Dunántúli Napló, 1979. december (36. évfolyam, 329-357. szám)

1979-12-14 / 342. szám

2 Dunántúlt napló 1979. december 14., péntek Beszámoló taggyűlés a szalántai tsz kerületi pártalapszervezeténél További jó munkára van szükség Az idei év májusára nem szí­vesen emlékszik a magyar me­zőgazdaság : az aszályos hónap az egész esztendő gazdálkodá­sára rányomta bélyegét. Az is természetes, hogy mindenütt — így a szalántai termelőszövet­kezetben is - azon dolgoztak, hogy a kieséseket pótolják, hogy a nehézségek ellenére is eredményes évet zárjanak. E plusz munkában különösen nagy feladat hárult a gazdasá­gok vezetésére, a pártszerveze­tekre, a kommunistákra. Tegnap délután a szalán­tai termelőszövetkezet kerületi pártalapszervezete tartotta meg beszámoló taggyűlését, ér­tékelte az elmúlt öt esztendő politikai munkáját, s ezzel pár­huzamosan — szinte természe­tesen — az elmúlt évek gazdál­kodását. Stivics Tivadar, az alapszervezet párttitkára így fo­galmazott beszámolójában: „Az alapszervezetünk a XI. kongresszus óta eltelt időszak­ban a szervezeti szabályzat elő­írásainak és a kongresszus Ha­tározatainak megfelelően igye­kezett munkáját, kötelezettsé­geit teljesíteni. £ munka során arra törekedtünk, hogy segítsük gazdasági vezetőinket a külön­böző döntések meghozatalá­ban, abban, hogy gazdaságunk eredményesebben termeljen." Az elmúlt öt esztendő alatt több állomás is volt a párt- alapszervezet életében: környé­ken lévő termelőszövetkezeteket vontak össze, s a székhely — Szolánta - is több társközség­gel gyarapodott. Jó volt halla­ni, hogy ez idő alatt sokat tet­tek a párt- és szövetkezeti de­mokrácia érvényesüléséért, a munkafegyelem javításáért. A párttagok a helyi politikai-tár­sadalmi élet formálásában- olnkításában részt vállaltak és vállalnak, társadalmi szerveze­tekben, tömegszervezetekben dolgoznak. A gazdálkodás frontján is rzép mutatókkal rendelkeznek o szalántcvak. öt év alatt a közös vagyon 140 millióról közel 180 millió forintra gyarapodott, a tagok fizetésének átlaga 3000 forintról 3500 forintra nőtt. A búzából 1975-ben 28,8 mázsás termést takarítottak be, idén — a nehéz év ellenére — közel 40 mázsa jött be hektáronként. A kukorica termése 60 mázsás át­lagokat mutat, napraforgóból megduplázták a termésátlagot. A tehenészet fejlődésére jel­lemző: 1975-ben 2500 literes tejátlagot mértek tehenenként, az idén 3200 liter várható. Ser­Párttaggyűlés az EIVRT Pécsi Elektronikai Gyárában A vállalat, a telephelyek változtak, a pártszervezet azonban talpon maradt A vállalat és a pártszervezet is rendkívüli időket élt át az elmúlt öt esztendő során, a tegnapi párttaggyűlésen még­is sikeresen működő termelő- szervezet, egységes, megerősö­dött pártszervezet vizsgázott az Egyesült Izzó RT Pécsi Elektronikai Gyárának beszá­moló párttaggyűlésén. A beszámolási időszakban számolta fel az egykori Pécsi fémipari Vállalat pécsi Szigeti úti telepét és költözött György- aknára, majd négy éve az EIVRT átvette a pécsi taná­csi vállalatot, ettől kezdve több telephelyen gyakorta változó te rm elé si p raf i Ha I, á te sop or­tosításőkkal, be ruházó sakkal küszködve éltek. Elképzel­hető, hogy ilyen körülmények mellett milyen nöhéz feltéte­tek között kellett a pártalap- szervezetnek működnie. Sándor Gyula párttitkár be­számolójából kitűnt, hogy az elmúlt időben mindezek elle­nére dinamikusan fejlődő volt a vállalat, hiszen 1975-ben 343 fő mindössze 77 millió fo­rint termelési értéket állított elő, 1979-ben pedig 535 fő­vel az Izzó elszámolási rend­szerét tekintve ennék az ösz- szegnek csaknem kétszeresét. Régebben jó közepes tanácsi vállalatnak számítottak, most pedig egy világcég egyik fon­tos láncszeméként, mindenek­előtt ennek érdekeit figyelem- foevéve kell