Dunántúli Napló, 1979. január (36. évfolyam, 1-30. szám)

1979-01-28 / 27. szám

DN HÉTVÉGE 8. IRODALOM - MŰVÉSZET 1979. JANUÁR 28. A Zazar közelében volt a szabadiskola Aki ismerte a nagybányai testűket... Magyar írók a forradalomban Utólszor raktak katonákat, Pandúrt s vérebeket nyakunkba: Végig-kacag vidám testünkön Győzedelmes tervünk: a Munka, Mi megmunkáltuk, hajh, jól a lelkek, Rabságok, sebek, búk és keservek Izzadtságos, rossz magyar földjét S ha most támadunk, le nem vernek. A régi Indóház utcában, a mai Szabadság út 2-ben, a pécsi Modern Képtárban több nagybányai kép került bemu­tatásra. Hollósy, Ferenczy, Ré­ti, Thorma képei a nemrég el­hunyt Tompa Kálmán gyűjte­ményéből kerültek a Janus Pannonius Múzeum birtokába. A nagybányai festők terem­tették meg a századfordulón a plein air festészet nemzeti vál­tozatát, melynek kiindulópont­ja az impresszionisták termé­szetlátása és a fényábrázolás volt. Németh Lajos így vall róluk: „Művészi és emberi eti­kájuk, önkéntes és egymást tisztelő együttműködésük, elv­hűségük lényegében nemcsak a modern művészetstílust, hanem etikai alapjait is meg­vetette. Nélkülük nem bonta­koztak volna ki azok a törek­vések sem, amelyek már for­malátásukban és céljaikban is eltértek a nagybányaiak el­vétől.” A dolgok s a véletlenek ér­dekes játéka, hogy éppen eb­ben az utcában, éppen ezen az oldalon, a Szabadság út 54-ben él valaki, aki életének egy részét Nagybányán töltöt­te. Jól ismerte a nagybányai, festőket, járt a lakásukban, a műtermükben, s volt szép ma­gángyűjteménye is. Ez a gyűjtemény nagy része a háború zavaros éveiben el­kallódott. A telefonon történt előzetes megbeszélés alapján becsen­gettem dr. Forster Imréné, Erle néni ajtaján. Kedves, szelíd mosolyú, fehér hajú, sötét­ruhás hölgy fogadott, s bol­dogan fogta a kezem, s veze­tett a szobába, melynek han­gulata, minden sarka Nagybá­nyát idézte. A berendezés szép darabjai nagy utat tettek meg onnan idáig. — Nem hiszi, hogy milyen boldog vagyok, hogy magának mesélhetek az én kedves vá­rosomról — mondja csende­sen. — Hogyan került Nagybá­nyára? — Felsőbányán születtem, 1895-ben. Valamikor 9 km-re volt a várostól, most mór biz­tosan egybeépült. Ott bányák voltak. Az édesapám ott volt bányamérnök. Az első világhá­borúig laktunk Nagybányán. Onnan a Dunántúlra, majd (Debrecenbe kerültem. 1941- ben visszautaztam, 1944-ben ismét eljöttem onnan. — Milyen volt a századelőn a város? — Nagyon kedves város volt. Gyönyörű a fekvése, pa­tinásak a terei, utcái. Körü­lötte hegyek kéklettek, tölgye­sekkel, fenyvesekkel. Hallotta már ezeket a neveket, hogy Morgó, Hegyeshegy, Keresztes­hegy, Virághegy, Libamező, Klastromrét? A hegyek alján szőlők, gyümölcsösök, szelíd­gesztenyés kertek, villák. A város a királynék híres birtoka volt. Legrégebbi épü­lete, a gótikus István-torony, s a pénzverde. Ott van a szög­letes főtér, négy onnan induló utcával, középen a rozzant kúttal. Annak öreg káváján mindig galambok ültek. Mi gyerekek sokszor játszottunk ott, s hintettük a kenyérmor­zsát a röpködő galamboknak. A vízről jut eszembe, van a városnak patakja is, a Zazar. Ennek a közelében működött a szabadiskola. A kultúrát, a művészetet szerető város volt ez. A házakban muzsikáltak, színtársulatok tartottak előadá­sokat, volt kaszinója, múzeuma, ebben sok archeológiái leletet őriztek, s volt külön bányá­szati múzeuma is. A külváros­ban állt a görögkatolikus templom, melyet megfestett Fe­renczy Márciusi est címen. A kék ég alatt a rügyező fák állnak őrt a temetőkerítés mö­gött. Előtte várakoznak a dél­utáni fényben