Dunántúli Napló, 1983. március (40. évfolyam, 59-89. szám)

1983-03-12 / 70. szám

Á költő és az idő — Mi jut eszedbe erről a szóról: idő?- Nem tudom, ez a kérdés-e az, amire egy napilap olva­sói kiváncsiak, de megpróbálok rá válaszolni... Több síkja van. Van egy köznapi jelentése. Ez tartalmazza a külön­féle történelmi dátumokat, eseményeket, a nagyobb korsza­kokat. És van egy közvetlenebb, személyesebb idő, ami az emberi élet, a család keretén belül létezik, a születések_ a házasságok, a különféle iskolai végzettségek megszerzésé­nek az ideje, az az idő, amelyben az egyén élete mozog előre... De nekem van egy harmadik időm is, ami az előb­bieknél sokkal tágabb, ami szinte tragikus valóság, egy filozófiai értelmű idő, ha az időt be lehet sorolni a filozó­fiai problémák közé. Mert én azt se igen tudom, hogy fizikai vagy filozófiai probléma-e, sőt egyáltalán van-e... Beszélgetés Csorba Győzővel A kérdezőnek is lehetnek néha szubjektív érzései. Csorba Győzővel ugyanazok között a falak között beszélgetek, ahol csaknem huszonöt évvel ezelőtt interjú céljából fölkerestem. Ez volt életem első nyomtatásban megjelent beszélgetése. Csor­ba Győzővel azóta nem készí­tettem interjút. Sőt, nemcsak az épület, a Baranya megyei Könyvtár azonos, hanem a szoba is ugyanaz, ahol ne­gyedszázada ültünk. Akkor Csorba a könyvtár igazgató- helyettese volt, ma már csak a hét egyetlen napján jár be. Akkor én egy középiskolában tanítottam, ma a könyvtárban dolgozom, és az ő hajdani szobája a munkahelyem. Né­hány éve könyvet írtam költői pályájáról... 1959-ben jelent meg Csorba Győző A szó ün­nepe című verses-kötete. Ez volt a költő első könyve, amely fővárosi kiadónál látott napvi­lágot. (Korábbi könyvei, o Mozdulatlanság, Hélinant: A Halál versei, A hid panasza, Szabadulás, Ocsúdó évek Pé­csett jelentek meg.) Egy aggá­lyos szerkesztő kezembe adta A szó ünnepe agyonpreparált, aláhúzásokkal, kérdőjelekkel, felkiáltásokkal, no-no-kkal tar­kított példányát, és arra kért, hogy ne kritikát írjak a könyv­ről, hanem készítsek interjút a költővel. Innen-onnan negyed- százada jelent meg az írás. Er­re á régi beszélgetésre és az eltelt huszonöt évre emlékezte­tem a költőt: — Negyedszázad a magyar irodalom múltjában iszonyú nagy idő. Például a Zalan fu­tása és a Toldi estéje megírá­sa közti idő... Vagy az első igazi Ady-kötet és a Weöres Sándor első versei megjelené­se közti idő . . . Ha viszont 1959-re gondolok, úgy érzem, mintha csak tegnap lett volna. Te hogyan érzékeled ezt a negyedszázadot? — Ami már lezárt, ami már történelem, a maga megbe­csülésével, a kiválasztással, az idő szűrőmunkájával mindig szilárdabbnak, határozottabb- nak, biztosabbnak látszik, mint az, amiben benne vagyunk, amit átéltünk, aminek alakítá­sában részt vettünk. Talán még arra sem vagyunk jogosultak, hogy véleményt mondjunk ró­la, de ha mondunk is, a véle­ményünk mögött mindig bi­zonytalanság rejtőzik, ha az agyunk hegyke akar is lenni, érzéseinket kétely kíséri, elbi­zonytalanodunk. Abban, amit megélünk, a