működniük. Ha a kezdeti időkben voltak is zök- zenők, az akarattal soha nem volt baj, a többségében nőket foglalkoztató gyárban ma már sók, bonyolult és nagy tudást megkövetelő terméket állítanak elő. A beszámolóból is, később a hozzászólásokból még inkább kikerekedett, hogy a gazda­ság segítő tevékenységén kí­vül a pártszervezet a társadal­mi szervezetek irányításában, a párt szervezeti életében, a dolgozók politikai, szakmai nevelésében, az ideológiai munkában, a kulturális mun­kában is előre lépett. A szám­vetés készítésének idején ér­tékelte az MSZMP Pécs városi Bizottsága az alapszervezet te­vékenységét. Jung Józsefné, a városi pártbizottság képviselő­je ismertette a taggyűlésen a felsőbb párttestület vélemé­nyét, amely megállapítja, hogy a pártalapszervezet alapvetően 'betölti irányító és ellenőrző szerepét, dicséretes az a mun­ka, amelyet o pártépítésben végeznek: nemcsak számszerű­leg, hanem tartalmilag is, a felvett 18 párttagból ugyanis 15 munkás és 14 harminc éven aluli fiatal. Mindazonáltal, miként a na­gyon kritikus hangú beszámo­lóból is kitűnt, Jung Józsefné is hangsúlyozta, hogy bőven van javítanivaló a pártmunká­ban. Nem elégséges a prob­lémákat felismerni, azt is meg kell határozni, ki tudja meg­szüntetni azokat, a pártmeg­bízatások számában is elma­radnak a lehetőségektől. A taggyűlés munkájában vé­gűi is többségében a jó ered­mények tükröződtek, amelynek ■nyomatékot adott a vállalat igazgatójának bejelentése is, miszerint december 22-én tel­jesítik éves termelési feladatu­kat, ezt követően a Felsőma­lom utcai korszerűtlen telep­helyről még az idén kiköltöz­nek a György-aknán épült új üzembe, ahol az eddiginél sokkal iobb munka és szociá­lis körülmények között dolgoz­hatnak munkásaik. L. J. tésértékesítésben az idén re­kordot állítottak fel: 6450 dara­bot adtak a népgazdaságnak. A hozzászólók sorában Kiss László további jó munkára ösz­tönzött. Dr. Kovács József, az MSZMP Központi Bizottsága munkatársa néhány pártpoliti­kai kérdésről szólt a XII. kong­resszus előkészületeivel kapcso­latban, a jövő esztendő gazda­sági feladatait vázolta. Bors Fe­renc, a pártalapszervezet mun­káját értékelte, majd a taggyű- lés egyhangúlag elfogadta a beszámolót és jövő feladatait meghatározó javaslatokat. K. F. A spekuláció, a harácsolás, a jogtalan nyerészkedés ellen H ogyan válhat harácso­lás tárgyává egy bá- nyász-munkáslakás? Jár-e újítási díj olyan találmányért, amelynek hasz­nosítása ráfizetéses? Miért nem fizette be az állami illetéket a milliós kártalanítási per veszte­se? Fiatalodhat-e tíz esztendőt a bíróság előtt egy Trabant személygépkocsi? Nyolcvannégy elveszett per után miért nem fi­zet a 85. hasonló ügyben ön­ként a Beremendi Cementmű­vek? Szabad-e 1500 forint al­bérleti díjat kérni egyszuterén helyiségért? Visszakövetelheti-e a beteg, az orvosnak adott há. lapénzt a károkozótól? Ol­csóbb-e a környezetben okozott károk megtérítése, mint a védő­berendezés megépítése? Jog­talan haszonszerzés van, gaz­dasági bírság miért nincs? Együttes ülést tartott a Megyei Bíróság polgári és gazdasági kollégiuma Ilyen és ehhez hasonló kér­déseket vizsgált csütörtöki együttes ülésén a Pécsi Megyei Bíróság polgári és gazdasági kollégiuma, A testületi tanács­kozás témáját így jelölte az előterjesztő: ,,A jogalkalmazás jogpolitikai irányelveinek érvé­nyesülése, a társadalmi és gaz­dasági életünkben mutatkozó egyes negatív jelenségekkel iiisriA^lcliicléá^a^fncp^irar Fm műfordító Pécsett Ady Endre verseit fordította finnre Tuomo Lahdelma költő, műfordítóaz yvaskylöi egyetem tanára, aki néhány napot töl­tött Pécsett. Tegnap délután a finn—magyar műfordítás kér­déseiről tartott előadást a Ne­velők Házában, ismerkedett a. várossal, a Csontváry