Dunántúli Napló, 1980. július (37. évfolyam, 179-209. szám)

1980-07-20 / 198. szám

DN HÉTVÉGE 8. IRODALOM - MŰVÉSZET 1980. JÚLIUS 20. Mi kell a közönségnek? Gondolatok egy színházi vita kapcsán Á kérdés, úgy gondolom, örök visszatérő dilem­mája minden színház­nak, minden évben, kü­lönösképp ha műsorter­vét készül összeállítani. Nincs rá csalhatatlanul pontos vá­lasz, ezt az idei Pécsi Nyári Színház táncos produkcióinak gyér látogatottsága is igazol­ja. Ám az is biztos, hogy van­nak bizonyos objektiv tényezők, amiknek az ismeretében, amik­nek a figyelembevételével erősíteni lehet a darab-elő- adás-közönség harmonikus egy­ségét és csökkenteni a színhá­zi bukások, az abszolút fias­kók valószínűségét. Ebben' a témakörben rendezett vitát nemrég Kecskeméten a magyar újságíró szövetség színházkriti­kusi tagozata, néhány fontos tanulsággal gazdagítva a je­lenlevőket s megállapítva: ér­demes volna újfent, szélesebb körben is napirendre tűzni a témát — „A vidéki szinházak és a közönség" — e színházak igazgatóinak jelenlétével. Szá­mítva a kritikusi „nagyágyúk” részvételére is, akiknek többsé­ge éppen egy belgiumi szín­házi fesztiválra utazott a kecs­keméti találkozó időpontjában. A vitaindító referátumra — talán nem egészen véletlenül — Babarczy Lászlót. a kapos­vári Csiky Gergely Színház igazgatóját kérték fel, de el­foglaltsága miatt végül is Sándor János, a kecskeméti színház főrendezője vállalta az előadást. Egy sereg nagyon fontos tapasztalatot adott köz­re az utóbbi évek vidéki szín­házi gyakorlatából. Ezek gon­dolatkeltő, termékeny vitához adtak alaphangot. A kettő egészéből szeretnék összefog­lalni néhány — közönségnek, színházaknak egyaránt meg­szívlelendő — gondolatot. Köztudottan a vidéki színhá­zak sokféle feladatot teljesíte­nek, azaz sokféle közönség­igényt kell kiszolgálniuk. (Klasszikus művek, modern mű­vek, zenés darabok, gyermek­előadások; két helyütt opera-, illetve balett-társulat is műkö­dik stb.) Következésül — vagy ezek ellenére - elterjedtek olyan nézetek, miszerint a vi­déki közönség „mindenevő" .. . S mi a színházi vezetők álta­lános tapasztalata e téren, mondjuk az utóbbi tíz év át­lagában? Hol telt házak van­nak, hol közepesek vagy ép­pen „konganak” az űrtől. S mit mondhatnak a rendezők? „Isteni kritikát kaptunk, de a nézők az istennek se jön­nek ..„Levágták az elő­adást, tódul a közönség .. „Noha jó a kritika, esténként vasfüggöny előtt tapsolnak tö­mött házak .. Most azután el kellene dön­teni: megy-e a közönség a színházba vagy sem? Van-e állandó közönsége a vidéki színházaknak vagy nincs? És ha van, akkor miért nincs — egészen pontosan, amikor a jó kétharmadnyi „bebérlete- zett" nézőtéren a ,•fantom-né­zők" üresen ásító széksorai merednek rá a színészekre, akik szeretnék ugyanazt a ma­ximumot nyújtani, mint például a hagyományosan tömött né­zőterű premiereken. De ki mer­né állítani azt, hogy a vigasz­talanul gyér látogatottság dep­rimáló hatását a színész a tel­jességig le tudná magában küzdeni? Számos példát hoz­hat rá bárki, ha színházjáró embernek tekinti magát. Erre egyik kritikus kollégám esete a múltkorában. Egy kétrészes prózai mű nyilvános főpróbá­jának első részét tudta megte­kinteni. Ennek alapján felvilla­nyozva újságolta: úgy tűnik, végre egy ígéretes, igazi jó színházi produkcióról számolhat be. Amikor az előadást elejé­től végéig megtekinthette, az kb. a 3. volt a premiert kö­vetően. Olyan 20-an, 30-an