a konflisok. Ez a románok temploma volt. A két nemzet békességben meg­fért egymás mellett. A papju­kat mindenki nagyon szerette, 'Brebán Sándornak hívták. Nem volt olyan városi összejövetel, ahova el ne hívták volna. Azért azt meg kell mondani, hogy voltak kasztok. Egyik kasztból átlépni a másikba nem lehetett. Ez azt hiszem abban a polgári világban másutt is így volt. — A művészek milyen kaszt­hoz tartoztak? — A művészek önálló, elszi­getelt életet éltek. A város fia­taljai a művészekkel nagy ba­rátságban voltak. Szombat es­ténként együtt ültek az aszta­loknál, beszélgettek, vitáztak. Ez különösen az első években volt, no és néhány család is barátjuk volt, így mi is. Gyak­ran volt vendégünk Réti Pista, Thorma Jancsi, Iványi Grün- wald Béla, Thorma édes­anyámnak volt iskolatársa. A kezdeti nagy rajongás, lelke­sedés, amellyel fogadták a millennium évében a városba érkező festőket, később lecsen­desedett. Lassan megszokta a város, hogy jönnek, mennek az ide­genek, ugyanúgy, mint a jó le­vegőre vágyó nyaralók. A fes­tőknek kevés volt a pénze, nemigen viziteltek a polgári etikettnek megfelelően, nem is házasodtak Nagybányáról. Tud­ták róluk, hogy festők, mert vitték a nagy vásznaikat, a festőszerszámokat, s a ruhájuk sem volt mindig kifogástalan. Lassan napirendre tértek afö­lött, hogy a léckerítéses sza­badiskolában a zöld lombok között széles kalapos festőnők dolgoznak — s a késő dél­utáni fényben, amikor a he­gyek már nagy árnyékot eresz­tenek, fehér ruhás lányok és festőfiúk sétálnak a Klastrom- réten, az állványok között, a fű bársonyán. Ahogy a város ve­zetése idővel változott, egyre több lett a gond és a baj, nagyobb lett az elzárkózás is. — A hivatalnokréteg és a polgárság mellett még kik lak­tak a városban? — A bányászokról nem sza­bad elfelejtkeznünk. Az édes­apám velük dolgozott, nagyon szerette őket, s őt is nagyon szerették. A nagybányai pa­rasztok pedig szó szoros ér­telmében voltak munkatársai a festőknek. Sokszor álltak mo­dellt képeikhez. — Tetszett említeni, hogy Réti, Thorma és Iványi a csa­lád ismerősei voltak. Tessék ró­luk beszélni. — Thorma nagyon szép em­ber volt. Nagybányán járt gim­náziumba. Az édesanyjával élt. Nőtlen volt. Gyakran volt pénzszűkében s akkor eljött az édesanyámhoz s mondta: „Er­zsiké, vegyen egy képet!” — s ő vett. Rétiéknél is jártam többször, ö az édesanyjával és nagy­néniével élt, egy öreg házban. Ö volt az egyetlen nagybányai születésű. Ö szervezte a tele­pet, ő volt annak a lelke, meg is írta a telep, a szabadiskola történetét. Magas, intelligens, nagyon szimpatikus ember volt. Thormával ketten voltak min­den házba bejáratosak. A tár­saság vonzóerői is ők voltak. Réti akkor még legényként élt, s szép lakásukban, a süppedő szőnyegeken kényelmes ülőbú­torok álltak. A lefüggönyözött csendes szobák meghitt csend­jét az ingaóra ütése zavarta csak. Itt ültek az ablaknál naphosszat Réti néniék. Pista édesanyja az én nagyanyám­nak barátnője volt. Sokszor to­tyogtak együtt. De régen is volt. .. — Minden festő ilyen körül­mények között élt? — Bizony nem mindegyik festőnek volt ilyen gondtalan élete. Iványi Grünwald is gyak­ran volt pénzszűkében. A fele­ségével, Bilcz Irénnel és só­gornőjével lakott együtt. A só­gornője nekem volt a takarék- pénztárban munkatársam. Volt egy fiuk, Béluska. Ö a máso­dik világháború idején Lon­donban rekedt, történész lett. Kedves ember volt Iványi. Sze­retett könnyen élni. Nem fes­tett sokat, talán egy kicsit lus­ta is volt. Nagy képet festett ugyan, de ritkán. Az önmagá­val mindig elégedetlenkedő, igényes Thorma