Múzeum­mal, s találkozott Csorba Győ­zővel a Jelenkor szerkesztősé­ben. Yvaskylöben a magyar köl­tészetet tanítja az egyetemen, s azt mondja, az utóbbi idők­ben megnövekedett az érdeklő­dés a magyar kultúra, a ma­gyar nyelv iránt. Köszönhető ez a Finnországban megjelent magyar műveknek., az ottani magyar lektornak. Egy-egy év­folyamon 24—25 diák tanulja hosszabb-rövidebb ideig nyel­vünket. Tuomo Lahdelma egyéb­ként kettős céllal tartózkodik Magyarországon: Ady lírájából készíti disszertációját, és Ker­tész Ákos Makra című regényét fordítja. — Mit jelent a Makrát for­dítani? — Nehéz feladat, mivel szo­katlan a regény szókincse, sok benne a zsargon, de ennek megfejtésére sok segítséget kapók debreceni költőbará­tomtól, Gábor Zoltántól, akivel megbeszélhetem a műhelyprob- lémókat. — Hogyan került kapcsolat­ba a magyar nyelvvel? — Finn szakot végeztem, en­nél fogva tanulnom kellett fél évet magyarul, és nem hagy­tam abba. 1977-ben fél évet töltöttem Magyarországon, ak­kor kezdtem fordítani Adyt az évfordulóra, de már előtte is foglalkoztam Juhász Gyula, Pe­tőfi, József Attila és Ady ver­seinek átültetésével. — Hogyan szól a magyar költészet finn közegben? — Ha össze akarjuk a két nyelvet hasonlítani, a magyar sokkal több túlzással él, mint a mi nyelvünk. Indulatos, erőtel­jes a magyar líra. Csodálatos benne a mitikus elem és a hét­köznapi szféra keveredése, ahogy az Nagy Lászlónál meg­valósult. — Segít-e a fordítónak, ha rokon nyelvből kell fordítania? — Képes Gézára hivatkoznék, aki azt mondta, téved, aki azt hiszi, hogy a nyelvi rokonság jussán könnyebb lesz a dolga. Az lendíti előre a fordítót, hogy a magyarokért szívesebben dolgozik, de olcsóbb áron sem­miképp nem lehet eredményhez jutni. Gállos Orsolya Befejeződött a tihanyi tanácskozás Csütörtökön befejeződött a 29 kommunista és mun­káspárt képviselőinek ta­lálkozója Tihanyban. A háromnapos tanácskozá­son a résztvevők konstruk­tív, elvtársi légkörben vé­lemény- és tapasztalatcse­rét folytattak a kommu­nisták és a szociáldemok­raták viszonyának időszerű kérdéseiről, a nemzetközi békéért és biztonságért, társadalmi haladásért foly­tatott további küzdelem perspektíváiról. A záró­ülés munkájában részt vett Gyenes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára. szembeni bírósági fellépés kö­rében”. A szocialista társadalom bírá­ja nem szemlélheti steril jog­vitaként az elékerülő peres ügyeket. Adott esetben a bíró­ságnak fel kell tárnia az ügyek társadalmi hátterét és a konk­rét ügyben hozott ítéleten túl, mindent meg kell tennie az ál­tala észlelt káros jelenségek visszaszorítására. A büntető ügyekben könnyen tettenérhe- tőe!< az ilyen jelenségek. A polgári ügyekben ítélkező bí­rák szemléletmódja e területen nem egységes. Igaz, hogy dön­tési lehetőségeiket behatárolja a felperes keresete és az al­peres ellenkérelme, óm ez a tény nem korlátozhatja a bírót abban, hogy a konkrét jogsér­tések okait feltérképezze — hangsúlyozta bevezetőjében dr. Tamásfy József, a Megyei Bíróság elnöke. A spekuláció, a harácsolás, a jogtalan vagyonszerzés szán­déka számos peres ügyben ki­rajzolódik. Ez derült ki abból a részletes és bölcsen elemző elő­terjesztésből, amelyet dr. Gá- tos György, a Megyei Bíróság elnökhelyettese készített munka.' társaival, az alkalomra. Több száz, jogerősen befejezett és néhány most folyamatban lévő peres ügy aktájának tanulmá­nyozása után született meg a vitára bocsátott anyag. A kol­légium tagjai egyetértettek az­zal a megállapítással, mely szerint a bíróságoknak a pol­gári jogvitákban hozott dön­tései csak akkor felelnek meg a törvényességi követelmények­nek, ha az időszerűségen és a jogszabályok helyes alkalmazá­sán felül összhangban állnak a jogpolitikai elvekkel is. A kollégium