Dunántúli Napló, 1983. március (40. évfolyam, 59-89. szám)
1983-03-30 / 88. szám
2 Dunántúlt Tlaplo 1983. március 30., szerda Hazánkba érkezett Petar Sztambelics (Folytatás az 7. oldalról) nisták Szövetsége szilárd alapokat teremtett együttműködésünkhöz. Pártjaink, kormányaink viszonya a kölcsönös bizalom, a megbecsülés és a tisztelet alapján kedvezően alakul, a magyar—jugoszláv kapcsolatok az élet minden területén eredményesen fejlődnek. Meggyőződésem, hogy — a Kádár János és Joszip Broz Tito elvtársak találkozóin elfogadott elvek és meqállapodá- sok szellemében — közös érdekünk az együttműködés már meglevő alapjainak erősítése. örülünk annak, hogy a magyar—jugoszláv magas szintű politikai kontaktusok az önök látogatásával újabb állomáshoz érkeztek. Céljaink azonossága, népeink barátsága, a közvetlen szomszédság olyan tényezők, amelyek jó feltételeket teremtenek országaink sokoldalú és kölcsönösen előnyös együttműködéséhez. Rendszeresek vezető képviselőink találkozói, amelyeken közös céljainkat és érdekeinket szolgáló megállapodások születnek. Eredményesnek tartjuk együttműködésünket Jugoszlávia tagköztársaságaival és tartományaival, s a közvetlen határmenti kapcsolatok is megfelelnek népeink érdekeinek. Nagy megelégedésünkre szolgál, hogy baráti kapcsolataink ápolásában, a két ország együttműködésének erősítésében jelentős szerepet tölt be a Jugoszláviában élő magyar és a Magyarországon élő szerb, horvát, szlovén nemzetiség, s egyre inkább hidat alkot népeink közölt. Mindent elkövetünlf, hogy ez a jövőben is így legyen. örvendetes, hogy gazdasági kapcsolataink is jól fejlődnek. A nehezebbé vált világgazdasági feltételek között kedvezőnek tartjuk, hogy sikerült megőrizni gazdasági együttműködésünk eredményeit. Meggyőződésünk, hogy közös erőfeszítéssel elérhetők a magunk elé tűzött célok. Elismeréssel említhetném azt is, hogy országaink kulturális, oktatási és műszaki-tudományos együttműködése eredményesen fejlődik. Készek vagyunk e területeken is tovább gazdagítani kapcsolatainkat. Az Elnöki Tanács elnöke ezután arról szólt, hogy Magyar- ország és Jugoszlávia baráti viszonya, szoros együttműködése fontos hozzájárulás az európai béke és biztonság erősítéséhez. A világpolitikai és a világgazdasági helyzet azt kívánja, hogy az élet minden területén szüntelenül erősítsük a két békeszerető ország és nép együttműködését, és ezzel szolgáljuk népeink alapvető érdekeit. — Úgy ítéljük meg, hogy a jelenlegi nemzetközi helyzet feszült és veszélyekkel terhes. Ennek oka, hogy a reakciós imperialista körök nem tudnak belenyugodni a világban végbemenő, érdekeiket sértő változásokba, a haladó erők gyarapodásába, abba, hogy a népek függetlenségben és szabadságban akarnak élni. A haladás és a béke erőivel szembenálló körök katonai eszközökkel szeretnék rákényszeríteni akaratukat a világra. Ezért nagy jelentőséget tulajdonítunk annak, hogy az államok realista körei, a békeszerető erők egyre határozottabban lépnek fel a békét fenyegető veszélyekkel szemben. A szocialista országok kiemelkedő szerepet vállalnak a béke megóvásában és a nemzetközi biztonság erősítésében, az enyhülés és a leszerelés előmozdításában. A Magyar Nép- köztársaság a Varsói Szerződés tcgiaként becsülettel teljesíti szövetségi kötelezettségeit, s aktívan síkraszáll a Varsói Szerződés legutóbbi prágai nyilatkozatában foglalt reális javaslatok valóra váltásáért. Mi e bonyolult helyzetben is a békés egymás mellett élés és a kölcsönös előnyök alapján — a kapcsolatok fejlesztésére törekszünk minden erre kész országgal. Amellett vagyunk, hogy a madridi találkozó tartalmas, kiegyensúlyozott záróokmány aláírásával fejeződjék be. Támogatjuk Ázsia, Afrika és Latin-Amerika népeinek a nemzeti felszabadulásért és a függetlenség megszilárdításáért folytatott küzdelmét az újgyarmatosítás és a faji elnyomás elleni harcát. A nemzetközi élet jelentős tényezőjeként tekintjük az el nem kötelezett országok mozgalmát. A közelmúltban véget ért