le­hettek a nézőtéren. Teljesen passzív, unottan, egykedvűen ücsörgő „nézősereg" előtt egy kapkodó, ideges, indiszponált előadásnak lehetett a nézője, ahol jószerével egyik színész se nyújtotta azt, amit a véletle­nül megtekintett főpróba első része ígért. Ugyanezt az elő­adást Budapesten láttam. Ér­tő, figyelmes, a tökéletes kon­taktushoz önmagát adó csak­nem teljes ház előtt, ahol a szépen összefogott, egységes stílusú produkció hibáival együtt az izgalmas, érdekes, színvonalas jó színház érzetét keltette a nézőben. Mit várhat tehát a közön­ség? Van-e egyáltalán „a" közönség? Közönség általában - tehát „a" közönség — nincs. Közön­ségrétegek vannak, s ha szín­házi nézőkről beszélünk, a né­zőközönségen e rétegek összes­ségét kell értenünk. Nyilván így lehet ez ősidőktől fogva, hiszen a görög színházi kultú­ra nagy századában a dráma­pályázati versenyek napjaiban az athéni Dionüszosz Színház hatalmas lelátóján minden ren­dű és rangú néző jelen volt. Arisztokraták és polgárok, kéz­műves szabadok és rabszolgák is, akiknek a „beugróját” uruk • vagy szegénysorsú szabadok esetében a körzeti elöljáróság kifizette. Persze ott sem egyfor­mán műértő szemmel nézte és szavazott Szophoklész vagy 'Euri­pidész műveire valamennyi né­ző. Annyiban azért könnyebb volt a helyzet, hogy a drámák mitológiai forrásból táplálkoz­tak, amit szájhagyomány révén az írástudatlan rabszolga is jól ismert. Következésül a közön­ség valamennyi rétege tudta „mirql van szó"; a színpadon az játszódott le, amiről az utca embere beszélt. Akár a Tdasz- szikus triász tragédiáit, akár Arisztophanész — egyébként aktualitásoktól hemzsegő — vígjátékait adták. Ma ennél egy kicsit bonyolultabb a kor valósága, és az emberek nem mindig érzik azt, hogy a szín­ház most éppen hozzájuk szól, az ő problémáikra kíván rezo- nálni. Fölvetődhet viszont elég­gé gyakran bennünk, hogy ez vagy az a darab vajon miért — vagyis miért pont az — ke­rült bele a műsorrendbe; mit akar vagy akar-e egyáltalán valamit mondani vele a szín­ház és miért így, ahogyan?... Mit vár tehát a közönség? Nyilvánvalóan azt, hogy vala­milyen kollektív élményben ré­szesüljön. Hogy én, a néző ráismerjek a saját kérdéseim­re, társadalmi gondjaimra - már akinek van ilyenje —, po­litikai közérzetemre, égető, húsomba, zsigereimbe, egész­ségembe hatoló történelmi, társadalmi és politikai „mi- ért?"-jeimre, függetlenül attól, hogy a darab, amit látok, két­ezer éve vagy tegnap íródott. Egy szóval: valamilyen jelen- idejűséget vár a színházi él­ménytől a néző valamilyen kö­zös nyelven, amiből megérzi, felfogja az író és a színház problémalátását, üzenetét szá­mára. Nem mindegy persze, mit üzenünk és kinek. Ez mind az előadásból, mind a vitából egységesen kiderült. S itt az MTI színházzal foglalkozó mun­katársa a pécsi Kamaraszín­ház néhány kitűnő előadását említette (Caligula, Az óriás­csecsemő, A kívülálló, Smürc), amit a színház - helyesen — aligha mutatna be, mond­juk egy körzeti művelődési központ vagy egy nagyüzem színháztermének közönsége előtt. Ellenpélda is van, jó is, rossz is; Pécsett is, másutt is. Bernáth László, a kritikusi szakosztály titkára, amikor élénk vita bontakozott ki akö­rül: vajon nem egyik útja- módjo-e behozni a közönséget a nézőterekre, maga a játék stílusa (értsd: egy-egy rendezőegyéni­ség stílusa s ezekből idővel a színházra jellemző stílus) —, újfent baranyai példát idézett, ezúttal az amatőr