Dunántúli Napló, 1981. november (38. évfolyam, 300-328. szám)

1981-11-22 / 320. szám

Vadászat Téli vadetetés Hasznos vadállományunkat a növényvilág látja el táplálék­kal, tehát az állomány léte a növényvilágtól és termésének elosztásától függ. Ezek egyben környezeti kapcsolatok is, és igen kiemelkedő jelentös'égű a táplálkozási viszonyok kedvező alakulása. Ahol a természetes környezet, vagyis ai élőhely nem tudja valamely vadfaj táp­lálkozási igényét kielégíteni, akkor az elhagyja eredeti élő­helyét, elvándorol, vagy szél­sőséges esetben elpusztul. A vad területi táplálékhiányát, vagyis az élőhely csökkent ta- karmányozóértékét bizonyos mértékig pótolni, ellensúlyozni lehet hatékony vadföld-gazdál- kcdással és ésszerű vadtakar­mányozással. A vadgazdálkodás mai for­májában már nemcsak a ha­gyományos téli vadtakarmányo­zást ismerjük, mert vannak vadgazdálkodási területek, ahol egész éven át mesterségesen pótoljuk a vadtakarmányt. (Fá­cántelepítések, új vadfajok telepítése.) De az intenzív vad- takarmányozás időpontja to­vábbra is a téli hónapokra esik. Megyénk vadásztársasá­gainak ehhez 10 ezer mázsa szemes takarmány, közel 4 ezer mázsa szálas takarmány áll rendelkezésre, részben saját termésből, másrészt beszerzés­ből. Ezt még kiegészíti 388 hek­tár vadföld. Nem közömbös, hogy a ren­delkezésre álló takarmány mi­lyen összetételű. A kívánatos az, hogy változatosan takar- mányozzunk és több fajta mag­féleség álljon rendelkezésünk­re. Ezzel helyhez tudjuk kötni a vadállományt, és egyben csökkentjük a vadkárt is. A szemes takarmánynál csak romlásmentes gazdasági ma­got rakjunk az etetőkbe, mert a romlott takarmány különböző betegségeket idézhet elő a vad­állományban. Szálas takarmánynál töre­kedjünk a jó minőségű pillan­gós takarmányból készített szé­na kihelyezésére, mert külön­ben a nagyvad nem veszi fel és nem fogyasztja. Meg kell kezdeni a silóta­karmány kihordását és eteté­sét is, melyet megfelelő sózás­sal tudunk megvédeni egy-két napra a fogyástól. Ha bekerített vadföldünk van, ott a takarmány káposzta, vagy ezt helyettesítő egyéb fagytűrő zöld tömegtakarmány és a csicsóka szakaszos eteté­sét is kezdjük meg. Etessünk megfelelő mértékben mezőgaz­dasági, ipari melléktermékeket. (Konzervgyári melléktermék, gyümölcsök, törköly.) A nagy­vadetetőket rendszeresen tölt­sük föl, az apróvadat pedig csak etető alatt etessük. A feletetett takarmány meny- nyisége egymagában még nem biztos, hogy kimeríti a vad ta­karmányozásának szakszerűsé­gét. A terimés takarmányok etetése ugyan a jóllakottság érzését biztosítják, ezzel termé­szetesen együtt jár a magas rostigény kielégítése is, amely biztosítja az emésztő traktus egészséges, normális működé­sét. De emellett a vadállomány­nak szüksége van kiegészítő takarmányra is, olyan tápláló és ásványi anyagokra, amelyet csak gazdasági abrakkal fe­dezni a szükségletnek megfe­lelő mennyiségben nem lehet. A kiegészítő takarmányok hiá­nya a fiatal egyedeknél csont­növekedési zavarokat idézhet elő. A nőivarú állománynál döntő jelentősége van a téli vehemképződésben és az ezzel kapcsolatos tejtermelésben. A hímivarú nagyvadnál az agancsfejlesztésben. Ezek a kiegészítő takarmá­nyok erdőgazdasági, mezőgaz­dasági és ipari hulladékokból a vadtáp premix-felhasználá- sával előállíthatok. Ezt legjobb préselni (granulálni), mivel így könnyebben kezelhető, nem porlik el, tehát a szabad­ban az etetővályúkból az érté­kes anyagokat a szél nem viszi ki. Hasznos vadállományunk ta­karmányozásánál is ismernünk kell azt a törvényt, hogy ha bármelyik elem hiányzik, vagy nem- a kívánt mennyiségben áll rendelkezésre, csontszövet fejlődési zavarok lépnek fel (trófea is), és elsősorban a meglévő elem határozza meg a növekedés nagyságát. Ez a trófeás nagyvadállománynál döntő fontosságú, mivel az agancs formája és súlya a faj életkor és életkörülmények mel­lett a táplálkozási viszonyok függvényeként változik. A