meg kis képe­ket festett s ezeket adta el, ha talált vevőt. — Erle néni Ferenczyéket is­merte-e? — ök éltek talán a legelkülö- nültebben. A család zárt kö­rét csak a rokonok, a barátok, a festőtársak látogatták. Nagy híre volt a Ferenczy-féle uzson­náknak. Szép szőttes abroszt terítettek fel, finom porcelá­nokból teáztak. Beszéltek an­golul, franciául, németül és olaszul. Ferenczyné Fialka Ol­ga, nekünk csak Olga néni, is adott francia nyelvleckéket. Estefelé együtt sétált a csa­lád, a szőke Béni, akiből a neves szobrász lett, Valér, aki­ből festő lett, s a vörös hajú Noémi, aki törékeny, csúnyács­ka gyermeklány volt, már ak­kor fiatalon szőtte a gobeline­ket. A falakon az apa képei voltak s régi metszetek, mú­zeumok reprodukciói. A család gyermekei valóságos múzeum­ban nevelődtek fel. Gyermekként, ha anyámmal elmentünk, sehogysem értettem meg a műtermek rendetlensé­gét. Meg is kérdeztem az édesanyámat, hogy itt soha­sem takarítanak. Ezt te nem érted — mondta —, itt nem lehet a székekre és a földre tett képek között mindennap söprögetni s port törölni úgy, mint otthon. A művészek nem a telepen, hanem saját házban vagy bér­lakásban laktak a telep köze­lében, többen a Zazar part­ján. — Voltak-e kiállítások Nagy­bányán? — A vásárlók legtöbbször a műtermekben választották ki a nekik tetsző munkákat. Télen csend volt, de nyáron sok ide­gen jött, s ez hozott egy kis pénzt a konyhára. Volt közös kiállítás a ligeti műtermekben többször is. A legnevezetesebb 1912-ben. Bemutatták műveiket a főtéri Gyöngyösi cukrászdá­ban, a szálló éttermében. A helyi újság, a Nagybánya és Vidéke lap is sokat foglalko­zott velük. Réti Pista is több­ször vette védelmébe a festő­ket, de még Krúdy Gyula is. A városban is volt sok gyűj­tő, orvos, ügyvéd, takarék­pénztár-igazgató, állomásfő­nök, kereskedő s a hivatalnok­réteg. Természetes dolog volt az, hogy aki csak tehette, gyűjtött. Nekünk is volt vagy 15 darab. Ebből ez a négy maradt. Erii néni feje felett Iványi Grünwald képét látom. Az ár­nyékban levő Virághegy előtt szénaboglyák két figurával. Mellette Mikola András Zazar- parti képe lóg a falon. A má­sik szobában másik bányai kép. Virágdíszben pompázó faágat látunk egy udvaron. Le­vegő, fény, szín mindenütt. — Mikor járt Erii néni Nagy­bányán? — Utoljára 1944-ben. A fes­tő barátokkal a kapcsolat már korábban megszakadt. — Sokat gondol a kedves városra? — Sokat. Nekem most már a „Nagybányám" ez a szoba. Leülök a képeim elé s végig­járom gondolatban a nagybá­nyai utcákat, bemegyek a ház­ba, ahol laktam, végigsétálok a Zazar partján, a Klastrom- réten. Pedig sok barátom él ott. Jó lenne még egyszer ta­lálkozni velük. Szeretném meg­mutatni az unokáimnak a ked­ves helyeket. Pandur József A csúf Halált itt vetették el Soha-soha ki-nem-kelésre És ma mégis a Duna-tájon Legbujább a harag vetése S itt liheg a Halál virradatban, Mint szabadulás hite a rabban, Ez a legkülönb éiet-sejtő Ma nálunk jár-kél legvigabban. Néztek bái merre, sorsot láttok És isteni robbantó kedvet, Élettel-kináltak aggódnak S buta haldoklók lelkesednek: Nép készül az ó selejtes bűnre S mielőtt a régi mód letűnne. Már összefogva az új itt áll Glóriásan és fölkészülve. „Verssel üvöltök be a politi­ka kakofóniájába . . . Hogy bű­nös versemmel izgatni szeret­tem volna, ez több mint való­színű, ez természetes”. Több mint egy évvel a vers megírása után tette ezt a nyi­latkozatot a Világ hasábjain Ady Endre, méghozzá abból az clkalomból, hogy „osztály elle­ni izgatás" miatt a szegedi ügyészség vádat emelt ellene. Ady tehát vállalta a vádat, vál­lalta