Dunántúli Napló, 1979. február (36. évfolyam, 31-58. szám)

1979-02-04 / 34. szám

DN HÉTVÉGE 8. IRODALOM - MŰVÉSZÉT 979. FEBRUAR 4. Képes történelem A tizenéves fiatalok kö­zött alighanem min­denkinek a kezébe ke­rült már a Móra Könyvkiadó Képes történelem sorozatá­nak valamelyik darabja. A nagyalakú, keményborítású könyveket nem könnyű, de mint néhány tapasztalat iga­zolja, nem lehetetlen „rongy- gyá olvasni", önmagában is hízelgő kritika. A kiadónak ez a sikeres sorozata lassan már maga is serdülőkorú, mint olvasói­nak többsége. Több mint tíz év alatt huszonegy kötet je­lent meg. Az első kiadások — tartva a könyvterjesztők kezdeti bizalmatlanságától, kételkedésétől — viszonylag alacsony, 20—24 ezres pél- dányszSmban jelentek meg. Ma — a harmadik-negyedik kiadások idején — már száz­ezernél is több példányban kerülnek a boltokba, az im­már megszokott formátumú, könnyen megismerhető, jel­legzetes kiállítású és mind­végig változatlan árú kiad­ványok. Ez a jó értelemben vett állandóság egyben a sorozat kiváló reklámja is. Ha a sorozat teljes lesz, s a kötetek egymáshoz il­leszkedéséből többé-kevésbé összeáll a magyar' és az egyetemes történelem, az if­júsági ismeretterjesztés egyik nagy eredményét jelenti majd. Az olvasmányos, szó­rakoztató, de elsősorban tu­dományos igénnyel írott könyvek nem az iskolai tör­ténelemtanítás helyett, s nem is annak esetleges hiá­nyosságai pótlására szület­tek, De az ismert és szín­vonalas ifjúsági írók és tör­ténészek munkáinak mégis helye van az oktatásban és a közművelődésben egy­aránt; a könyvek szinte se­gédeszközként használhatók a tanításban és a tanulás­ban, népszerűsítik, megsze­rettetik a történelmet. A szerkesztők munkáját dicséri a sorozat értelemsze­rű tagolása. Az egy-egy tör­ténelmi korszakot lezáró, ki­emelkedő történelmi ese­mény, fordulópont szerepét külön kötetek tárgyalják, így például a török uralom két évszázadával foglalkozó kö­tetet (Lengyel Balázs: A tö­rök Magyarországon; Ma­gyarország a XVI—XVII. szá­zadban) R. Várkonyi Ágnes: Két pogány közt című köny­ve követi, amely a Rákóczi- szabadságharc néhány évét mutatja be. Fekete Sándor a Haza és haladás-ban a reformkorral foglalkozik, amit Márkus István zár le külön kötetben (Forradalom és szabadságharc 1848—49). Nemcsak a tagolás, hanem a magyar és az egyetemes történelem aránya is szer­kesztési kérdés. A sorozat­nak több mint a fele fog­lalkozik a világ történelmé­vel, annak kiemelkedő kor­szakaival, eseményeivel; — nyilvánvalóan átfogóbb köte­tek ezek. mint a magyarság múltját tárgyalók, amelyek- oen több a részletes kor­rajz. A könyvek képanyaga — Képes történelemről lévén szó — épp olyan fontos, mint a szöveg. Néhány kötet ese­tében ez természetes és nyilvánvaló, mint például Makkai László: A rene­szánsz világa című könyvé­ben, amely a sorozaton be­lül is kiemelkedő; 1977-es második kiadását remélhető­leg nemsokára követi a har­madik. A reneszánsz kiala­kulásának történelmi feltéte­leit, körülményeit elemezve a kor és irányzat különböző változatairól’ is képet ka­punk, s emellett természete­sen „valódi" képeket is, el­engedhetetlen