VII. csúcskonferencia megítélésünk szerint fontos hozzájárulást jelent az imperializmus, az újgyarmatosítás elleni küzdelemhez, a nemzeti függetlenség ügyének előmozdításóPetar Sztambolics válaszában megköszönte a bensőséges fogadtatást, a vendégszeretetet, s nyílt, konstruktív légkörűnek minősítette találkozóját Losonczi Pállal, illetve a kétoldalú tárgyalásokat. Kiemelte: — Jugoszláviában rokonszenvvel figyeljük a baráti magyar népnek a szocialista építésben elért kimagasló eredményeit, további sikereket kívánunk ezen az úton. Ez a találkozó - miként az eddigiek is — a két ország népeinek érdekeit, a jószomszédi viszony fejlesztését szolgálja. Azoknak az elveknek az érvényesülését szolgálja, amelyek nélkül nem lehet olyan nyílt, jó, szilárd és jövőbe mutató kapcsolatokról beszélni, mint amilyennek a jugoszláv—magyar együttműködés minősíthető. Ezt az értékes hagyományt, amelyet közösen teremtettünk meg, a szuverenitás és egyenjogú együttműködés, az egymás közötti különbségek tiszteletben tartásának elvei alapján építettük ki, olyan nyílt elhatározottsággal, konstruktív szellemben, amely az államok közötti kapcsolatokban - különösen a szomszédos országok között szükségszerű. E hagyomány egyszersmind szilárd alap: lehetővé teszi a barátság elmélyítését és az együttműködés állandó erősödését. Megteremtésében meghatározó szerepe volt a Tito elnök és Kádár János elvtárs közötti találkozóknak. Igen magasra értékeljük Kádár elvtárs hozzájárulását a kapcsolatainkban megnyilvánuló baráti és nyílt légkör megteremtéséhez, amely újabb erőfeszítésekre kötelez és ösztönöz bennünket; arra, hogy ápoljuk mindazt, ami összefűz bennünket és mindazt, ami szocialista országainkban, a dolgozó nép, a nemzetek és nemzetiségek érdekeit szolgálja. A továbbiakban hangoztatta: elégedettek lehetünk gazdasági kapcsolatainkkal, különösen azok magasabb formáival. — Úgy gondolom, lehetőség van arra, hogy kapcsolatainkat e téren javítsuk és sokoldalúbbá tegyük. Az együttműködés más formáiban - a tudományban, művelődésben, technikában, oktatásban és kultúrában - elért jelentős eredmények népeink és vívmányaink széles körű kölcsönös megismeréséről tesznek tanú- bizonyságot, arról a közeli kapcsolatról, amely a két ország között kialakult. — Közeledésünkhöz és sikeres együttműködésünkhöz nagymértékben hozzájárulnak a Magyarországon élő jugoszláv nemzetiségek és a Jugoszláviában élő magyar nemzetiség. Hiszen ezért, hogy együttes és tartós az elhatározásunk hogy mindenki a maga részéről biztosítsa a feltételeket sokoldalú fejlődésükhöz, mert ez kapcsolatainak minőségét is jelzi. — Országaink osztoznak abban a meggyőződésben, hogy szükség van a bizalom és a kölcsönös megértés erősítéséhoz, a béke és a nemzetköz, biztonság erősítéséhez. Ismerjük és nagyra értékeljük a szocialista Jugoszlávia aktív nemzetközi tevékenységét, amelyet a béke és a társadalmi haladás ügyéért folytat. Meggyőződésünk, hogy bár. mennyire bonyolult és nehézségekkel terhes is a nemzetközi élet, a béke és a haladás erői hatalmasabbak, mint a háborús körök, és megvan a reális lehetősége annak, hogy elhárítsuk a békét fenyegető veszélyeket — mondotta végezetül Losonczi Pál, majd vendégeinek egészségére, az egységes szocialista Jugoszlávia népeinek felvirágzására, országaink együttműködésére, népeink barátságára, a szocializmusra és a békére emelte poharát. re a világon, mint a béke, a biztonság és az egyenrangú együttműködés előfeltételére — állapította meg a továbbiakban. — Ennek még nagyobb jelentősége van, amikor kontinensünkről, Európáról van szó, ahol a világ legnagyobb fegyvertára, a tömegpusztító eszkö_ zök sokasága található. Ezért ma még nagyobb szükség van a helsinki szellem életrekelté- sére irányuló készségre és akaratra. Ezek a célok — a tényleges leszerelés és megegyezés — az el nem kötelezett Jugoszláviát együttműködésre ösztönzik minden országgal kü. lönösen az ölyan szomszédokkal, mint a baráti Magyar Nép. köztársaság. A mai világ az