Dunántúli Napló, 1979. április (36. évfolyam, 90-117. szám)

1979-04-22 / 109. szám

DN HÉTVÉGE 8. IRODALOM - MŰVÉSZET 1979. ÁPRILIS 22. Az „ismeretle” Strindberg Az Álomjáték pécsi bemutatója elé Strindberg neve a magyar színházszerető közönség tuda­tában összefonódott a Halál- tánccal. Ez a misztikus, külö­nös, természetfölötti erejű in­dulatokat ütköztető dráma va­lóban maradandó, fontos al­kotás a strindbergi életműben, Minden kétséget kizáróan a legismertebb műve is ez, jó­részt néhány éve a tv-ben is sugárzott Dürrenmatt-mű, a Play Strindberg! hatására, aminek a nyomán a kialakult, jócskán egyoldalú kép kontúr­jai megerősödtek, elmélyültek. Gyógyíthatatlan „nőgyűlölő", „őrült vagy zseni?" vagy miként Szerb Antal aposztrofálta: „a gyűlölet művésze” — jobbára ez a konvenció öröklődött ná­lunk az irodalmi és színházné­zői köztudatban, a strindbergi oeuvre teljességéből. Hamis ez a kép, noha mindegyik jelző igaz a maga nemében, életraj­zi vonatkozásait és azok bizo­nyos drámákban jelentkező, sőt visszatérő motivációit illetően egyaránt. (Pl.: Az apa, Júlia kisasszony, Haláltánc stb.) Csakhogy ezek részek az egész­ben, s a világirodalmi hatásu­kat illetően nem is a leghang­súlyosabb részek, Strindberg életművéből a legfontosabb az, ami nálunk a legkevésbé is­mert: álomköltészete, álom­dramaturgiája. Ezekkel gyako­rolta a legnagyobb hatást szá­zadunk modern drámáira; az abszurdokra vagy a különböző teqnap és mai avantgárd irány­zatokra épp úgy. mint koráb­ban a XX. századi drámai gon­dolkodás neves megúiítóira. Az expresszionista színház és Brecht; o szürrealista dráma és Artaud „kegyetlenség színhá­za": Pirandello, O’Neill vagy kérőbb Albee törekvéseire gon­dolok elsősorban. De Freud álom-elméletének és a tudat­alattit felszínre emelő, a drá­maírásban is már tudatosan alkalmazott pszichoanalitikus rendszerének épo úgy irodalmi előképe a strindbergi Haláltánc emberfeletti qonosz indulata és pőrére vetkőztető lelki ököl­harca, mint az álomdramatur- qia szövetéből szőtt Damasz­kusz felé (1898!) vagy az ugyancsak századfordulós ke­letű Álomjáték és a Kisértetszo- náta. Strindberg tehát jelen van O'Neill műveiben (pl. Amerikai Elektra, Vágy a szil­fák alatt); vagy Albee-nél (Nem félünk a farkastól); Beckettnél (Godot-ra várva); vaav más abszurd szerzőknél; vaav álomköltészete figuráinak kettősségével, szétválásaival és „összerezqéseivel" Pirandelló- nál (Hat szerep keres egy szer­zőt) vagy Brechtnél (Szecsuáni jólétek vagy másik címén: Jó embert keresünk). Ahoqyan egy olasz színházi esztéta jellemez­te, „Valamennyien Strindberg oldalbordáidból nőttünk ki, s ez időről időre történő föltá­madósónak alaoia." Ez a köl­tői túlzás fontos igazságot ösz- szegez. Véatére is azt. hogy a huszadik századi mo­dern drámák möaött Csehov és Ibsen mellett Strindberq a harmadik nagy előfutár és hal­hatatlan drámai újító, akit szómon kell tartanunk. Életművét általában három részre osztják. A múlt század hetvenes éveiben történelmi és szociális ihletésű művekkel je­lentkezik. Ezeknél jelentősebb a naturalizmus prófétájaként, egyfelvonásosaiban épp úgy, mint színházi újításaiban, ami­ket a Júlia kisasszony elősza­vában fogalmazott meg (1888). Ekkortájt első házassága zá­tonyra fut, idegbetegsége a lelki pokol legmélyebb bugyrait járatja