illusztráció­ként. A történelmi tájékoz­tatáson kívül az esztétikai, művészettörténeti, művelődés- történeti ismeretek is szerves részéi képezik a kötetnek. Michelangelo, Giotto, Leo­nardo egy-egy képe csak villanásszerűen mutathatja be az alkotókat, de ezek a részletek továbbolvasásra, tá­jékozódásra ösztönzők. A legfontosabb alkotók legismertebb képei a kötet­hez illesztett mellékletben külön is megtalálhatók, fali­újság, tabló készíthető se­gítségükkel. Ez a gyakorlat általános, a melléklet össze­tétele a kötet jellegének megfelelően alakul. Éppen ezért az illusztráció sok esetben tartalmaz szövegdu- kumentumokat, plakátokat, kéziratokat, ismert történelmi alakok képeit. A szöveg stílusa, az elő­adásmód az ifjúsági iroda­lomban különösen fontos. Az olvasók életkorának figye­lembevételénél alkalmazkod­ni kell egyrészt a mesékhez, az ifjúsági regényekhez szokott közönség gondolat- és stí- lusVilágához, másrészt meg kell teremteni az ezen való túlemelkedés lehetőségét. A Képes történelem legtöbb kötete mindkét szempontnak eleget tesz; az írók nem mesélnek, de a megértetés érdekében stílusuk egyik alapeleme a vizuális adott­ságokra számító képszerű­ség. A szövegben váltakoz­nak a dramatizált jelenetek és a megfelelő szintű ma­gyarázatok, gondolati összeg­zések. A puszta tárgyi anya­got helyenként a fantázia segítségével kiegészített — de adatokra, tényekre tá­maszkodó — jelenetek, leí- írások színesítik, élménysze­rűvé téve az egészet. A kötetek belső tagolása is világos, áttekinthető. A témától függően minden fe­jezet valamelyik alfejezete kulturális áttekintést ad, esetleg novellaszerű kultúr­történeti összefoglalást. Az egyes fejezetek az időrenden kívül a fontosabb csomópon­tokra, történelmi személyisé­gekre koncentrálnak, s az alfejezetekben válnak szét aztán —természetesen mind­végig egymáshoz „tartva" — a szűkebb értelemben vett eseménytörténeti, gaz­dasági, politikai, esetleg külpolitikai vonalak. A feje­zetek és a könyv vége pe­dig az egészre irányulóan összefoglal. A kötetek leg­végén a mellékleten kívül egy időrendi táblázatot is találunk; ez — ha szüksé­ges — szintén kiszedhető, és a kötetek sorrendjében egymáshoz illeszthető. A sorozat legjobb kötetei a történeti szakmunkák is­meretterjesztő változatát nyújtva nemcsak a korról, hanem a könyv írójának történelemszemléletéről, hiva­tása iránti alázatáról is tu­dósítanak. A sorozat szerzői (többek között Lengyel Ba­lázs, Zalka Miklós, Varga Domokos, Makkai László, R. Várkonyi Ágnes) sikerrel bi­zonyítják, hogy az ismeret- terjesztés keretében kiadott művek ugyan szükségszerűen tömörítettek, összefogottak, sőt szórakoztatóak is, de mégsem a „felnőtt" isme­retterjesztés néhány példá­jához hasonlóan hevenyé­szett kivonatolások, rövidí­tés címén megcsonkított nagy-monográfiák összeolló- zásai. A Képes történelem több adottság és kívánalom sze­rencsés találkozásának si­került produktuma. S mivel a kötetek legtöbbje a gya­kori újrakiadások valamelyi­kében többnyire hozzáférhe­tő — a sikert közkinccsé teheti. T. T. fi Grafikai Műhely kiállításáról Jan Pamula: Kapu I. a. A grafika igen változatos, minden