Dunántúli Napló, 1980. november (37. évfolyam, 301-329. szám)
1980-11-30 / 329. szám
Száz éve született Alekszandr Biok Az orosz költészet század- eleji megújhodása éppúgy a szimbolizmus jegyében történt, mint ahogy a magyar líráé, A párhuzam még azzal is folytatható, hogy mindkét országban egy-egy nagy költői egyéniség nevéhez kapcsolódik a legerőteljesebb újító törekvés. Nálunk Ady költészete hozza a robbanásszerű változást, Oroszországban pedig Biok művészetében emelkedik világirodalmi rangra a modern líra. Biok pályája azonban jóval ellentmondásosabb, mint magyar kortársáé. Hosszú utat tesz meg, míg a vallásos-misztikus szemlélettől megszabadulva eljut az élet reális látásáig, majd pedig a forradalom igenléséig. Életének költészetének alaposabb ismerete kell ahhpz, hogy megértsük különös egyéniségét, mélységeket és magasságokat bejáró művészetét. A haladó szellemű, igényes műveltségére büszke nemesi család sarja 1880. november 28-án született Szentpétervá- rott. Érzékenységét édesanyjától örökölte, aki maga is foglalkozott írással. A költészet iránti vonzalma igen korán megmutatkozott, szinte gyerekfejjel írta első, meglepően érett verseit. Egyetemi hallgató korában rpár neves szimbolista folyóiratok tekintették állandó munkatársuknak, irodalmi körökben ismert és ünnepelt költőnek számított. Amikor 1904.ben Versek a Gyönyörű Hölgyről címmel kiadta első kötetét, általános elismerést aratott. Még az ellenlábas kritikusok is dicsérték eredetien újat hozó tehetségét. ,,Az irodalom lényege a mítosz" - vallotta Biok ekkortájt. A Gyönyörű Hölgy — akinek valóságos mása szerelme, Mengyelejeva volt — az eszményi, elvont szépséget jelentette számára. Romantikus képzelete ezt az ideált jelenítette meg gazdag, sejtelmes képekben, lenyűgöző zeneiségű sorokban. Álom és valóság utánozhatatlan harmóniája uralta költői világát, de ebből a valóságból még csaknem teljesen hiányzott a közösségi élmény. Magányt dicsérő, a személyiség kultuszát valló lírájától mind a politikai, mind a társadalmi problémák tíávol álltak. Az első, költészetére is kihaló megrázkódtatás az 1905-ös forradalom bukását követően érte Blokot. Az események rádöbbentették, hogy a költő az élet igazi problémáitól nem zárkózhat el. Erre az időre esik szakítása a misztikus művészet apostolának, bzolovjovnak körével. Ez a szakítás, bár nem kis lelki vívódás árán történt, Biok szemét rányitja a korabeli orosz valóságra. Lassanként felismeri, hogy a cári rendszer a végsőkig romlott, s kiutat csak egy radikális társadalmi változás jelenthet. Sorban megjelenő versesköteteiben ennek a változásnak az óhaja szólal meg. Fojtott hangulatú, mélyről feltörő bánattól súlyos költői remekei már az elnyomottakkal rokonszenvező embert mutatják. -A haladó mozgalmakkal azonban nem találja meg a közös utat, magányosan lázad, mint ahogy magánéletében is egyre elvo- nultabb lesz. Különösen a háború éveiben, mikor ösztönös tiltakozása miatt a hatalom elszigeteli. A forradalmak szabadítják fel lelki bénultságából. Szinte újjászületik a forrongó tömegek láttán. A régen áhított változások beteljesedésének reményében dolgozik egy, a cári rendszer bűneit kivizsgáló bizottságban, majd az októberi forradalom után a szellemi élet megszervezésében, irányításában. Könyvkiadót vezet, a világirodalom remekműveinek lefordítását szorgalmazza. Verset utolsó éveiben alig ír, de ekkoriban keletkezik Tizenketten című nagy poémája, melyben a szocialista forradalom látomását örökíti meg. Ez a vers már előre mutat egy új korszak költészete felé. Szívbetegségben halt meg 1921. augusztus 7-én, fiatalon, de egy teljes költői életművet hagyva az utókorra. Kovács Sándor Gyötrő ínségben, megalázva Gyötrő ínségben, megalázva, görnyedni unt évet, napot. Mikor szökik mezőnk kalászba, mikor lesz a nép sorsa