szubjektivitásunk mindig bennevan, de a kollek­tív értékítélet még hiányzik. Ha azt mondom, József Attila nagy költő, akkor abban ben­ne van a kollektív ítélet is. De ha Babitsot vagy Kosztolányit vesszük elő, akik ugyan nagy­jában József Attila kortársai voltak, de akiknek az értéke­lése az elmúlt huszonöt évben sokat változott, akkor azt lát­juk, hogy a lezárt korok ítéle­tében is benne rejlik a szub­jektív mozzanat, a vonzalmak és ellenszenvek, ha kisebb mértékben is, mint a még . le nem zárt, a nem történelmi korszakok esetében . .. Itt van például Szabó Lőrinc esete ... Igaz, ő 57-ben már meghalt... Vagy itt van Veres Péter, Nagy László, Szabó Pál... Gondolj azokra a szomorú névsorokra, amelyeket az eltávozottakról írószövet­segi közgyűlés kezdetén felol­vasnak. Az ember szíve elszo alatti 'hHÓnyan mentek el ez alatt a huszonöt év alatti Sí JJ°n Istvántól Pilinszkyig, Véqh Györgytől Gáli Pistáig9 Ezek e hn?eVekrŐ' nem '* mer te - jes hatarozattságg0' véleményt seqftt ' ^ e"lber- mert "em Például rV, kollektív ítélet- re daul Gall Istvánról is van unalmak'k T .mondják, száraz, unalmas, holott én igen jó prozaironak tartom.- Milyennek látod ezt a hu­/om>°<f eVBt ° ma9V°r iroda­iam szempont/ábál? Értékette remtő korszaknak?- Föltétien... un szubjefctív véleményt mondha­tok is, szer.ntem ebben az idő­nálunk0?5'' d°l90k tÖrténtek álunk. Ez egeszen különös Páfyá?9?01? e'kezdi azir°' pályát, mi vele együtt éliint tudomásul vesszük jelenlétét' de nem hatódunk meq tőle különösképpen. Aztán eljut a negyvened* és ötvenedik éve köze, amikor egy nagy váló ■s szerre meghökkenünk Akit 9mi 3 “it" ""M'S k"«oek í,­HrÄÄ s «•II loln.o hog, ,fj5e„ 0 h9 ettek es nehany esetben, saj­nos. le is zárulták. Csak „é- neDvet mondok: Nagy van Sfy' K0rrs ,st­linszkyből jóformán Tig°sremm; sem lötswtt, csak a Trapéz és meg C™ Vék°"y köte^ jelent volnn 69 Senkl sem *udta néhány meséskönyve, és ami- or hosszu-hosszu hallgatás Stesf rsr akkor döbbent meg az embeg hogy megint itt van egy kiváló akik szerencsénkre ma is al­k° .nak' ak'k_nek még nem le­zárt a palyaja: Nemes Naqv László ,Muándy JVán' Kólnoky László, Juhasz Ferenc... ök js ebben a huszonöt évben bontakoztak ki... Persze, min­den ilyen felsorolás példa jel­legű, a nevek csak jelzések. A gondolatot magát akarom hangsúlyozni. Csak naiv ember kérdezheti: mást miért nincse­nek olyan nagy költők, mint a Nyugat első nemzedekeben? Ki tudja, hogy mi alakul ki, milyen értékek születnek egy idő múlva ... __ A negyedszázad a ma­gyar vers nyelvében, a kifeje­zésben. a formai megoldások­ban is érzékelhető? __ Egy kissé messzebbre kell n éznünk. A Nyugat első nemze­dékének az utókorra átmenő hangja inkább Babits hangja volt, mint Adyé. Adyt nem lehe­tett folytatni. A fiatal Illyés pél­dául hangban és ha nem a né­pi problematikáját nezem, sok­kol inkább Babits tanítványa, mint Adyé. Az Ősz es tavasz között lehetne akar egy lllyes- vers is. Vagy az erett József Attila számos verse, ismétlem, hangban és nem magatartás­ban, forradalmi