művészi mondanivalót hűségesen követő technikák összefoglaló neve. Ezt a mű­vészetelméleti segédfogalmat folyton ót- meg átalakítják az újonnan felfedezett valóság­darabok, mert közvetítésükhöz rendszerint kelletekorón meg­érkeznek a legmegfelelőbb technikák. Amivel nem akar­juk azt állítani, hogy mindig léteznie kell egy jelentést pontosan fedő kivitelezési el­járásnak, de ha a litográfia (a Műhelyben gyakorolható grafikai technika) varázslato­san gazdag örökségét tekint­jük csak tanulságosnak, akkor a kiállítás legtöbb darabját szakkód nekirugaszkodásnak minősíthetjük. Bizse János át tudta mente­ni szuverén festői világát eb­be a grafikai .technikába is, és képes volt erre Valkó László is, aki ellágyulástól mentes vo- lósógigényét litográfiában for­málta meg. Nem jelentős, de eredeti gondolatokat rendezett lazacszínű sormintába a len­gyel Stefan Calic, Trikó című lapja pedig stilizálástól men­tes direktségével a műfaj „megszentelt’ határainak itt nagyon jóleső átlépésével ke­csegtetett. Jan Pamula nagyon szép, színes lapokat adott, alapvetően közhelyszerű tago­lásokkal, de stilizálása nem ha­tott erőszakoltnak, csekély hi­telű közvéleménykutatásunk alapján igen kelendő lett vol­na, de külföldiek munkáit nem árazta a zsűri. Erdős János steril felületei hatásos ellen­pontjául szolgáltak a festék és kő, nyomólemez és papír vé­letlenjeitől ,,művésziesre" sike­redett lapoknak, melyekben — és ez lehet a kritikus fogyaté­kossága is — semmilyen meg­fogható eredeti célt és szán­dékot, értékelhető alkotói szín­vonalat nem fedeztünk fel. Za­varos szimbólika, vagy szándé­kolt, de nem egyértelmű dilet­tantizmus támasztott kétsége­ket Farsang Sándor munkái láttán. Kifejezetten felületes, de művésziesre felsrófolt lapot ál­lított ki Gábor Szilágyi; Gábor Emil pécsi házakról és napra­forgókról készített kőnyomatai­nak előképeit üzemi étkezők sose nézett, falain látni szép­számúnál. Kustár Zsuzsa 1968- as rézkarca sejtetni engedi, hogy a Műhely már akkor is megvolt, amikor nem volt. Gellert B. István, Lantos Fe­renc és Pinczehelyi _ Sándor műveire — bármilyen ponto­san, eredetien és problemati­kuson hatottak — nem vetett réflexeket semmi az anyagból, magukban álltak, esetlenül. Az „anyag-mágiának" beál­lított művészi felületkezelés Csak maszatos kő, rosszul fel­vitt festék, bizonytalanul letett keresővonal volt. Csupa olyan képi helyzet, mely azt bizonyí­totta, hogy az anyag több esetben erősebb volt, mint al­kotója. Tanulság? A grafika alkal­mas arra, hogy a formai szal- tómortálék helyett a művészi gondolat, az igen várt, elvárt tartalom előretörését segítse. Ezt azonban először a művé­szeknek kell akarniuk. Aknai Tamás Stefan Galic: Trikó Pinczehelyi Sándor: In memóriám H. T. A Nyugatot lapozgatva A Nyugatot lapozgatjuk az Akadémiai Kiadó jóvoltából, amely a múlt év végére két kötetben kiadta a folyóirat 1908-as, első évfo­lyamának hasonmását. Szép és gavallér ajándék volt ez a kiadótól karácsonyra. Gavallér volt persze a vásárló is, hiszen a kétkötetes hasonmáskiad- vónynak megkérik, meg kell' kérniük az árát. Tévedés ne essék — ezért az árért nem