jobb? Ha megjön a nyár, éjszakára szél támad, hajladoz, neszez, zizzen a szélvert búzatábla: a virágzás ideje ez. Vadvirágkoszorú, virágok dísze és öröme a nép. Hogy várjuk, várjuk már az áldott, a százszorszent nyár vad hevét! Lator László fordítása EMLÉKEZÉS Akkoriban, az 50-es évek elején a Pécsi Tanítóképző Intézet igazgatója voltam, abban az épületben, ahol most a Széchényi Gimnázium van. Igen nagy pedagógushiány volt, hiszen a 8 osztályos általános iskola és az államosítás nagy terheket rótt az oktatásügy irányítóira. Ekkor született meg az ún. „képesítés nélküli nevelő" fogalma, amely azt jelentette, hogy az iskolában tanítást vállaló, és középiskolát végzett egyén alsótagozati tanítói oklevelet szerezhetett. Ugyanakkor intézetemet a felsőbb hatóság azzal a joggal is felruházta, hogy a felsőfokú intézményeket (egyetemet, főiskolát) végzett személyek is szerezhettek nevelői képesítést, de ők már irányultságuknak megfelelően szaktanárokká válhattak a felső tagozatban. így kerültek hozzám jogászok, bölcsészek, és így jelentkezett nálam két levélben felejthetetlen |ó Simon Béla barátom is, aki szintén nekirugaszkodott, hogy a pedagógusi képesítést megszerezze, és mint rajztanár működhessen. Első levelét 1952 karácsonya előtt hozta a posta. „Kedves Igazgató Kartársam! Több mint egy éve tanítok az alsószentmártoni ált. iskolánál 88 román anyanyelvű cigány- gyereket. Látogatások alkalmával több ízben említette Marto- nossy, Bocsárdi, hogy keresselek fel, és jelentkezzem nálad bizalommal, képesítés végett. Ma ez volt a szándékom, de autóbusz nem jött, így nem tudtam bejutni, vonat csak délután lett volna Siklósról, így lemaradtam. Nem maradt más hátra, levélben fordulok Hozzád, egyben magamról is röviden írok. Tulajdonképpen fesfő vagyok, írjuk úgy: festőművész, kiállításaim, több munkám képtárakban, továbbá főiskolai díjak némileg jogos művész jelzővel felruháznak (...) 1939-ben nagyban dühöngött a sovinizmus, a Budapesti Képzőművészeti Főiskola nem ismerte el a kolozsvári Belle ArTalálkozásaim Simon Bélával IKONOK te-n töltött időt, s mint holmi fiatal titán nem is törekedtem képesítésre — nem papír teszi az embert mondván —, a sors iróniája cáfol, hiába kellett tudni többet a művésznek, magasabb tudás, egy kép: egy remek; lám egy kis cigány gyerek néha zavarba hoz, nem érti, „rajzold le, tanító bácsi"; nos így lettem én egy év alatt kétszer kitüntetve, ami megint csak a festőnek szólt. 900 cigány él itt, tanulmányaim írásban, rajzban készítem róluk, cigányul nem tudnak, anyanyelvűk román. Ez ideig, 7 év alatt 11 tanítót kivégeztek. Makarenko kellene ide. Forgatom őket, nagyító lencse alatt, két szemmel; más idegrendszer, testalkat, izomzat, koponya, bennük a századok alatt összegyűlt keserűség csökönyössé tette. Déli népek tunyasága, furfangja párosul nagy szegénységükkel, nem hisznek semmiben, két fillérrel félre lehet vezetni őket, ezért nem boldogulnak. A nagyszerű, ^ismeretlen dolgokat megcsodálják, mihelyt megismerik, vége, a Sámán megbukott. Primitív hegedűművész-, tánc és énekzsenik rejtőznek közöttük. 90 százalékuk festőművész akar lenni, mindenütt rajz, könyv, füzet; otthon preg, fiatal fúr, faraa. virágot, galambot fából, lázasan keresik a titkom. Nemrég kaptam meg a minisztériumtól a „Cséplés után" c. munkám árát, 1500 Ft-ot, ez bevágott, pénzt jelentett! Azóta lesnek rám, „hogy csinálod" - kérdik; mutatom a sok könyvem (van vagy 500 db) abból tanultam (...) Leírtam mindezeket, lehet, érdekel is, mibe vágtam fejszém. 