színjátszás­ból. Egy fiatal népművelő a 70-es évek elején falusi dolgo­zó fiatalokkal, bemutatta Pé­ter Weiss Mockinpot úr... c. groteszkjét: Mágocson. Lehet- séges-e ez? Valószínűleg min­denki legyint rá, ha a Ma­gyar Televízió riportfilmje or­szág-világ előtt be nem bizo­nyítja, hogy igen, lehetséges, méghozzá oly módon, hogy mindenki értsen belőle. Csak úgy kell előadni ... De van azért más, negatív előjelű el­lenpélda is, például amikor a rendezői kísérletezést összeté­vesztették a szélesebb közön­ségnek szóló üzenettel(?) Pe­dig ezzel csínján kellene bán­ni, és nagyon átgondolni, mi lehet a hatása egy-egy szín­házi kísérletnek, bemutatónak, esetleg évekkel későbbre is ki- hatóan. Mert történetesen jót és jól — sőt nagyszerű gondola­tokat—kíván a színház, a ren­dező, a koreográfus, az elő­adógárda példásan fölkészülve üzenni, de esetleg már nem lesz kinek . .. Az ifjúság és színház viszo­nyáról igen sok szó esett. Nem véletlenül. A vélemények ab­ban megegyeztek, hogy a mai .színháznéző rétegek tudatával, Szemléletével valami nincs rendben, összetett okai lehet­nek ennek is, a legalapve­tőbb azonban alighanem vala­hol a közönség tudatos neve­lésében kereshető, évtizedekre visszanyúlóan. Ez a nevelés a gyermekelőadások rendszeres, tudatos, koncepciózus megtar­tásában kellene, hogy kicsú­csosodjék. A színházak többsé­gében ezt nyűgszerű „muszáj- felcdatnak” tekintik, s a legke­vésbé sem arra törekszenek, hogy a kisgyerek a legelső pillanattól a lehető legjobbat kapja a lehető legmagasabb színvonalon. (Itt csupán zárójelben kívá­nom megjegyezni azt, hogy a jelenlevő kritikusok álláspont­ja szerint Magyarországon Ka­posvár az egyetlen hely, ahol a színház immár több mint 10 éve minden évadban két-két magasszínvonalú gyermekszín­házi előcdássaf törekedett és törekszik új közönséget kine­velni magának.) A konklúzió: a közönségré­tegek nevelésére s elsősorban a gyermekszínházi előadásokra nagyobb gondot kell fordítani, ha azt akarjuk, hogy a jövő potenciális színházlátogatója az igényes, társadalmi töltésű prózai előadásokra is betérjen, s ne csak évente egyszer-két- szer tapsolja vörösre a tenye­rét némely operett vagy éppen kulináris fércművek előadatá- sa utón. V égezetül ide kívánkozik a közeli múltból vala­mi. A Pécsi Nyári Szín­ház egyéb helyszínein (Tettye, Barbakán, Csontváry-udvar) zsúfolásig megteltek a széksorok. A Sza­badtéri Táncszinen, ahol — el­lentétben a korábbi két nyár­ral, amikor többségében nem könnyen „emészthető" táncmű­vek mentek átlagosan 70—80 százalékos „fizető" házak előtt — a pécsi közönség az idén majdhogynem bojkottólta az előadásokat. A két vonzó, köz­ismert témájú, valóban az ún. nagyközönség számára nyújtott táncjáték produkció előadá­saira alig 200—300 jegyet vál­tottak átlagosan. Ennek a föl­tehető okaira később még visz- szatérünk. Addig csupán egy kérdésről érdemes elgondol­kodnunk, ami — a könnyebb el­lenállás irányában - termé­szetszerűleg itt is elhangzik majd s a kecskeméti színházi vitában is többek véleménye­ként fölmerült: „A közönség ki­számíthatatlan.” Valóban Így lenne?... Wallinger Endre Jedlik és a dinamó Elsőként szólt magyar nyelven hallgatóihoz Oersted dán fizikus 1819-ben észlelte, hogy elektromos áram mágneses hatást fejt ki, eltérí­ti a mágnestűt. Ennek o felfe­dezésnek az alapján szerkesz­tette meg „villámdelejes készü­lékét" Jedlik Ányos. Jedlik Ányos István 1800. ja­nuár 13-án született a