az általános megállapításokon túlmenően megtárgyalta a megyei tapasz­talatokat a személyhez és a szellemi alkotáshoz fűződő jo­gok védelmével kapcsolatos perek körében, a tulajdonjog alkalmazásánál, a kötelmijog­gal kapcsolatos pereknél, az államigazgatási határozatot megtámadó jogvitáknál, a szö­vetkezeti tagsági viszonnyal, a végrehajtással, valamint a családjogi perekkel kapcso­latban. A Pécsi Megyei Bíróság pol­gári és gazdasági kollégiumá­nak együttes ülésén számos olyan javaslatot fogadtak el, melyek a jövőben segítséget nyújtanak majd a bíráknak a spekuláció, a harácsolás, a jogtalan nyerészkedés, a’ mun­ka nélküli jövedelemszerzés el­leni, hatékonyabb, fellépésben. Az ülés tapasztalataira lapunk­ban még visszatérünk. E. Á. Szorosabb együttműködést a települések és a munkahelyek között K evésfoé aktív közéleti te­vékenység, tanulástól való tartózkodás, és a( szabadidő egyoldalú eltöltése — kiskertművelés, té­vézés —, ami általánosság­ban és negatív előjellel jel­lemzi a baranyai ingázókat. Ám ezeket o negatívumokat szándékosan gyűjtötte csokor- bo az a tájékoztató, amit Szi­li József, az. SZMT titkára, a HNF elnökségének tagja teg­nap délelőtt terjesztett a Ha­zafias Népfront Baranya me­gyei Bizottsága elé. Az ülésen részt vett Csizmás Attila, a HNF OT osztályvezető-helyet­tese. A Szakszervezetek Bara­nya megyei Tanácsa, a Haza­fias Népfront megyei Bizott­sága, illetve a népfrontaktí­vák által különböző községek­ben és vállalatoknál végzett felméréseknek az volt a célja, hogy feltárják azokat a gon­dokat, melyek a bejárók több­ségének helyzetére jellemzőek. Amint a felméréseket ösz- szegző tájékoztatóban elhang­zott, Baranyában elsősorban a városokba, illetve a nagyválla­A bejárók érdeke Tanácskozott a HNF megyei bizottsága latok munkahelyeire irányul a bejárás. Ezek az emberek na­ponta fél órától négy óráig terjedő időt várakozással, uta­zással töltenék. És az utazás — annak ellenére, hogy az utóbbi években rendkívül so­kat javultak az utaztatási kö­rülmények — fárasztó, holt munka. Részben ez o magyarázata annak, hogy a bejáró dolgo­zók közül kevesen töltenek be munkahelyen, illetve lakóhe­lyen különböző tisztségéket. Az is igaz, hogy egyes üze­mek, illetve települések veze­tősége nem ismeri pontosan, hogy hányán vannak, és kik az ingázók. Ahol viszont erre kölcsönösen gondot fordítot­tak, ott meglátszik az ered­mény: a vállalatok segítették a dolgozók lakáshelyzetének megoldását, patronáló kap­csolatot teremtettek a lakóhe­lyükön levő tanácsi gyermekin­tézményekkel. és cserébe elé­gedett, a munkahelyükhöz ra­gaszkodó dolgozók munkájá­val számolhatnak. Egyes mun­kahelyek és lakóhelyek közötti kapcsolatok odáig fejlődték, hogy a bejáró dolgozó kihe­lyezett iskolákban végezhették el a nyolc általánost, illetve falujukban tartottak részükre politikai képzést. A tájékoztatót követő vitá­ban hozzászólók megerősítet­ték az ismertetett gondokat és eredményeket. A HNF Bara­nya megyei Bizottsága a be­járó doloozók helyzetének ja­vítására, a közéleti tevékeny­ségük fokozására hozott ál­lásfoglalásában többek között a következő feladatokat java­solja. A népfrontbizottságok­nak az eddigieknél jobban be kel! vonniuk a bejáró dolgo­zókat lakóhelyük társadalmi, gazdasági feladatainak meg- volósításába, illetve a taná­csokkal közösen és folyamato­san tájékoztatni kell őket la­kóhelyük mindennapi életéről. Együttműködést javasol a bi­zottság a tanácsoknak és a vállalatoknak az ingázó dol­gozók gondjainak megoldása érdekében. Szintén közös fel­adatot jelent állami és társa­dalmi szerveknek, hogy a be­járó dolgozók közül mind töb­ben végezzék el a nyolc ál­talánost, ami egyben alapfel­tétele szakmai képzésüknek. T. t

Next

/
Thumbnails
Contents