a versét, mint ahogy jól ismerte azokat az okokat is, amelyek mindkettőt kiváltották. Nevezetesen 1912. május 23- ról, a budapesti százezres mun­kástüntetésről van szó, amely rajta kívül más koszorús költőn- inket is pennafogásra ihletett. A véderő-javaslatokkal szem­ben és a parlamenti obstruk- ció Tisza-féle erőszakos letöré­se elleni tiltakozásul a Szociál­demokrata Párt vezetősége har­cos politikai tüntetésre hívott fel, amely akkorára sikeredett, hogy -a későbbiekben ugyanez a vezetőség próbálta mederbe terelni, majd lefújta az egészet. Addig azonban hat halott ma­radt a pesti kövezeten, és az az immár ki nem törölhető be­nyomás és tudat, hogy a mun­kásosztály tud és képes érde­keiért, a választójogért, a szo­ciális haladásért roppant erő­ket csatasorba állítani. 1912-re Ady már világosan látta a hazai társadalmi kép­leteket, erővonalakat. Az új időknek új dalaival való dévé­nyi betörés érzelmi forradalmi- ságától ekkorra már nagyjából eljutott a politikai-világnézeti revolúcióig, a Hunnia úri trá­gyadombját a magyar ugarról eltakarító társadalmi forrada­lom vállalásáig. Ez a barátság úgy nagyjából 1908-ból datálódik. Az 1905— 1906-os kormányválság idején a munkásmozgalom bebizonyí­totta, hogy Magyarországon egyedüli erő, amely képes tö­megeket megmozgatni. Ez az, ami lenyűgözte Adyt, s még egy felismerés segítette köze­ledését a munkásmozgalomhoz — olyan felismerés, amely ez idő tájt Európa egészében is csak kevés lótónak adatott meg: az imperializmus kora polgári demokratikus forradal­mainak proletár-vezetéséről szóló lenini tételre ismerhetünk a következő sorokban: „Nincs polgárságunk. A gyönge és a töredékes is, ami volna, keresi a közös paplant a lateiner néppel, a birtoklalan vagy el­adósodott dzsentrivel, a min­denféle gyülevésszel, mely az­után magát együtt vagy külön- külön középosztálynak címezi. Ez ország penészes, feudális, tarthatatlan romlottságát talán legjobban polgárságának ször­nyű, silány gyávasága mutatja. Egy zagyva, kevés polgárság, amelynek élelmesei sietnek fel­kapaszkodni az uralkodó osz­tály pódiumára, s mely a pol­gár címet szégyenli ... Magyar- országon ... a proletárságnak kell elvégeznie, betöltenie a polgárság szerepét a polgár helyett, s minden szabadság­kérdést úgyszólván a szociálde­mokráciának kell megoldania". Tévedés ne essék, Ady nem volt szocialista. Polgári radiká­lisnak nevezhetnők inkább. Mégis, a korabeli progresszió jelesebb gondolkodóival egye­temben, makacsul hitt egy el­képzelt rendteremtő szocializ­musban. Ez a szocializmus nem a marxi értelemben vett tudo­mányos elmélet volt, s nem is a századelő rosszsütetű germa- nizált szociáldemokratizmusa. Olyan tudatos forradalmár el­kötelezett érzelme volt ez, aki külföldi útjain rádöbbent a so­káig példának tekintett nagy kapitalista demokráciák valósá­gos arcára, s itthoni csatáro­zásaiban megértette a hazai fiók-polgárságunk igazi jelle­gét: képtelenségét saját osz­tályérdekeinek tudatosítására és kiharcolására. Tartozunk az igazságnak az­zal, hogy elmondjuk: Ady nem volt teljesen egyedül ezzel a felismerésével. Itt nem elemez­hető történelmi körülmények folytán találtatott nálunk ez időben egy olyan színvonalas, ám szűkkörű értelmiségi elit, amely Adytól függetlenül, és egymást kölcsönösen befolyá­solva, fogékonyságot mutatott a társadalmi korproblémák iránt, s a szocializmus elméle­tével való ismerkedésig is elju­tott. A Társadalomtudományi Társaságban, a Huszadik Szá­zad című folyóirat körül, a Ga­lilei Körben, a Thália Társa­ságban, a Vasárnapi Társaság­ban, a Szellemi