meg vele a kilencve­nes években. Szenvedéseit négy év hallgatás után az Egy lélek fejlődése című önéletrajzi re­gényfolyamának VII. kötetében írja le döbbenetes erővel. (In­ferno). Ez a kötete vezet át a harmadik írói korszakába, s egyben fontos információkat ad életének alakulásáról, be­tegsége tüneteiről, lidércnyo­másainak rendszeres felbukka­násairól utolsó, legfontosabb írói szakaszában. Innen kezdve az önéletrajzi motívumok szin­te meghatározó erővel törnek utat maguknak. Ez korábbi mű­veiben is jellemző, itt viszont alapélmény. Zaklatottsága, nyughatatlansága, s nyilván betegsége is két okra vezethe­tő vissza. ,,Mezaliansz"-ból szü­letett, egész életében rögesz- meszerűen „a cselédlány gye­reke" maradt, amihez mindhá­rom házasságában kiújuló szexuális kielégületlensége tár­sult. Ez a két alapélmény de­terminálja életét és műveinek születését is. Ahogy tanulmá­nyában Almási Miklós említi: „az ,én’ misztériumjátékait". Álomvilágba menekülése — álom és valóság összefonódá­sából — teremti meg már a Damaszkusz felé című három­részes drámáját, majd a visz- szatérő gyűlölet-élmény ihlette Haláltánc után az Álomjátékot is. (1902.) És jóllehet a natu- ralisztikus elemek ezúttal is jelen vannak, az álomdrama­turgia teljes szembefordulás a naturalizmussal, mint irodalmi áramlattal. Továbblépés, sőt költészete és drámöi-színház- művészeti oeuvre-je csúcspont­ja. Álom és valóság szürreális vízióláncolatának varázsla­tos képeit teremti meg az Álomjátékban, amely alapve­tően különbözik a hasonló tö­rekvésektől. "Amiq például Calderon Az élet ó/om-jában vaqy Madách Tragédiájában az álom leját­szása az ébrenléti valóság pon­tos loqikája szerint történik, az Álomjáték élmény és emlékkép sorozata az álmodás csaDongó, loqikátlan sorrendiségében szikrázik fel. tehát az álom ir­racionális közegében és törvé­nyei szerint. Egy kicsit^ az „őrült beszéd, de van benne rendszer” világában követik egymást ezek a drámai képek, fele misztikus szimbolikával, álom és valósóq összeolvadá­sával, szétválásával, egy ön­életrajzi dramaturgia tudatos rendszerében. Olyannyira tuda­tos, hogv Strindberg rövid „Em- lékeztető"-t illeszt műve elejé­re, amiben „ ... a szerző foly­tatja azt, amit a Damaszkusz felé című álomjátékában meg­kezdett: megpróbálja utánozni az álom összefüggéstelen, de látszólag logikus formáját. Minden megtörténhet, minden lehetséges. Idő és tér nem lé­tezik; ... A szereplők szétha­sadnak, kettéosztódnak, meg­kettőződnek, elpárolognak, összesűrűsödnek, szétáradnak, egyesülnek. Egyetlen öntudat azonban föléjük emelkedik: az álmodóé... Az álom pedig, a szabaditó gyakran megkinozza az embert, ám éopen amikor a fájdalom a leghevesebb, el­jön az ébredés és a szenvedő­nek a valóság vigaszát nyújtja. S bármily gyötrelmes /egyen is ez a valóság, az ébredés pil­lanatában az álom gyötrelmei­hez képest élvezetet jelent." Az Alomjáték erőteljesen pesszimista mű az emberek szenvedéseiről, amiket egymás­nak okoznak. Időszerűsége épp ezért örökérvényű A művet a hetvenes évek elején — részben Ingmar Bergman nagyhatású átdolgozása és inszcenálása nyomán — számos európai or­szágban bemutatták. Nálunk 1912 óta nem tűzték műsorra, lay a Pécsi Nemzeti Színház Álomjáték-premierje (április 27.) Konter László rendezésé­ben színházi életünk