szakszerű takarmányozás lényege tehát az, hogy a téli etetésben a vad szükségleté­nek megfelelően biztosítani kell c takarmányfelvételt olyan vi­szonyok között is, ahol azt kör­nyezetében megtalálni nem tud­ja. A téli etetésnek és a vad szakszerű takarmányozásának a jövőben igen nagy jelentő­sége lesz, annál is inkább, mi­vel a biotopváltozások ezt szük­ségszerűvé teszik. Farkas János Új növényvédő szerek A kiskert-tulajdonosok a tavaszi nö­vényvédelmi munkák kezdetekor a rovarkártevők elleni védekezéshez már a Chinetrin 25 EC szert is hasz­nálhatják. A termelők régi vágya tel­jesül. Nem kell minden kártevő ellen más-más vegyszert vásárolni. Több mint 20 kártevő, köztük olya­nok, mint a körte-levélbolha, pajzs- tetü, bagolylepkék lárvái, üvegházi molytetü is szerepel, mely kártevők ellen eddig kimondottan jó hatású szert nem is kaptak a kistermelők — a Chinetrin eredményesen pusztít. A szer felhasználásánál azonban a ter­melőknek jobban kell ismerni a kár­tevők megjelenésének időpontját. Meg kell tanulni a pontos vegy­szerkimérést és -kijuttatást. A túl­adagolást, felesleges permetezést, az ok nélküli környezetszennye­zést, mindenki a saját pénztárcáján fogja érezni. Egyelőre csak nagyüze­mi tapasztalatok állnak rendelkezés­re. 1 hektár területre (mely tízezer négyzetméter) 3—6 deciliter Chinet­rin 25 EC szer szükséges. Átlagos nagyságú házikert évi szükséglete 2—3 deciliter Chinetrin 25 EC. A vegyszer várható ára kis kisze­relésben 200 forint lesz deciliteren­ként. A Chinetrin 25 EC mérsékelten mérgező, munkavédelmi várakozási ideje 0 nap, az élelmezésegészség­ügyi várakozási ideje is csak 4 nap. Dr. Frank József mohó kíváncsiságuk, amely a legsűrűbb bozótba, a leeresz­tett halastó hasig érő iszapjá­ba, a zizegő náderdőbe is be­hajtotta őke. Érzékeny orruk nyomán alig méterre közelítet­ték meg a lapuló fácánt, meg­dermedtek a találkozás pilla­natában, s ugatás helyett tíz centinyi farkuk — mint egy megbolondult motolla - jelez a vadásznak: — Mi van, kis kutyám, mit látsz? — Hát fácánt.. .! A kutyák főszereplői a vadá­szatnak. Ha jók, ha rosszak. A kilométeres bandukálások so­rán legendákká nemesedő me­sék szólnak róluk, a régiekről, a rendkívül okosakról, a fejlő- dőben-tanulóban levőkről, és Feri bácsiéról is, természetesen, a „cseppet kövér" öreg vadá­széról, akinek vizslája: — Az első alomba tizenkettőt kölykezett! Négyet kiválasztot­tam, erre az egyik másnapra megdöglött. . . Vagy Víg Imre fürge Bilijé­ről, a szürke-fekete foltos vizs­láról, amely ezen a vadá­szaton akkora vehemenciával vágódott egy megsebzett ka­kas után az üres rókalyukba, hogy gazdája csak a hátsó lá­bánál fogva tudta nagy nehe­zen kihúzni a zsákmányról ne­hezen lemondó segítőtársát. Majdnem hatvan fácánkakas, ragyogó tollúak. Tulajdonkép­pen mindenki elégedett, jóleső o fáradtság, a megtört puskák csöve már a földre néz. Leke­rülnek a töltényövek, a nehéz hátizsákok, a hajtók-hordók válláról az aggatékon lógó zsákmány. Jó nap volt ez, lá­tom mindenkin. Kép és szöveg: Mészáros Attila A puskások vonala előszóra Garé felől a szőkéi halastavak irányába húzódó völgyet fésülte át. — Mindig is Afrikában sze­rettem volna vadászni ... —kia­bálta valahonnan, az ember­nél jóval magasabb nádból Víg Imre. — Hát itt van! Olyan mint az elefántfű . . . összekeveredett a tavalyi és az idei nád, tüskés ágak húz­ták le rólunk a kabátokat, a mélyebben járók csizmájának szárán be-beköszönt a sáros lé. Na jó, Víg Imre, az Ócsárd és Vidéke Vadásztársaság nagy­szerű szakmai tudóssal bíró vadászmestere — nem magas. De eltűnt a nádban Éva László is. pedig ő a 180 centiméter körüli termetével talán még a magasleseket is teljesen feles­legesnek tartja. Eltűnt Békés Sándor is, aki ugyancsak ven­dégvadász minőségben tarolta a nádast. Szabályos időközön­ként felkiáltott: — Kisfiam, megvagy?! A gyerek ott bandukolt a nyomomban. A fácánok meg előttünk. Mondták reggel, amikor a