valami luxuskiadványt kapunk a kezünkbe. A patinás folyó­irat fakszimiléje nem lesz ma­gánkönyvtárak dísze, aminek csak a borítóját lehet nézeget­ni. A Nyugatot forgatni kell, lapozgatni, beleolvasni, ízlel­getni. Akár otthon a sajátun­kat, akár a könyvtárba beülve a közét. Mert amit a kezünk­be kapunk, az valahogy a cso­dák világába tartozik. Hiszen csoda, kicsit legenda maga a Nyugat irodalmi, szellemi for­radalma is. A csodák, a ritka egybeesések szférájába tarto­zik, hogy akkor, 1908-ban ez a folyóirat a tehetségek, a gondolatra és szóra bátor fia­talok egész hadát bocsátotta ki, és gyűjtötte maga köré. Hogy helyet adott Adynak. Hogy ot: volt Osvát Ernő, aki szürke eminenciásként nem­csak a folyóirat szellemi arcu­latát határozta meg. ő fedez­te fel és közölte először Mó- riczot, Karinthyt, Nagy Lajost, Tóth Árpádot, Balázs Bélát és még sorolhatnánk. A hasonmáskiadásban pe­dig ott olvashatjuk valameny- nyit. Látjuk, milyen környezet­ben publikálták Ady verseit, hogy novellája, a Mihályi Ro­zália csókja után a fiatal Lu­kács György egy tanulmányát közölték a romantikáról. A szá­mok végén az elmaradhatat­lan hirdetések: Ady Endre újabb költeményeit kínálja 3 koronáért a kiadó, a Vér és arany címűt. A következő la­pon pedig ott a M. Kir. Ál­lamvasutak téli menetrendje. Ady is böngészgethette a Wien—Párizs vonalra vagy a téli üdülőhelyekre szóló pasz- szusokat, amikor mór torkig volt Budapesttel. Megkapó együttesbe áll össze az egész, még a hirdetések is, a címlap is Ferenczy Béni Mikes-pla- kettjével, a minden számon ott sorakozó tartalomjegyzékkel: Kosztolányi versek, Frölichné, Kaffka Margit novellája, Mó- ricztól a felfedeztetést hozó elbeszélés, a Hét krajcár. Mindez együtt sejtet valamit a kor levegőjéből, a második ma­gyar reformnemzedéknek neve­zett nyugatosokról, nagyapáink szellemi izgalmaiból: „Akasz- szanak fel, ha értem..." — kiált fel Ignotus főszerkesztő úr A fekete zongoráról írott kritikájában. „Pengessünk lí­rát, vagy írjunk tudományt, de ne csináljunk politikát a Nyu­gatban. Se arisztokratikusát, se demokratikusát” — fogalmazza meg kategorikusan Gellért Oszkár a folyóirat híres, sokat bírált koncepcióját. Pedig po­litizálnak; ezt bizonyítják a Nyugat publikációi, minőség­igénye, frappáns kritikái. Azok elfogulatlansága, illetve követ­kezetes elfogultsága. Ahogyan például Nagy Endre átértékeli a múlt ideáljait, az apák ün­nepét, Blaha Lujzáról, a nem­zet csalogányáról írva, még mindig csodálattal, de némi fölénnyel. Száz jó kép címmel teszi le a voksot Lengyel Gézo a nagybányai festők kiállításá­ról írott kritikájában. Jó ol­vasni, ahogyan például Igno­tus elveri a port a nagypol­gári igényeket kiszolgáló Víg­színházon, vagy ahogy Csáth Géza - aki a novellák mellett zenekritikáival tűnik ki a Nyu­gatban, biztos érzékkel ítél Bartókról, s mint a legnépsze­rűbb élő zeneszerzőt mutatja be Puccinit... A hatvanegy éve indult Nyugat első évfo­lyama archívumok, könyvtárak féltve őrzött kincse volt eddig - de most a hasonmáskiadás révén újra itt van, kézbe ve­hetjük. Máig hatóak tanulsá­gai. Gállos Orsolya

Next

/
Thumbnails
Contents