fontos, iz­galmas eseményének ígérkezik. Wallinger Endre m. MÍZW i- . * ^ 44 j F' m| ’'’'jJu iHj'M iflt r **raa W^x^pWk HARY JANÓ Kodály Zoltán daljátékának pécsi bemutatójáról Fél évszázaddal budapesti bemutatója után Pécsett is fel­csendültek Kodály Háry-jának ismerős hangjai .operatársula­tunk előadásában. S ha a pro­dukcióba hamis felhangok is ve­gyültek, ezt jelen esetben és elsősorban nem a zenei telje­sítmények okozták. Legalábbis szörszálhasogatás lenne aprósá­gokat számonkérni az utóbbi évek leggondozottabb előadá­sán. Az elhangzott darab érté­kelése elképzelhetetlen egy rö­vid áttekintés nélkül, amely be­tekintést nyújt ennek a látszó­lag egyszerű mesejátéknak ösz- szetett, sokrétű keletkezéstörté­netébe. A sztori alapján Garay János múlt század közepén keletkezett Obsitosa. Garay — egyébként történeti személyről mintázott — meséjét Paulini Béla és Harsá- nyi Zsolt feldolgozásában ter­vezték színpadra állítani, s hoz­zá az akkor első európai sike­reit arató Kodály Zoltántól kér­tek kísérőzenét, önkéntelenül is fölmerül, hogy a kivételes iro­dalmi tájékozottságé és általá­nos műveltségű Kodály, aki ze­neakadémiai tanulmányaival párhuzamosan bölcsészdoktori diplomát szerzett, miért vállalt közösséget ezzel az enyhén szól­va kétes értékű szövegkönyvvel? A magyarázat a daljáték zenei megfogalmazásának ismereté­ben kézenfekvő. Kodály — a fel­kínált librettóval — az akkor már húszéves múltra visszatekintő népzenei gyűjtés és rendszere­zés olyan reprezentatív formá­ban történő összefoglalására kapott lehetőséget ami módot adott a zenei múlt, a népzenei örökség „visszacsatolására", a zenei köznyelvbe való bevezeté­sére. Hogy ennek ma — 1979- ben — kultúrtörténeti jelentősé­gét fölmérjük, meg kell kísérel­nünk a lehetetlent, a művet a húszas évek hallgatójának fü­lével meghallgatni. Ha ez a kí­Részletek a Háry Jánosból vánság eleve abszurd is, min­den bizonnyal közelebb visz Ko­dály akkori indítékainak meg­ismeréséhez. Amikor fenntebb a mű ere­detének különböző forrásaira utaltunk, ezt azért tartottuk szük­ségesnek, mivel a daljáték szín­padi formájában a próba és a verses betét dominál. Kodály népdalfeldolgozásai és közze­néi a teljes műnek harmadát adják. Ebből következik, hogy külö­nös hangsúlyt adhat a rendezés azáltal, hogy ebből az ingatag egyensúlyból melyik tendenciát engedi érvényesülni. Sík Ferenc rendezése egyértelműen a da­rab meglévő groteszk elemeit erősítette föl. ezáltal a komé­dia, olykor már a kabaré felé deformálva Kodály daljátékát. Ebelastin lovag (Vallai Péter) és Mária Lujza udvarhölgyeinek színpadi jelenléte erősen túlnő a szerep adta lehetőségeken. Kodály, aki nem vetette meg a humort és iróniát, nem állhatta az olcsó hatáskeltést. Ez nem az ő világa. Elég az eredeti Pau- lini-féle rigmusokat egy sorral megtoldani — s erre a darab prózai szereplői mindig talál­nak módot (nem részrehajlás, ha másutt nem vettem észre) — hogy az elviselhetőség határá­ra érjünk, ahol már a darab műfaját veszélyezteti az impro­vizáció ... Helyenként úgy érez­tem, hogy Kodály ihletett, több­százados gyökerekből származó zenéje a színpadnak csak bi­zonyos részét hatja ót, többen könnyedén ellenálltak a kodá- lyi invenciónak, s az impozáns színpadképnek csak térben vál­tak részévé. Ennek a vidám szín­padi játéknak a