ga- réi faluvég apró terén össze­gyűltek a fácánvadászat részt­vevői, hogy errefelé szelídek ezek a gyorsröptű madarak. Nem messze innen van a neve­lő, ahol „felszabadították” a sok száz fácánt: na, menjetek a szabadba, majd jövünk mi is ... Ott ült egy kakas, fe­lettünk az akácfán, dobálhat­ták hanttal, ordíthattak rá, el nem mozdult!! Mintha tudná: csak repülő fácánra szabad lőni, minden egyéb súlyos il­letlenség. Sörben számolva: egy láda ... Megszokták az embert, durroghat a puska, oda se neki, csak futnak előlünk, valahol, a sűrű takarásban, az okos vizslák is hiába tekerik derekukat, fejüket, ritkán kap szárnyra egy-egy fácán. — Majd arrább — mondja Imre —, a halastó gátjánál megvárnak bennünket... Igaza lett. Akkor már min­denkiről patakzott a víz, eltűnt a reggeli elegancia, amelynek szabályai szerint talán az sem mindegy, hogyan áll a fejen a zöld kalap. A gátnál, ahol megszűnik a takarás, sűrűbben kezdet ropogni a fegyver, a szisszenő sörétek nyomán ka­limpálva potyogtak a kakasok, a találat nyomán kiszakadt tol­láik hintázva hullottak, néhány perccel hosszabb nyomot hagy­va a levegőben, mint földhöz verődött gazdáik. Az első tó utáni nádast há­romszor is felzavarták a kutyák. — Jók ezek a fácánok — mondta a vadászat végén Víg Imre. — Hamar megtalálták a a komának. A nádasból kiérve azért még többen forgatták a fejüket, értetlenül dünnyögve. hát ez meg hova lett...? Pihenő, tisztelgés a zsák­mány fölött: a teríték. A tölgy­fagallyakból formált jókora, az egyik oldalán nyitott négyszög két sarkában apró máglyák. Fanyar füst lengi körbe a fel­sorakozott vadászokot. Kalaple- véve tisztelegnek a húsz perce nádasban az iszapos részt, ahova nem lehet utánuk men­ni .. . Majd télen, ha lefagy, sorra kerül az is. Fentről, a nádas melletti dombocska éléről jól látni, hol mozognak a vizslák. Kusza vo­nalakat rajzolnak a megdőlő szálak az orruktól vezetett ku­tyák tekergő kacskaringói nyo­mán. Látni azt is, hogy az em­berek — itt-ott kilátszik egy-egy puska csöve, ritkább részeken még a kalapjuk is felzöldül a fakóvá bámult nádban — a szélek felé húznak. Ki a fené­nek van kedve ebben a sűrű­ben nyílegyenesen átvágni? Ki­marad egy rész, ott ülnek a fácánok. Meg is dicsérte őket a vadászmester... A nádasnál amúgy is érez­hetően feszítettebbek az ide­gek. A sűrűségnek, a benne gázolókban előtolakodó elve- szettség érzésének, az éles szé­lű szálak karcolásainak, a fá­cánok szemtelenül megemelke­dett biztonságérzetének köszön­hető-e, ki tudja. Hangosabbak a szavak, erősebbek a szitkok. Ráadásul a rókák: mindenki érzi, hogy kell lennie a nád­ban a lobogó farkú vörös ra- vaszdikból - és hát a róka azért Róka! Nagyobb is, mint egy kakas, a bundája nem megvetendő trófea, ritkítja a drága pénzért nevelt fácáno­kat, surranó-bújkáló élete vé­gére pontot tenni egy jól irány­zott lövéssel — csak-csak si­ker. . . De a róka - ha van a ná­dasban - ugyancsak tudja, mer­re ne‘m mennek utána a vadá­szok, ösztöneit, taktikai érzékét ismerve mindent láthat egy­szerre: a puskásokat, a kutyá­kat, a megbízható utat, s ta­lán a jövőjét is: nem éri itt őt semmi baj máma. Igaza lett még szenvedéllyel üldözött fá­cánok, most gondos rendbe ra­kott terítéke előtt. így szép. Maradjon meg a szokás, a ter­mészet megérdemli, hogy elis­merjük aranytűzű madaraiért, megköszönjük bőkezűségét. Majdnem hatvan fácánkakas a tölgyfakoszorúban. Nem rossz teríték. Indulhatunk vissza, akad majd hazafelé is. Egy-két keresetlen szó a vadászmester­től a puskásoknak: a siker függ az utasítások betartásától is, és talán lehetett volna több kakas is ... Lady-ből kettő is volt velünk, a vizslanemzetség két külön­böző fajtájú képviselője. Egyik sárga, a másik barna, az egyik símaszőrű, a másik kócosabb, az egyik kétéves lesz, a másik kilenchónapos, egyik német, a másik magyar. Nevükön túl csak egy közös volt bennük: HÉTVÉGE 7. Fácánok nyomóban

Next

/
Thumbnails
Contents