ságban, köze­lebb áll Babitshoz, mint Ady- hoz. Noha ezek a költők, ami­kor megszólaltak, már egyen, hangon szóltak... Ez a hang sokáig megmarodt a magyar költészetben. Rónay, Jankovich, Takáts Gyula. Kálnoky • Nemes Nagy lírájában ez a hang volt a közös alap ... De őzt an tör­tént valami a magyar költészet- ben. Két okot látok kirajzolód­ni. Az egyik a Weöres Sándor vonala, amely a szürrealizmust és a formai kísérletezest fogad­tatta el. A másik a titokban ható és nagyon ritkán felszínre jutó Kassák-hogyomány. Ez a két „vonal" a hatvanas evek­ben nyíltan a felszínre tort. Ek­kor jelentkezett az a törekvés, ami bátorítást adott oztan a fiataloknak. Ez kapcsolatban van az irodalompolitikai válto­zásokkal is, és nagy ellenha­tás volt a sematikus lirara. Fel­szabadított egy olyan általános mozgási ingert, hogy aki akkor indult, minden tekintetben igye­kezett „korszerű”, „modern , „avantgarde” hongot megütni. 1960 táján az egész magyar költészetben megindult egy bátrabb hangvétel, ami koltoi nyelvünket megváltoztatta, uj- játeremtette. A folyamatot nem lehet mindenkire általánosítani, a változás kisebb-nagyobb mér­tékben érintette meg költőin­ket. Mintha lépcsőzetesen fej­lődött volna költészetünk, egé­szen odáiq, hogy ha valaki a most harmincévesek verseit né­zi, bizony sokszor eléggé ta­nácstalan. — Huszonöt év alatt megje­lent több mint tiz versesköte­ted, közte egy gyűjteményes kö­tet és két válogatás. Rengete­get fordítottál. Napvilágod lá­tott válogatott fordításaid gyűj­teménye is. Ezek a munka, az idő számokban mérhető jelei. Költészeted belső terein is ér­zékeled a változást? — Lehet, hogy hangban én nem változtam olyan látványo­san, mint ahogyan a következő generáció. Valahol azt olvas­tam, hogy az új magyar költé­szet megteremtésében az én költészetemnek is szerepe volt. Nem tudom. Igyekeztem ajtó­kat, ablakokat nyitogatni má­soknak, talán olyanokat is, amelyeken én nem mindig mentem vagy néztem ki. Régi törekvésem az úgynevezett funkcionális versbeszéd megva­lósítása. Ez azt jelenti, hogy igyekszem elkerülni a fölösle­ges vagy félig-fölösleges jelző­ket, metaforákat, cifraságo­kat, szépelgéseket, mindazt, amit sokan, szerintem tévesen, a költészet lényegének tarta­nak. Én egyre kevésbé szere­tem ezeket. Ha van a lírámban változás, akkor az ilyen. Vala­mi módon ez is a kifejezés megváltozása. A képzőművé­szetben is azt látom: egyre ke­vesebb szerepe van a romanti­kának. az „irodalomnak”, ott is a funkcionalitás érvényesül. Gondolj Egry, Gadányi vagy Martyn festményeire. Még figu­rális műveikben is hajlanak a törvények kifejezése felé. Ha ebből a törekvésemből sikerült valamit megvalósítani, akkor ta­lán én is oda sorolható vagyok azok közé, akiknek a hangja más lett az elmúlt huszonöt év­ben. — És mit hozott a negyed­század a személyes életben? — Itt az időt megint be kell kapcsolni, mint filozófiai jelen­séget. Egyfelől nogyon sok min­den történt velem ebben az időben, másfelől ez a huszonöt év hihetetlen sebességgel el­múlt. Lányaim