Dunántúli Napló, 1980. január (37. évfolyam, 1-30. szám)

1980-01-20 / 19. szám

DN HÉTVÉGE 8. MŰVÉSZET 1980. JANUÁR 20. Salome Nagy sikerű Jubileumi elöadas a Pécsi Nemzeti Színházban A Salome című táncjáték záróképe Fotó: Kálmándy Ferenc A Pécsi Balett fennállásának huszadik évfordulója alkalmá. bál rendezett ünnepi táncestek első bemutatójával, az alapító tagok közreműködésével meg­érdemelten aratott nagy sikert a Salome c. Petrovics-Sáros- pataky-Eck-kompozíció. A ko­reográfus és a táncosok be­lbizonyították, hogy a kezdeti elképzelések, a modern tánc­nyelvezet pécsi, Eck-i stílusa ma is élő drámai kifejezési ■mód, szuggesztivitással bíró korszerű közlésrendszer. A bemutatott mű nem a nyári Szabadtéri Táncszínen lá­tott alkotás felújítása - ebből csupán a zene maradt meg —, hanem Sárospatoky István pró­zai szövegével bővített új szemléletű táncdráma. Két tra­gikus sorsú hőse van e mű­nek: Jochanán és Salome. Jochanán erkölcsileg emelke­dett felül Heródes-Heródiás társadalmának buja életvitelén és vállalt harcot ezzel szem­ben, Salome pedig e társa­dalomban felnőtt királylány a szolgaságtól, a kiszolgáltatott­ságtól, a mindenen felülálló érzékiségtől meg undorodva for­dult a tisztaság eszméjét hir­dető, de Salome eszközeivel megközelíthetetlen próféta fe­lé, és a felismert új eszméhez s az ezt képviselő Jochonán- hoz való csatlakozása okozta halálát. Halálak egyet jelent fennmaradásukkal, győzej­mük már csak történelmi győ­zelem, mely haláluk után kö­vetkezik be. Kitűnően jelzi ezt az utolsó jelenetben a felkelő, az egész színpadot elárasztó nap fénye — a jövő, az új vi­lág, a tisztaság szimbóluma -, amelyben uralkodóvá válik Keresztelő János és az ő el­veivel, hitével azonosuló Sa­lome egy alakként megjelenő sziluettje. A mű a totális vagy komp­lex színház keretében kelt élet­re. Ennek sikeréhez kétségte­lenül hozzájárultak a korábbi évek ilyen irányú kísérletei, törekvései, bemutatói is. Az arányok klasszikus letisztultság­gal jelentkeztek, a jellemző ezáltal nem a művészeti ágak egymásmellettisége vagy mö- göttisége volt, hanem együttes megjelenésükkel, szétválaszt­hatatlanságukkal a tartalom teljes mértékű kifejezését biz­tosították. Sárospataky István szövege - Vallai Péter tolmácsolásá­ban — elsősorban Salomét mu­tatja be új aspektusból. A bib­liából ismert történetben és az Oscar Wilde-féle feldolgozás­ban Heródiás sugalmazására kéri Salome Keresztelő János fejét. Sárospatoky István sze­rint Salome közvetetten sem gyilkosa Jochanánnak. Éppen ellenkezőleg: Jochanán köve­tője lesz. így képmása a régi társadalmi formából átalakuló embernek, aki — ez esetben Salome — az adott történelmi helyzetnek lett áldozata. Petrovics Emil zenéje az egyedüli, amely a már bemu­tatott táncdrámából megma­radt. A hangszerek tökéletes ismeretének birtokában kompo­nált kamarazene képes a cse­lekmény pszichológiai hátterét biztosítani, ha kell drámai csúcspontot jelez, érzékivé alakul, elsirat Kelet párhang­ból álló dallamkincsével épít­kezik, ennek aszimmetrikus, makacsul ismétlődő ritmusával kelt fojtó levegőjű hátteret, avagy egyszerűségével méltó­ságteljes lesz, mint a trombita siratódallama. A tánc szintetizátora a ze­nének és a szövegnek. Amit a szöveg már nem tud elmon­dani, azt érzékelteti a tánc, a mozdulatmögöttiséget pedig jelzi a zene. A mozdulatok, a gesztusok mentesek minden cizelláltságtól, már-már a pan­tomim határát súrolják, de pu­ritán