összetűzések, a kiélezett ellentétek világa. Az ellentétes és kibékíthetetlen érdekek állandóan újabb, még mélyebb problémákat és válsá. gokat szülnek, a fegyverkezési versenyt ösztönzik, veszélyeztetik a világbékét és a haladást. Ugyanakkor a világ amelyben élünk, egyre inkább az egymástól való kölcsönös függés világa, amelynek jövője együttműködés és megértés nélkül bi. zonytalan. Jugoszlávia az el nem kötelezett politikához fűződő lényegbeli hovatartozását — más el nem kötelezett országokkal együtt — arra a meggyőződésre alapozza, hogy csak a nemzetközi politikai és gazdasági viszonyok mélyreható, demokratikus megváltoztatásával lehet megfelelő feltételeket teremteni az országok békés, szabad és zavartalan fejlődéséhez. Ez a meglévő problémák olyan, megegyezés és együttműködés útján való megoldását jelenti, amely a függetlenség, a szuve. renitás az egyenjogúság, a be nem avatkozás és a kölcsönös megbecsülés elvein alapul. Jelenti ugyanakkor minden országnak eqyforma jogát a fejlődés önálló és független útjá. ra, s főleg a legfejlettebb országok készségét arra hogy át. hidalják szűk érdekeiket, együttes erőfeszítésekkel teremtve meg a feltételeket a mostani világgazdasági válság megoldásához. Úgy véljük, hogy egyedül ily módon nyílhatnak távlatok a jobb, az igazságosabb jövő megvalósításához. Petar Sztambolics végezetül hangsúlyozta: — megbeszéléseinken ismét megerősítettük közös óhajunkat, hogy tovább szilárdítsuk baráti kapcsolatain, kát, fejlesszük kölcsönös együtt, működésünket, kétoldalú és nemzetközi téren egyaránt. Meggyőződésem: ez a találkozó is újabb ösztönzést ad kölcsönös törekvéseink megvalósításához és hozzájárul majd ah. hoz, hogy hosszú távon mind eredményesebben tevékenykedhessünk baráti, szomszédos szocialista országaink érdekeiért — mondotta, s Losonczi Pál, a magyar vendéglátók egészségére, a magyar nép sokoldalú fejlődésére a két ország barát, ságára és együttműködésére emelte poharát. Petar Sztambolics válasza Péter János, az országgyűlés alelnöke fogadta a hazánkban tartózkodó palesztin küldöttséget, amelyet Najef Havatmeh vezet. * --------------------------------------------------------Üdvözlő távirat A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága táviratban köszöntötte a Gua- deloupe-i Kommunista Pártot megalakulásának 25. évfordulója alkalmából. ♦ VARSÓ: A lengyel televízió második programja hétfőn magyar estet sugárzott. Bemutatta a Magyarország—82 című dokumentumfilmet, majd Ikarus — magyar különlegesség címmel egy riportot. Befejezésként zenei összeállítást halhattak, láthattak a lengyel televíziónézők. ♦ PHOENIX: Majdnem harminc év alatt 105 nővel kötött házasságot a Giovanni Vigliot- to nevű amerikai térti, s ezért a bíróság 34 évi szabadság- vesztésre Ítélte. Az arizonai Phoenix város bírósága az 53 éves „Don Jüant" házasságszédelgés és csalás bűntettében marasztalta el. A lépre csalt hölgyek tanúvallomása szerint Vigliotto igen gyorsan szabadult hitveseitől, és rendszerint magával vitte a feleség tulajdonában volt értékeket. Egyik iljú áldozatát egyetlen fillér nélkül hagyta ott egy kanadai motelben a nászút első napjai után. A házasságszédelgőt a bíróság mellékbüntetésként 336 ezer dollár pénzbüntetéssel is sújtotta. Reagan amerikai elnök levélben számolt be Nakaszone Ja- szuhiro, japán miniszterelnöknek arról, hogy Washington „a legközelebbi jövőben'' új javas'atot terjeszt elő a Géniben folyó, szovjet—amerikai leszerelési tárgyalásokon. A keddi Jomiuri Simbun hivatalos tokiói forrásokra hivatkozva kö. zölte, hogy Ronald Reagan egyfajta ideiglenes javaslatról irt, amelynek célja kimozdítani a megbeszéléseket a washingtoni „nulla-változat" szovjet részről történő elutasítása miatti „holtpontról". Az elnök ugyanakkor rámutatott, hogy végső céljának változatlanul a „nullamegoldás” megvalósítását tekinti. Az idézett források szerint a Nakaszonéhoz intézett levél nem tartalmazott konkrét számadatokat, hanem azt fejtegette: amennyiben a