akkor még álta­lános iskolások voltak vagy azok se, ma van három felnőtt asszonylányom, öt és fél uno­kám. „Fél", mert júniusra vár­juk a születését... Ugyanakkor mindezt nem hiszem el, ott van­nak előttem a régi fényképek, úgy érzem, mintha most is ott szaladgálnának a kertben, a fák alatt. Mindez olyan, mint egy rossz álom. Legutóbb is orra ébredtem, hogy egy szűk csőbe kell bebújnom, és végig kell rajta ménnem, holott nem tudok benne fölállni. így va­gyok az idővel is ... — Mit várhatnak tőled olva­sóid a legközelebbi jövőben? — Készül új kötetem a Mag­vetőnél, a címe Simeon tűnődé­se. Ha volaki boncolgatná a cí­met, talán megint az idő prob­lémája jönne elő. A címadó versben ugyanis arra keresem a választ, mint ama bibliobeli „agg Simeon", vajon találkoz- tam-e már az én Krisztusom­mal, vagyis volt-e életemnek olyan pillonata, ünnepnapja, aminél nagyobb már nem le­het, vagy ezután jön el? És ha volt, ez miben nyilatkozott meg: egy versben, egy könyvben, egy nőben vagy valami másban? Vajon fölismertem-e? És ha ez­után következik el, fölismerem-e mojd ? Tüskés Tibor Könyvről könyvre További pécsiségek és a mohácsi hősök csontjai SZÉKELY JÚLIA az ötvenes évek elején tűnt fel Pécs kul­turális és művészeti életének csipkés horizontján. Csak­nem két évtizedet töltött a Tanárképző Főiskola ének­zene tanszékén: nemzedékek sora járt hozzá zongorázni és hallgatta zenetörténeti elő­adásait. Zongoraművészként is fel-felíépett, s különb-kü­lönb hangversenyekkel ked. veskedett a pécsi közönség­nek. Emellett íróként is buz­gón tevékenykedett, a hely­béli folyóiratoknak, a Du­nántúlnak, majd a Jelenkor­nak rendszeres munkatársa volt. 1958 telén az utóbbiban publikálta például Bartók pe­dagógiai módszeréről szóló tanulmányát. SZÉKELY JÚLIA VALAHOL HÁBORÚ IS VAN 1964 őszén pedig, amikor közöltük A két Madáchné c. drámáját, emlékszem, Júlia jókora üveg konyakkal a Hó­na alatt megjelent szerkesz­tőségi ülésünkön. „Csóklom! Gyerekek, ezt nektek hoz­tam!" — felkiáltással elhe­lyezte a palackot kézirat­halmainkra, közénk ült, ra­gyogó mosollyal mesélni kez­dett, és ettől kezdve szó sem lehetett többé szerkesztésről... Székely Júlia régóta megint Budapesten él, s most két kisregénye jelent meg egy kötetben Valahol háború is van címmel, a Szépirodalmi­nál. Egyik regény jobb, mint a másik, pontosabban bizo­nyára az első a jobb, a Nagyapám tévedett. Ez na­gyon kedves, mulatságos és szórakoztató; Júlia gyermek­kori emlékeit idézi az első vi­lágháború idejéből, főként a tánc- és illemtanár nagypa­pa, és még diákkorában el­hunyt öccse alakját. A nagyapa még a „boldog békeidők" embere, a háború­ból éppúgy semmit sem ért —- cs*ik szívből utálja —, mint unokái, akiknek egyéb­ként fényes jövőt jósol. Az öt­éves kislány — Júlia — világ­hírű zongoraművésznő lesz, öccse pedig zseniális felta­láló. Nagyapa téved, erről szól a remek humorral és ön­iróniával megírt kisregény. NAGY FRANCISKA az öt. venes-hatvanas évek forduló­ján felpezsdülő pécsi újság­írás „aranykorában” jelent­kezett