egyszerűségükben is expresszív hatást fejtenek ki. Ez adja meg a lehetőséget ah­hoz, hogy a zene is érzelmet megjelenítő társ lehessen, amely a táncdrámának előnye. A koreográfus-rendező Eck Imre a tőle megszokott cso­portos kompozíciós rendszer helyett az utóbbi években be­mutatott kam ara balettek elve szerint építkezett. Előnyösen al­kalmazta az „ellentétek egy­mást erősítő" elvét mind a tán­cokban, mind a szerkezetben. Például az első felvonásban Jochanán és Heródes, a má­sodik felvonásban Heródiás és Salome kettősében volt felfe­dezhető az azonos táncmoz- dulot, mint egymással közös gondolatban élők kifejezése, és a pár ütemes azonos tánc­mozdulat után rögtön jelent­kező megtörő, ellentétes, drá­maian ellentétes gesztus. Vagy ugyancsak a második felvo­násban Heródiás és Salome zene nélküli tánca sem ered­ményezett esést az ezt követő jelenettel szemben. Salome jellemzése is ellentétes moz­gásokon alapszik: a Heródes-I légkörben élő, táncoló Salo- ménak átalakulását jelzi az utolsó felvonásban a táncos mozdulatokat már mellőző, Jochanán lépéseit utánzó si­ma haladás. A táncosok az elmúlt húsz év tapasztalatának valameny- nyi pozitívumát kifejezésre jut­tatták. A mozdulatok biztos ki­vitelezése, kifejező ereje az összjáték, a hosszú együttmű­ködés bizonyítéka volt. Eck Imre a Mandarin után most olyan Heródest alakított, akit nehéz lenne utánozni. Szug- gesztív erejével a zsarnok, a szekszuálpatalógikus tetrarcha tökéletes képét adta. Vele egyenlő sorban kell említeni az együttes alapító tagjainak alakítását is: Uhrik Dóra hisz­térikus, hatalomvógyó, buja­ságban élő Heródiását, Bretus Mária robbanó temperamen­tumos, majd összetört Salomé- jét, Hetényi János prófétáját. A dráma színterét jelző de­koratív díszlet Eck Imre ötle­tességét, ízlését dicséri. Meg- kapóan szép stilizált vára, a börtön rideg, penészszagot árasztó szürkesége a dráma megkomponált keretévé vált. Ugyanilyen sikeresek voltak jelmezei is, amelyek jelzések­ké válva hívták fel a figyel­met az egymáshoz tartozásra, vagy éppen az ellentétességet hangsúlyozták erőteljesen. (He­ródiás, Salome jelmeze: Heró­des ünnepi palástja szemben Jochanán dísztelenségével; a hatalmat jelző nyaklánc stb.) A koreográfus, a rendező, a táncos Eck Imre szuggesztivi- tása nem maradt eredményte­len. Mind az ő pályafutásá­nak, mind az alapító tagok életének, művészi működésének egyik csúcspontja lett ez a mű, ez a jubileumi előadás. Petrovics Emil zenéjét Barth István (fuvola), Tamás János (trombita), Pachmayer Ilona (hárfa) és Háry Balázs (ütő) szólaltatta meg artisztikus szép­séggel. Fonay Zsuzsa Illyés Gyula a Kodolányi-emlékházban Illyés Gyulával az Ormánságban A körösi templomban Sorok a Kodolányi-ház emlékkönyvébe A nagyság egyik átko az le­het, hogy kirándulni sem me­het szándéko szerint: kísérők vezetik, újdondászok lesik lép- ten-nyomon mozdulatait, mon­datait. Illyés Gyula és Flóra asszony csendes derűvel vi­selték el maguk körül a „sleppet” ormánsági kirándu­lásuk alkalmával, sőt egy-egy kérdéssel, megszólítással még erősítették is annak öntuda­tát. Eme — tán túlzott — ön­tudat következménye e beszá­moló Illyés Gyula és felesége ormánsági kirándulásáról, mely­re a Homökzsák című drámá­jának pécsi bemutatója alkal­mából kerülhetett sor. Előző este volt a dráma nyilvános főpróbája, mely előtt az író, a dramaturg és a ren­dező mondta el a közönség­nek az előadással kapcsolatos élményeit, gondolatait. Az