos férfiak, tűsarkú cipős nők vágódnak ki belőlük, s ro­hannak, nehogy lemaradjanak az első futamról. A híres-neve­zetes versenyló szobra közelé­ben kis csoportokban folyik az esélylatolgatás, miközben úgy forgatják a Turfot, mint pap­neveldében a Bibliát. A pénz­táraknál beállunk az egyik sor­ba, előttünk egy kalapos öt­venes férfi négyszáz forintot szurkol le, s remegő kézzel ve­szi át a tiketteket. Mi tíz fo­rintért játsszuk meg első be­futónak a somogysárdi ménes Candida lovát, másodiknak a kutasi istálló Paszományát, mely, .az előrejelzések szerint friss forma, míg harmadikként az Imperiál származék Wood- house-t, mely az ászári istálló tulajdona. Lovainkat megnéz­zük a járatóban, majd irány a tribün. A hangosbemondón közlik, hogy indítják a versenyt, a tö­meg felmorajlik. Távcső nélkül a startbox nem látszik, jó ideig a lovak sem, de közelünkben az alkalmi kommentátorok pó­tolják a látványt, s közlik a a mindenkori állást. A kanyar utáni egyenesbe érő lovakat és a zsokékat egyre hangosab­ban buzdítják. — Gyere pacikám, gyere, te vagy, te vagy... — ordít egy svájcisapkás férfi, miközben a kezét tördeli. A cél előtt néhány méterrel csak kevesen őrzik meg nyu­galmukat, a többség kiabál, ugrál, a karját lengeti. A cél- baérkezés után fokozatosan csökken a zaj, csupán néhány káromkodás száll az ég felé... Csalódásukat sokan magukba fojtják, s rezignálton szórják szét tikettjeiket. A mi lovaink hozták magukat, Buci tippjei bejöttek, s még a következő futam előtt felvehettük megtett tétünk tizennyolcszorosát. A ki fizetőhelyen már nem kellett sorbaállnunk. Hogy Buci tipp­jei voltak biztosak, vagy szűz kezünk hozta a sikert, erről később megoszlottak a véle­mények. Mindenesetre első ló­versenyünkön nyertünk. Roszprim Nándor A világ legnagyobb almáspitéjét készíteti el egy hírnévre éhes brit szakács, Gly Christian. A gigantikus sütemény 80 ezi almából készült, nagysága majdnem ec fél teniszpálya, súlya körülbelül 11 200 k logramm! Készítője jaki egyébként „te mészetesen” a Guinnes-féle rekordok kön vébe akart bekerülni — termékének mi rétéhez viszonyítva persze nem lehet igi zán éhes, így azt 40 kilós darobokban I árulták a nagyközönségnek. Képünkön: szakácsmester „alkotás” közben. A sok édességfogyasztástól viszont könny gondozását pedig nem árt már gyerekkoi jókora fogsormodellnek, amelyet a bostr sán mutattak be. A középen ücsörgő nég Közeleg a nyár — s vele egyben a betanított mókus-triójával nagy sikert a tek apró műanyag sporteszközeiken. Ez a sportág viszont valószínűleg ! férfihódolók hadát fogja vonzani — alábbis ha kedvelői a képünkön Iái hoz hasonló „szerelésben” űzik. A i ifjú hölgy, akit Bécsben kapott lenes re a szemfüles fotós, egy olyan új, nevesincsmég sporteszközön egyen zik, ami nagyjából egy minicsónak « sitalppár ötvözetének tekinthető. — Tessék a húsos te­kercs meg a korsó sör. — De kérem, én nem ezt rendeltem; a szom­széd asztalnál ülő fia­talember rendelte. — Vagy úgy! Akkor cseréljenek helyet!- Vajon miért ilyen gazdag ez a parlamenti képviselő? — M^rt eladja azokat, akik megvásárolják őt!- Holtbiztos vagyok benne, hogy valahol másutt már látíc ön arcát. — Ez lehetetlen arcom ugyanis r ugyanott van: a men. * Az amerikai szf lom idején egy p felkereste az orv< — Mondja, doki nem tudna whisk írni nekem? — I tem. — Igen, de csa

Next

/
Thumbnails
Contents