Komá­rom megyei Szimő községben, szegény paraszti szülők gyerme­keként. Középiskolái befejezé­se után a Szent Benedek rend­ben folytatta tanulmányait Pan­nonhalmán, majd Pesten, ahol 1822-ben a bölcsészkaron dok­torrá avatták. Tanári munkás­ságát Győrött kezdte, ahol 1827- ben megszerkesztette a világ első elektromotorját, ahogy ő nevezte, „forgonyát”. Készülékének gyakorlati je­lentőségét nem ismerte fel, és amint ezt később, 1886-ban Heller Ágostonhoz intézett le­velében megírja; „miután többször volt alkalmam azt ta­pasztalni, hogy némely termé- szeítani tünemények, melyekre csők saját belátásom és kuta­tásom útján jöttem rá, mások­nál már jóval előbb ismerete­sek voltak", azt vélte, hogy előtte ezt már más is felfedez­te és találmányát nem hozta nyilvánosságra. Hasonlóan tragikus a dinamó feltalálásának története. A vi­lág a dinamót Siemens nevé­hez kapcsolja. A szakirodalom, a lexikonok a német tudóst jelölik meg a dinamó feltaláló­jának. A dinamót pedig — Siemens 1867-ben bemutatott előterjesztését — nyolc évvel megelőzve, 1859-ben Jedlik Jedlik Ányos (1800-1895) Ányos találta fel, sőt a nagy tudós pontosan megfogalmaz­ta az azóta is érvényes dina­móelvet. E törvény értelmében, valamely mágneses erőtérbe he­lyezett dróttekercsben mind­annyiszor elektromos áram in­dul meg, valahányszor a te­kercs helyzete (pl. mozgatás, forgatás) megváltozik. A kérdés az volt, honnan szerezhető meg az elektromágnesek gerjeszté­séhez szükséges áram? Jedlik a kérdést megoldotta. Az elekt­romágnes vasmagjában min­dig visszamarad egy csekély mágnesesség, melynek hatásá­ra a forgó dróttekercsben gyen­ge áram keletkezik. Ezt az ára­mot vezette vissza Jedlik az elektromágnes tekercseibe, mi­által a mágneses tér erősödött. Az öngerjesztés ezen elvét, me­lyet dinomóelvnek hív a világ, először Jedlik alkalmazta. A forgatással elektromos áramot fejlesztő készülék gya­korlati jelentőségét Jedlik nem ismerte fel, nem tette közzé és csak halála után tanszéki utód­ja, Eötvös Loránd talált rá a vi­lág első dinamójára, és annak alapján leírt dinamóelvre. A tudományegyetem 1859-ből származó feljegyzéseiben e gép „egysarki villanyindító" né­ven szerepel, mely ,.kigondolva lön Jedlik Ányos által, elké­szítve pedig Nuss pesti gépész műhelyében”. Jedlik nemzeti érzéséről szám­talan esetben tanúbizonyságot tett. Amikor lehetőség nyílott magyar nyelven tanítani, Jedlik volt oz első, aki 1845-ben magyar nyelven szólt hallgatói­hoz. Jedlik a szabadságharc idején, amikor mint tanár már nem szolgálhatta az eszmét, be­állott nemzetőrnek. Bár Pest védősáncépítésében részt vett, Pes‘ eleste után nem menekült el. A forradalom leverése után haditörvényszék elé állították, de miután a politikai életben velő aktív tevékenységet nem tudták reábizonyítani, felmen­tették. Jedlik Ányos, a magyar ter­mészettudományos oktatás, c magyar elektrotechnika jeles alakja, 1895. december 13-án halt meg a bencések győri rendházában. Pap János Fodor András könyvéről Egyre több lírikusunk vállal­Futárposta kozik arra, hogy a versszerzés mellett a kortárs költészetről, a mesterség kimeríthetetlen titkairól is elmondja a véle­ményét. Az utóbbi években megszaporodott azoknak a könyveknek a száma, melyek gyűjteményes formában adják közre egy-egy alkotói pálya évek során keletkezett gon­dolatserkentő jelzéseit. Fodor András kötete, a Futárposta, is ezek közé sorolható. Hogy külön foglalkozunk vele, azt nemcsak