Szovjetunió hajlandó lenne európai területen elhelyezett rakétái számának csökkentésére, úgy — ennek „ellensúlyozása képpen" — az Egyesült Államok Nyugat-Euró- pába az előirányzottnál kevesebb rakétát telepítene. Ugyan, akkor a levél hangoztatta, hogy a meglevő brit és francia rakétaerő nem vonható be a tárgyalásokba. A Reagan-levélnek — mint a források közölték — volt egy, japán „megnyugtatására" szánt harmadik pontja is, amely szerint „nem enged♦ ANKARA: Az isztambuli katonai ügyész kétévi és kéthó- napi börtc-nbűntetést kért a Cumhuriyet című török liberális napilap tulajdonosára és fő- szerkesztőjére mert lapjukban bírálták a katonai kormányzatot. A Cumhuriyet január 23-i számában megjelent egyik cikk helytelenítette a török nyelvvel és történelemmel foglalkozó Atatürk-alapítvány feloszlatását és az intézménynek az oktatási minisztérium alá rendelését. ♦ TOKIÓ: A japán gépjárműexport 2,7 százalékkal nőtt februárban az egy évvel koráb. bihoz képest. A múlt évben nem sikerült a japán cégeknek növelniük külföldi eladásaikat, Így a most februárban értékesített 485 797 darab autó jó eredménynek számit. Döntő részük személyautó volt, ezek eladását 11,2 siáialékkal sikerült növelni. A növekvő értékesítés lóként Európára, Dél- és Közép. Amerikára volt jellemző. Európában tavaly februárhoz képest 32,2 százalékkal nőtt a japán autók értékesítése. + PÁRIZS: A francia autóipar termelése a tavalyi év azonos időszakához képest 13,9 százalékkal nőtt februárban, azaz 255 158 gépkocsi gördült le a futószalagokról. Az állami tulajdonú Renault gyártja a francia autók 55 százalékát, a Peugeot a piac 23 százalékát mondhatja magáénak. Az export 7,8 százalékkal nőtt, azaz 138 177 francia gyártmányú autó talált külföldön gazdára a múlt hónapban. Ezek több mint fele volt Renault gyártmány. hető meg szovjet rakéták ázsiai területre történő, esetleges áttelepítése". Tokió ugyanis az elmúlt időszakban több ízben — állítólagos fenyegetettségére hi_ vatkozva — hangoztatta, hogy a tárgyalásoknak Ázsióra is ki kell terjedniük. Helmut Kohlt megválasztották kancellárnak Az új nyugatnémet parlament kedd esti ülésén a nagy többséggel rendelkező keresztény uniópártok és szabaddemokrata párt képviselőinek szavazataival ismét Helmut Kohlt választották meg az NSZK kancellárjának. A szavazás eredményeként Helmut Kohl további négy esztendeig, 1987-ig vezetheti a nyugatnémet kormányt, amely szerdán alakul meg. A 16 miniszter a Bundestag ülésén teszi le majd a hivatali esküt Rainer Barzel, a parlament új elnöke előtt. ♦ FRANKFURT: A SEAT spanyol autógyár Ronda nevű modellje az év közepétől kapható lesz a nyugatnémet autószalonokban. Spanyolország legna- gyóbb autógyára tavaly ősszel megállapodott a Volkswagen nyugatnémet céggel közös értékesítési vállalat létrehozásáról. A Ronda a Fiat — Ritmo spanyol változata és egyelőre az olasz autókonszernnél közösen gyártják. A SEAT azonban a Porsche nyugatnémet céggel is együttműködési megállapodást kötött és így a spanyol vállalat egyedülálló termék- rÁáiával fog megjelenni a nyugat-európai piacon 1984-től. + SZÓFIA: Eddig 50 ország — köztük Magyarország — jelezte részvételi szándékát a Plov- divi Tavaszi Vásáron, amelyet ezúttal harmadszor, május 9. és 15. között tartanak meg. Plov- divban, Európa egyik legősibb vásárvárosában, három éve évente kétszer, tavasszal és ősszel tartanak szakosított árubemutatót. HÚSVÉTI VÁSÁRUNKON VÁRJUK, VÁSÁROLJON NÁLUNK! UTASELLÁTÓÉ ' Rendkívüli torta- és süteményakció a resti különtermében március 31-től április 2-ig, naponta 10—18 óráig. 0 D Citromtorta 0 I Csokoládétorta 0 S Dobostorta 0 Z Diótorta 0 f Puncstorta 0 T Romanov torta 0 E Vaníliatorta 0 T Zsúrtorta 0 T Egész fatörzs 140,— Ft helyett 109,— Ft 166,— Ft helyett 130,— Ft 137,— Ft helyett 107,— Ft 160,— Ft helyett 124,— Ft 175, — Ft helyett 132,— Ft 176, — Ft helyett 135,— Ft 128,— Ft helyett 100,— Ft 56,60 Ft helyett 44,30 Ft 160,— Ft helyett 126,— Ft-■ * — Reagan levele Nakaszonéhoz