Or­mánság mai állapotáról be­szélgetve ugyan, szemével fo­gódzót keresve a nyugodt táj­ban, másnap így szólott: „Nem elég, ha egy társadalmi osz­tály anyagilag felemelkedik, ha szellemileg nem emelkedik hozzá.” Drámájának pécsi be­mutatójára is gondolt ekkor? Bizonyosan. tan? Az írásaiból kellett meg­élnie, ráadásul szélsőbal cik­kekkel ... Sok mindent meg­magyaráz, hogy itthagyta ezt a jólétet, ezt tagadta meg, s élt nyomorogva. — Legnagyobb bánata az volt, hogy nem tudott közle­kedni. Az volt a vágya, hogy szamárfogata legyen, s bejár­hasson Pestre. Aztán lett sza­mara, létéhez „súlyosan" hoz­zájárultam én is, Németh Lászlóval, Szabó Lőrinccel kö­zösen, Igazi gorkiji nyomorgó íróiét volt az övé... S mi volt akkor egy magyar író vágya? Hogy szamáron közlekedjen. • Autókba ülünk, Illyés Gyula viszi magával az ajándékba ka­pott, teafőzésre alkalmas or­mánsági cserépkorsót. Kóróson a lelkész meséli történetét a festett, kazettás mennyezetű templomnak, Gyula bácsi ta­nári tisztelettel figyeli. Kérdései­ből derül ki ez, gördítő szavai­ból. — Protestáns templomokban nem lehet kép. Úgy látszik olyan erős volt a díszítő kedv, hogy ezt a szépséget mégis lét­rehozták. — Kíváncsi lenne az acélharangok hangjára is, de a falu még félreértené, hogy miért szólaltak meg. Kezdünk jobban odafigyelni, hogy mondja: „Színmagyar kál­vinista vidék volt ez a leg­utóbbi időkig. Hogy aztán mi­vé váltak ezek a magyar falvak a gazdagság, az egyke követ­keztében, ez szomorú ...” • Indulatok nem látszanak Illyés Gyula arcán. Megköszöni a tiszteletesnek a magyaráza­tot. Nem tudni, innen mit visz magával az író. Vissza Pécsre az út gödrei nagyobbakat löknek a gépko­csin annál, semmint csak gyö­nyörködni lehetne az ősz végi nyugalomban lévő tájban. Bodó László Vajszló, Kodolányi-emlékház: — Szegény János, nem gon­dolhatta, hogy az általa oly annyira megátkozott ház emlé­kére lesz — meditált el Illyés Gyula, aztán azt fejtegette, hogy nem szereti az „egysze­mélyes emlékmúzeumokat". A kíséretéből évődött vele egyi­künk, tán csak nem azért, mert ha száz év múlvo meg­hal, a másnap megnyíló lllyés- emlékházat már nem ellen­őrizheti, méltó helyet emeltek-e emlékének. Egy írót a könyvei éltetik to­vább, nem az, hogy kirakják igazolványait, íróasztalát a közszemlére. Az írói szülőházok utólag többef tárnak fel, mint amit a művekből megtudha­tunk, de ahogy a Kodolányi- házat megoldották, nagyon szerencsésen, hogy művei mel­lett itt van a régi falu ábrá­zolása, ez jó. Ebbe beleillik Kodolányi. • Az emlékkönyvbe irtó: „Kodolányi János a mi író­csoportunknak azért legharcia- sabb, legharagosabb tagja volt o nép és nemzet védel­mében. A magyar szellem eré­nyét bizonyítja, hogy ilyen „úri” környezetben is ilyen nép-pár­tivá nevelődött Illyés Gyula” A nagy, erdészeti térképen megkeresi Ozorát, megsimo­gatja a magas íróasztalt, mely mellett csak állva lehet dol­gozni — „Ilyet szerettem volno én is. Illés Endre is ilyennél dolgozik, mindig meg is gon­dolja, míg letesz egy monda­tot." —, s előtódulnak Kodo­lányi Jánoshoz fűződő emlékei. — A „körmével írt" János. Elég korán összebarátkoztam vele, akkor már megszakadt minden kapcsolata a család­jával, s elég nehéz körülmé­nyek között éltek feleségével valahol Erzsébeten, mert Pes­ten nem tudott lenni. Hogyan tudott mégis dolgozni, két kis­ded gyerekkel, tájékozatlan parasztlány feleséggel, elzár­Fotó: Cseri László

Next

/
Thumbnails
Contents