és S. Nagy Gabriella néven ismerhették meg az ak­kori Esti Pécsi Napló olvasói. Aztán ő is a fővárosba köl­tözött, „civilben” Bertha Bul­csú felesége és meséket ír. Birbax c. kötetéről néhány éve lelkesen számoltam be ezen a helyen, mert úgy érez­tem, Nagy Franciska is — Lázár Ervinnel és másokkal együtt — a mese megújítá­sán, „korszerűsítésén” mun­kálkodik szép sikerrel. Mostani új kötete, A zöld ördög (Móra) még jobb, mint a Birbax, s bízvást ajánlha­tom nemcsak gyermekolvas­mányként, hanem felnőttek­nek is; a zöld ördög, azaz Bonifác „nemre és korra való tekintet nélkül" remek szóra­kozást szerezhet fantasztikus csínytevéseivel. Ez a kisördög bizonyos szemszögből való­ságos lázadó, társadalmi re­former, sőt forradalmár — mint oly sok mesehős —, akit felháborít az emberek meg­annyi gyengesége, komiszsá- ga, gonoszsága, hitványsága, kegyetlenkedése, s a maga módján megpróbál igazsá­got tenni. Varázsereje folytán minden vétséget nyomban megtorol, „hasonlót hasonló­val" büntet. Keletkezik is csakhamar akkora felfordulás a harminchárom tornyú vá­rosban, hogy Szervác Pong­rác mesterdetektív alig győz rendet teremteni... * A képzőművészet kedvelői­nek két „pécsi” kiadványt is kínál a Képzőművészeti Ki­adó. A fiatal művészeket nép­szerűsítő kedvelt sorozatban Keserű Ilona munkáiról írt ér­dekes és szellemes — noha nem mindig könnyen érthető — esszékötetet a sokoldalú TANDORI DEZSŐ. A kötet „befogadását" jócskán meg­könnyíti, hogy nemrég láthat­ta Keserű Ilona munkáit „ere­detiben” a közönség a Pécsi Galériában. A fiatal művészetkedvelők­nek szánt „Az én múzeumom" sorozatban Modern művészet a pécsi múzeumokban I. cím­mel megjelent HARS ÉVA kö- tetecskéje, amely az önálló gyűjteményeket, Amerigo Tot szobrait, a Martyn-gyűjte- ményt, valamint a Csontváry, az Uitz és a Vasarely Mú­zeum anyagát mutatja be, igen jól, tömören és világos, érthető fogalmazásban. A fü­zetkéhez tizennyolc felra­gasztható színes műnyomat is „jár"; válogatásuk kiváló, kár azonban, hogy egyik-másik reprodukció elég gyenge nyomdatechnikai „kivitele­zésben", kevéssé színhíven, mondhatni színhűtlenül ké­szült. öröm viszont, hogy ha­marosan kiadják a második füzetet, amely a Modern Ma­gyar Képtár anyagát ismer­teti. HZ ÉN MÚZEUMOM Végül egy keveseknek szó­ló, noha mifelénk sokakat ér­deklő kiadványról. Az Akadé­mia Kiadó „Biológiai Tanul­mányok" sorozatában napvi­lágot látott K. ZOFFMANN ZSUZSANNA dolgozata Az 1526-os mohácsi csata 1976- ban feltárt tömegsirjainak embertani vizsgálata címmel. Tudományos szakmunka ez a javából, szakembereknek ad­ták ki, bizonyára olyan ala­csony példányszámban, hogy egész Baranyába alig jutha­tott belőle néhány példány. Nem tartalmaz a füzet kü­lönös szenzációkat, hanem egy korlátozott lehetőségek között szakszerűen elvégzett antropológiai vizsgálat doku­mentációját, néhány szerény következtetéssel. Ezek a kö­vetkeztetések viszont mór a szélesebb közvéleményt is ér­dekelhetik. Szederkényi Ervin Baditz Balázs rajza

Next

/
Thumbnails
Contents