Tudományok Szabad Iskolájában tömörült gondolkodók, publicisták és szociológusok megnyilatkozá­saiban az Adyéhoz hasonló gondolatok visszhangoznak. Nem volt véletlen tehát az a szoros elvbaráti kapcsolat, amely a szellemileg rokonokat, Ady Endrét és a radikális Já- szi Oszkárt egymáshoz fűzte. A költő a tőle ugyancsak megtisztelő „vezérem" kitétellel illette a politikus szociológust, a legnevesebb harcosok közül valónak nevezte. Kötete vers­ciklusát, azt a ciklust, amely­ben a Rohanunk a forradalom­ba című vers is található, Já- szi Oszkárnak, „vezérem és testvérem”-nek ajánlotta. A verset magát pedig a Szociál­demokrata Párt egyik vezetőjé­nek, Garami Ernőnek küldötte. A vers két héttel a 23-i ese­mények után született. Ekkor már „Budapestnek futás utcá­in / S falvak csöndjén dühök remegnek” — írhatta a költő, utalván a nem teljesülő vára­kozásokból táplálkozó elfojtott indulatokra. A két versszak nyu­godt szigora, ténymegállapító ökonómiája csak kiemeli ® „dühök" és a „csönd” odáig nem tartható ellentétét: ez volt az utolsó vereség, „S ha most támadnak, le nem vernek". Miért? A forradalomnak min­den feltétele adott: az objek­tív („... a Duna-tájon / Legbu­jább a harag vetése") és a szubjektív is („Már összefogva az új itt áll / Glóriásan és föl­készülve”.) Sőt, a következő versszak Tisza István parafrá­zisa is az utóbbi felvétel meg­létét húzza alá: az uralkodó réteg vaksága maga is hozzá­járul „Hunnia úri trágyadomb- já”-nak elkerülhetetlen elham- vadásához. Figyeljük meg az ötödik vers­szak figyelmeztetését az ekkori­ban inkább még haladó pol­gári oldalról sürgetett szövet­ségi politikára: „Ma még tárv egymást összetévesztjük, / Hol­nap egy leszünk, észre se vesz- szük". Ez a két sor egyben fi­nom utalás Ady és a munkás- mozgalom nehezen született testvéresülésére. A Csizmadia­ügyre, s arra a bizalmatlanság­ra, amellyel őt, a másik oldal­ról jöttét, a dzsentri-lateiner- formaújító költő-publicistát o mozgalom fogadta. * A május 23-i eseményekből, és szocialista eszmék általa' megismert erejéből, radikális- értelmiségi barátaival való in­tenzív kapcsolataiból levont következtetést egyidős publi­cisztikájában így fejezte ki: „Az. új Magyarország emberei any- nyi gyalázatos és szégyenes al­ku után meg fogják csinálni a nagy söprést ebben a nagy, sokszemetű pitvarban. A nagy demokráciák fanatikus szerel­me, bámulata, hite és ereje ét bennük, s az új, robbanó Ma­gyarország minden derék elé­gedetlenében”. Dérer Miklós Ady Endre: Rohanunk a forradalomba Minden a Sorsé, szeressétek, őt is, a vad, geszti bolondot, A gyújtogató, csóvás embert, Úrnak, magyarnak egyként rongyot Mert ö is az Idők kiküldöttje S gyújtogat, hogy hadd hamvadjon össze Hunnia úri trágyadombja, Ez a világnak nem közössé. Bécs, babona, gróf-gőg, irigység, Keletiség, zsandár, alázat, Egy isten se tudná lefogni Ereinkben ma már a lázat. Ma még tán egymást összetévesztjük, Holnap egy leszünk, észre se vesszük. Olés s tisztítás vágya gyúlt itt, Tegyünk a tűzre, ébresztgessük, Hallgassátok az esték zümjét S friss sóhaját a reggeleknek: Budapestnek futás utcáin S falvak csöndjén, dühök remegnek. Süpped a föld, ha súlyosat hágunk, Olyat látunk, amit sohse láttunk: Oldódik a nyári melegben Fagyos, keserves magyar átkunk. Eljött hát végre a pusztánkba Isten szent küldöttje: a Sátán. Szüzek voltunk a forradalmak Magas, piros, hős nászi-ágyán. De bőrünk alól kisüt lobogva Már vérünk, e bús, mindeddig lomha. Csönd van, mintha nem is rezzennénk S rohanunk a forradalomba. Egy „izgatás" előzményei

Next

/
Thumbnails
Contents