a benne felvetett problémakörök változaiossá- qa, gazdagsága indokolja, hanem az is, hogy Fodor, a Jelenkor alkotógárdájának egyik tagja, nagy figyelemmel kíséri Pécsett élő barátai, kortársai munkásságát, s mű­veikről — mint e könyv is bi­zonyítja — általános érvénnyel fogalmazza meg észrevéte­leit. A Futárposta öt fejezetbe osztott írásai sokfelé ágazó érdeklődést mutatnak, a fő hangsúlyt azonban mindig a lírára helyezi Fodor András. Belső indítéka, rokon lélek­kel szól költészetről, költők­ről, gyakran a személyes kap­csolatból származó emlékek, élmények felhasználásával. Ez a módszer eredményezi, hogy írásaiban nem egyszer irodalomtörténeti értékű fel­jegyzéseket találunk, hogy az alkotó és o mű viszonyában az embert és a művészt egy­szerre tudja érzékeltetni, S ennek 'köszönhető az is, hogy szerencsésen mentes a szak­mai belterjességtől, gondola­tait élvezetesen, mindenki számára érthetően fejti ki. Nemrég harmadik kiadás­bon jelent meg az a mo­nográfia, melyet József Atti­láról írt. A költő életművének és pályájának egyes kérdései láthatóan tovább foglalkoz­tatják Fodor Andrást. Erre utalnak mostani könyvében közzétett rövidebb tanulmá­nyai, verselemzései. Doku­mentumértékű az az írása, melyben József Attila halálá­nak körülményeihez szolgál­tat pontosító adatokat. De fi­gyelemre érdemes elemzése­ket olvashatunk Vágó Márta emlékezetes könyvéről, a köl­tő válogatott levelezéséről, valamint Április 11. és Emlék című verseiről. Mintha egy tágabb ívű József Attila-könyv körvonalait jeleznék ezek a tanulmányok. Az Eleven múlt című fejezet további írásai Kassák Lajos, Várkonyi Nándor, Simon Ist­ván, Fülep Lajos alakját hoz­zák közelebb, a qyorsan múló időből. Itt olvashatjuk azt a megkapóan őszinte, embert és művészt költőien iáttató emlékezést, melyben három találkozását örökíti meg Né­meth Lászlóval, a fiatalabb kortársi baráttá fogadó .'ró- val. Élő költészetünkből a biz­tos értékek vonzzák. Vas Ist­ván, Takáts Gyula, Csorba Győző, Pilinszky János, Kor­mos István, Juhász Ferenc, Csoóri Sándor verseinek tit­kairól vall egy-egy új kötetük kapcsán. Szeretettet, felka­roló segítséggel szól a fiata­labb korosztályok olyan ké­sőn beérkezett, de erős tehet­séget bizonyító lírikusairól, mint a Pécsett élő Berták László, a kaposvári Papp Ár­pád. Értékfefismerés és tiszte­let mondatja vele az elismerő szavakat. Fodor András nemcsak köl­tő, de jeles műfordító is. Ter­mészetesnek hot tehát, hogy könyvének egyik fejezete tel­jes egészében a műfordítás­sal, más fordítók munkáinak értékelésével foglalkozik. Értő, a problémákat árnyaltan ér­zékelő tanulmányokat szentel az utóbbi években megje­lent műfordítás-gyűjtemények­nek, igyekszik megrajzolni az egyes fordítók sajátos véná­sait (Csorba Győző, Kólnoky László, Garai Gábor, Orbán Ottó, Illyés Gyula), s szemé­lyes fordítói tapasztaiataiból mond el érdekes titkokat fel­táró tanulságokat. Könyvének két utolsó feje­zete, a Hazai múzsa és a For­góajtó a más műfajokra való kitekintés jegyében született. Mindenekelőtt a zenét kell megemlítenünk, mely Fodor András költészetétől szinte el­választhatatlan. Itt a népze­nével és korunk zenéjének problematikájával foglalko­zik, de legalább ilyen érdek­lődéssel figyeli a szakiro­dalomban eléggé elhanyagolt előadóművészete;, a modern bábozás és tánc lehetősegeit, s a mai filmművészetről is ta­nulságosak az észrevételei Kovács Sándor

Next

/
Thumbnails
Contents