700 éve élnek itt; egy egész dinasztia, nincs a faluban hat elemi osztályt végzett ember. Otthonuk sárkunyhó, elvétve egy-két fabútor, jobb ház; a padlón szalma, erdei munkások, keresetük vígságba ölik, nincs szomorú ember közöttük. Vagy énekel, vagy veszekszik. Ha egy pedagógus jó lélekkufár, 20 évet kibírna közöttük, tisztába tenné őket, de ennyi idő kellene; és elsősorban otthont, lakóhelyet kellene építeni, betegségeket leküzdeni, amikkel tele vannak. Röviden kérlek, egy pár sorban értesíts, mikor jelenhetek meg a vizsgára. Szeretném a karácsonyi szünidőben, ha lehetne." Én a levelet elolvasva láttam, éreztem, hogy egy rendkívüli emberrel van dolgom. Csodálkoztam, hogy a vizsga anyagát nem is kérdezi, hanem már a karácsonyi szünetben szeretni túlesni a vizsgán. írtam neki pár sort, melyben megküldtem a vizsgatójékoztatót, továbbá kértem, hogy küldje meg legutolsó, legmagasabb iskolai bizonyítványának másolatát, mert ettől függ a vizsgaanyag mennyisége és minősége. Értesítettem, hogy a minisztérium csak június végén rendez vizsgákat számukra, egyben felhívtam figyelmét, hogy a leendő pedagógusok elé magyar nyelvi és helyesírási szempontból szigorú követelményeket kell támasztani. Körülbelül ez volt a levelem tartalma, s egyúttal meghívtam őt személyes találkozásra. Második levele — a következő év elején küldte — megható volt számomra. Ebben ezeket írja: „Kedves Igazgató Kartárs! Köszönöm a küldött tájékoztatódat. A leckét is, tényleg sok a hiba. Bizonyára rengeteg ékezethibának is kellett ott lennie, amit tapintatosan elhallgattál. Nem mentség számomra, hogy román iskolákat végeztem, és el nem végeztem. Román és francia mellett megmegtanulhattam volna anyanyelvemet jobban is. A Reáliskola 4 osztályából abszolváló bizonyítvánnyal rendelkezem, számomra csupán a képzőművészetiek értékesek, végbizonyítványt csak a képeimről olvashatnád le. Szakmájában jártas tanárember könnyen elvághatja a nebulót. Alszeghy Zsolt világ- irodalomból egyik collokviumon arra a kérdésre, hogy készültem-e, felelve, hogy „igen”, azt kérdezte: „Milyen cipőben táncolt Piroska?" Nevetett, „azért jeles”, — mondta, de láttam, ha akarná, a jelesből bukás is lehetne. Téged én is megbuktathatnálak vajon piktúrából? Ha „paidossal" akarok foglalkozni, nekem is meg kell tanulnom a nyelvtant, mint ahogyan ezren megtanulták. A vizsgára jutás, mint írod, elég sok ceremóniával jár, irataimat, hogy mind a kezembe legyenek, külföldről kell kérjem. Gondom tömérdek. Márciusra egy egész kiállításra való anyagot kérnek Pestre. Már egyszer ledoktoráltam: 16 képem a Fővárosi Képtárban, 2 a Képzőművészeti Múzeumban, 8 külfö di múzeumokban. Levelemben egyelőre ne keresd a külsőt, hanem a mondanivalót; mélyre nem lát az, ki a felszínt vizsgálja: általános pedagógusbetegség. Soraimat valaki kezébe veszi, csak a fejét csóválhatja, ily hanyag, rendetlen külső takarhat-e értéket? 1953. II. 10. üdvözöl: Simon Béla” Később meglett az oklevél is, személyesen is összebarátkoz- Hunk. Jót nevettünk levélbeli ismerkedésünkön. Meleg - barátság szövődött közöttünk, én benne a festőművészt csodáltam, Ö bennem az elméleti pedagógust tisztelte. Halála előtt pár héttel a pesti Mecsek expresszen utaztam, és két cigány származású, jól öltözött, értelmes, 40 év körüli férfi beszélgetését akarva-akaratlanul is kihallgattam a gyorsvonat folyosóján. Az egyik ezt mondta,: „Volt egy tanárunk Alsószent- mártonban, az volt ám egy tanár, tudott a mi nyelvünkön is beszélni, és csudásan rajzolt, jól megtanított bennünket látni és rajzolni. Én sokat köszönhetek neki. Simon Bélának hívták." A véletlen sors két nap múlva összehozott Bélával a Széchenyi téren, és elmeséltem neki a hallottakat. „Ó — azt mondta —, én már egész legenda vagyok a dél-baranyai cigányok körében. Simon Béla már egy legenda" — mondta fáradt mosollyal, és ezzel elbúcsúzott tőlem — örökre. Dr. Szántó Károly A moszkvai Rubjov Múzeum gazdag anyagából mutat be XVI— XVII. századi ikonokat a Szépművészeti Múzeum. Képeink a kiállításon készültek: Szent Mihály arkangyal. (Velikij Részlet a Cári kapuból. (Rosz- usztyugi