peremére szo­rult az a zenei anyag, amely egyrészt a Harsányi-Paulini-fé- le librettót egyáltalában szalon­képessé teszi, másrészt pedig míves kidolgozottság tekinteté­ben a jelen előadás értékesebb részét alkotta. Fotó: Kóródi Ferencné Balettbetétek alkalmazására tág lehetőségeket kínál a Há­ry. Eck Imre élt ezekkel, melyek néhány kivételtől eltekintve - a színpadi események gördülé- kenységét segítették. Baranya Táncegyüttes két je­lenet nyitó panoptikuma nagy ötlet, ragyogó színpadkép, s rá­döbbent egy egyszerű általá­nosságra. Nevezetesen: hogy a színpadon jó időben, jó helyen, jól megállni; mindez önmagá­ban olyan élményt képes kivál­tani, amit sem szöveg sem já­ték nem pótolhat A színpadi jelenlét mint gesztus — óriási lehetőség. Az együttes virtuóz legénytánca is megérdemelt si­kert aratott. Bretus Mária két karakterjelenete pompás illuszt­rációként vált a darab részévé. Hetényi Jánossal előadott pás de deux-it nem minden eset­ben tartottuk nélkülözhetetlen­nek. Helyenként olyan szenti­mentális és fölöslegesen teát- rális hatást adtak a műnek, ami szintén idegen a kodályi szel­lemtől. A szépen megkompo­nált tablók különösen olyankor szereztek kellemetlen perceket, amikor a betervezett taps he­lyén néma megrökönyödés je­lezte, hogy ma már csak kétes hatás érhető el egy falvédőről lemásolt galambjelenettel ... A címszerepet alakító Marczis Demeter minden tekintetben ki­magasló. Ismét olyan szerepet kapott, amelyben nemcsak han­gi rátermettsége, de kötetlen színpadi mozgása is jelentősen hozzájárult a darab sikeréhez. Köváry Anikó örzséje kiegyen­lített, szépen megformált sze­rep. Sajnálatos, hogy erőtlen mély regiszterét hibás artikulá­cióval igyekszik hallhatóvá ten­ni. Berczeli Tibor, a császári ko­csis szerepében, Szabadits Judit Mária-Lujza megformálásával kellemes benyomást keltettek. A darab prózai szereplői közül Szivler József az egyetlen, aki nem akar többet, mint ameny- nyit a szerep megkíván, s ez­által a Muszka silbak a mű egyik legszórakoztatóbb figurá­jaként marad meg emlékeze­tünkben. A népes szereplőgár­dából Labancz Borbála - aki­nek énekszólamát a műsorlapról lemaradt Rácz Rózsa igen meg­győzően adta elő —, Faludi László és Mester István a jelen­tősebb szerepek megformólói. A kórus példás egyöntetűség­gel oldotta meg feladatát. Kar­igazgató: Károly Róbert. A két felvonás indításában a férfikar, a negyedik kaland bevezetésé­ben pedig a női kar illúzióte­remtő népdaléneklése tűnt ki. Ez utóbbi mint színpadkép is ki­magasló. A jó ízléssel berende­zett díszlet Nagy Sándor mun­kája. Az abba orgonikusan il­leszkedő kosztümöket Schatler Judit tervezte. Nagy Sándor öt­letes ál-forgószínpada az egész est folyamán természetes módon vált a játéktér funkció nális részévé. Állandó jelenléte — éppen a darabba történő be­játszása folytán — észrevétlen marad. A zenekar korrekt munkáját az olykor „pótcimbalomként” használt zongora tönkreteszi. A hangszeres népzenéből ellesett cimbalom-passzázsok zongorán történő megszólalása szalonze­néi jelleget kölcsönöz az elő­adásnak! Az együttest Breitner Tamás a tőle megszokott rugalmassággal irányítja. Második szereposztás­ban Hirsch Bence, helyenként nagyobb lendülettel, de hasonló biztonsággal állt helyt a kar­mesteri dobogón. Jobbágy Valér

Next

/
Thumbnails
Contents