műhely, XVI. század.) tov környéke, XVI. század.) Kerék Imre Erőtér ahogy a fémkék lándzsasoron át- zúdítja elektromos viharát eleven zöldjét égő vörösét s horgas gyökereibe beletép a szirmokig villámló vad gyönyör öntudatlan mélyrétegeiből miféle ösztön hajtóereje röpíti a parancsot fölfele könyörtelenül feszíteni szét a kert vasketrecbe zárt négyszögét véges határait a végtelen felé kitolva végre az legyen ami akart teljesebb önmaga mennyi beléfojtott indulata robban ki most hogy töviseivel a makacs ellenállásnak felel mennyi dühödt nekirugaszkodás amíg föladja réseit a rács s kigyújtva tüzét a beton felett a bokor levelenként megremeg s a világnyi huzatban föl-le-föl korláttalan szépsége tündököl ■Cet találkozás MEGBÉKÉLÉS ül a bácsi, ünnepélyes feketében. Ö az időt kérdezi tőlem, mert beszélgetni akar az út unalma ellen. Én azt, hogy honnan és hová utazik? Mondja: Vásárosnaményba, onnan busszal még tovább. Naményig együtt megyünk. Gondja lehet, mert magába roskadtan ül, mintha megbánta volna, hogy beszélgetni HÉTVÉGE 6. akart. Később mégis megkérdezi :- Rosszféle embernek látszom én? Ritka kérdés, második mondatnak különösképpen. Előbb azt hiszem, hogy én bántottam mea valamivel, de nem, hiszen ő sem barátságtalan. Mondom hát:- Miért nézne ki annak? Különben sem írják az emberekre az olyat. Bólint elégedetten. Tetszik, amit mondtam, de a következő mondatával meglep megint:- Pedig engem most ítéltek el. pénzbefizetésre, de az is ítélet . . . Nézem a tisztességben megőszült elítéltet, ő meg alig várja, hogy mesélhesse már:- Tudja, úgy volt, hoíjy régen veszekszik rám a szomszéd, mert árnyékol a kertjére a fám. Nem is ő haragszik, hanem a felesége, mert nekem ő jó komám volt régen.- Milyen fa? Alma?- Dió. Évente megterem egy jó zsákkal, és nem is akármilyent, hanem papírhéjút. Tavasszal úgy felpiszkálta a szomszédot a felesége, hogy az baltát fogott a fámra.- És maga?- Én meg ráfogtam a villát, mert az volt ott közel. Nem szúrtam meg, annyira nem mentünk, de nem szégyellem, hogy bizony kicsúszott a csúnya a számon. Ezt hallották meg a szomszédok, aztán elítéltek engem a szó miatt. . . — És a szomszédot? — Azt is. Mert tanúm az volt nekem is. Meg a balta mitatt. Azt látták . . . — Hát a villát? — Azt nem számították, mert a füvet forgattam. Maga tanult embernek látszik: lehet még fentebb menni ezzel? Nevetéssel bajlódik bennem a kevéske jogtudomány, és szívem szerint fellebeznék is a szép magyar beszéd tekintetes ítélőszékéhez, mert aki így mondia el a csúnya szavak históriáját, az felmentést érdemelne. Rá is szánnám magam valamilyen jó tanácsra, de Vásárosnaményba érünk, és a leszállás sodrása elviszi mellőlem az öreget. Később a kisvendéglőben látom még ugyan, de nem zavarom, mert éppen egy magakorú, ünnepélyes feketébe öltözött emberrel koccint. Egészségükre. Hadd teremjen a megbékélés jövőre is egy zsák diói. RIOGATOK Szamoskér határában, a táblák szélén kérdeztem egy öregembert:- Maga a csősz itt, bátyám?- Nem, öreg vagyok én már ahhoz is. Csak kijöttem. Nézem a határt. Jólesik a szemnek. — Nehéz év volt? Néz erősen, válaszra való ember vagyok-e? Annak ítél: — Nehéz, de most a madár- riogatókat nézem . . .- Riogatókat? Nem ma- dáriiesztőnek mondják?- Riogatok már csak ezek . . . Harsogón zöld a határ, a táblákon szerte madárijesztők védik a termést.- Aztán miért csak riogatok?- Hát nézze - mondja és mutatja is - ezt a gyerekholmit az unokám is felvehetné, azt a kalapot meg én, hordtam rosszabat is annál. Azt a kabátot ott városon is elhordta volna a szegényebbje. Valamikor bizony este jöttünk volna, hogy lelopjuk innen . . . Nézem a bábukat, és gyermekkorom toprongyos madárijesztői egyszeriben megszelídülnek, riogatnak csak. Felfelé a madarakat, befelé - így gondolom - az emlékeinket. Bartha Gábor