Dunántúli Napló, 1978. november (35. évfolyam, 302-330. szám)

1978-11-19 / 319. szám

1978. NOVEMBER 19. IRODALOM — MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. •Á > Füredi Ferenc: Dunakanyar TAKÁTS GYULA Tragédia Epidaurus színpadán — Bemutató előtt? — Itt a királyok és a filozófusok már mind sorba álltak. Sorba és készeni hogy milyen legyen a világi Amott a próféták és a szegény emberek, az intézmények és a szemetesek is fölsorakoztak: hogy milyen ne legyen a világ! Kezükben cédulák csigája: a szerepek. És most, mint hajdan a jelre a kórus, — mert a színház, mint kagyló a tengerig tárult, —< megszólaltak váratlanul a mindig néma halak és a kakasülö márványpatkója fölött, a ligetben, elhallgattak egyszerre mind az éneklő madarak. A halak szava, mint a szél: nincs vizünk! A madarak némasága, mint a halál: nincs már egünk! A szereplők dermedten összenéztek. És akkor a legnagyobb földi körré tágult e színpad, de az abroncs tűrte meg a terv s a rendezők kezét I És az egyet-képező, le és föl égighajló két félgömb homorú kupolájának kék kárpitja alatt rendületlen álltak a tragédiához készült szinfalakl ÁCS JENŐ Nyarak után ködölt a pára A ház sarkához kapa dől, nyele akác, vasa fényes, hány nemzedék botorkált véle tengeri közt, napverte, éles földeken. Suhogott a szár, lábuk görcsös, derékuk merev, szemük csak a tőre nézett és mindig este lett. Nyarak után ködölt a pára, nyirokkal, sárral jött az ősz, Várad mellől a hegyek úsztak, s a fájdalom lett ismerős. Csontjaikban országolt a hó tüze arcukba barázdát ütött hideg veríték vénítette őket, a jégbe sulykolt föld fölött S most, smaragdsodronyként lebocsátja festett szemhéját a hold, s a macska ráugrik az árnyra, s világit hosszan, mint a folt. B enkő Mihály ötvenéves termelőszövetkezeti ál­latgondozó, falumbéli la­kos annak rendje-módja szerint kitagadta a lá­nyát. Zordon szívű grófok szok­tak így elégtételt venni a csa­lád becsületének megcsúfolá­sáért, ha a szende grófkisasz- s?ony megszökött a kopottas zongorahangolóval. Mihály ereiben nem csordogált kék vér; apja gátőr volt, ő maga pedig az elemi iskola öreg padjait farigcsálta csontnyelű bicskával és tompa érdekte­lenséggel, míg csak kisbéres­nek nem adták. Később szem elől tévesztettük egymást, s jó harminc esztendő Után most találkoztunk ismét, szeptem­ber első napjaiban, A kisven­déglő bejáratánál támasztot­ta az ajtófélfát. Kezében sö­röskorsó, bajuszán habfoszlá­nyok. — Megőszültél — fogadott elégedetten —, de azért mesz- sziről megismertelek. — Te sem lettél fiatalabb. — Szentigaz — bólogatott némi megfontolás után.Csa­lád van? — Kettő. Hát neked? — Nekem egy sincs — hör­dült fel váratlan indulattal —, hallani sem akarok róla töb­bé. Nekem olyan, mintha meg sem született volna.- Megszökött valakivel? — Megszégyenített. Elkerget­tem, kitagadtam a becstelent. Az én küszöbömet át nem lépi többé. . . Várta, hogy kérdezzek. Hall­gattunk mindketten. Az járt az eszemben, hogy Benkő Miska az egyszeregyet is csak egyféleképpen tudta felmonda­ni az iskolában. Az ötször hét után hiába kérdezték tőle a hétszer ötöt, belezavarodott, leszegte busa fejét, s várta oz ütleget. Hangját akkor sem hallottuk volna, ha nyúzzák elevenen. Negyedszer ismételt már osztályt. Most megszólalt újra, lapos pillantással: — Az autó sajátod? — Sajátom. Sokfelé kell jár­nom, tudod — tettem hozzá mentegetőzve. Visszarémlett valahonnan, amint ketten fel­kapaszkodunk egy nyargaló parasztszekér saroglyájába, s a gazda amúgy visszakézből Miska arcába csap az ostor­ral. — Én öregfejszével verném szét, ahány csak szaladgál ezen a ribanc világon. Megint hallgattunk egy ver­set, s lassan mégiscsak kike­rekedett a történet. Egyszerű, mint az iskolában közösen kán- tált egyszeregy, amelynek néha még most is hallom álmosító, monoton dallamát. Ágira úcjy nőtt rá a jómód, mint apró csigára a kunkori házacska: ruganyosán, testre szabottan, hogy majd csak ak­kor csontosodjék meg, ha már elnyerte végső alakját, legcél­szerűbb méretét. Mindig akadt szempár, hogy lesse az ét­vágytalan, véznácska kislány óhaját, míg az nyafogva túrkál- ta az ételt. Maciját „igazi" babakocsiban tologatta, lépe- getős babája beszélni is tu­dott, télre pedig ugyanolyan bundácskába öltöztették, mint Ági kát. Benkő Mihály a téesz-major- ban tizenhatórázott, felesége otthon hajszolta magát a hí­zómarhák, disznók, nyulak kö­rül, s a nagymama halála után Ági egyre inkább magára ma­radt. Elolvasta naponként a háziáldást, hogy „Hol hit, ott szeretet — hol szeretet, ott bé­ke — hol béke, ott áldás — hol áldás, ott isten — hol isten, ott szükség nincsen”. A falvédő­ket méginkább szerette olvas­ni. kivált amelyikre ezt hímez­ték: „Fehér galamb száll a falu felett”. Le is volt rajzolva a galamb, a falu patakkal, hi- dacskával, ringó búzatáblával. A szebbik szobában a világí­tás rekamié felett függött még bekeretezve egy „Magyar Hi­szekegy". Egyéb olvasnivaló nem is akadt a lakásban. Mikor gimnáziumba Íratták, új szobát toldottak a házhoz: hadd tanuljon a gyerek zavar­talanul. Júniusban - mert nem bukott meg - zongorát kapott. Ági útálta a zongorát, utált mindenféle hangszent, így a koros kántornő, aki kezdetben tanitgatni próbálta, elmaradt a háztól. Benkő Mihály károm­kodott, felesége térítőt horgolt a háromlábú szörnyeteq hátá­ra, a térítőre pedig váza ke­rült, örök életű művirág cso­korral. Igazán csinos lett tőle a szoba. Amiben csak titkán remény­kedtek, megtörtént: a lány, ha nem is minden zökkenő nélkül, átment az érettségin. Miután pedig Benkő Mihály hetekig járta akkortájt a várost, Ági Kulcsár János: bekerült a főiskolára is, a jó­ég a megmondhatója, hogy milyen keret terhére. Ápja nem is titkolta, hogy a fiatal állat­orvossal szeretné összeboronál­ni, aki a nyáron került a falu­ba, s nőtlen volt az istenadta. Hót ezért nem ártana a kis­lánynak a diploma. — Hát ti igazán nem látjá­tok, hogy én mennyire csúnya vagyok? — öntötték el Ági szeplős arcocskáját a köny- nyek, mikor egy este szóba ke­rült a dolog. Szobájába ro­hant. bevágta magq után az ajtót. Benkő Mihály csak eny- nyit dörmögött. — Nincs olyan baj, amelyik­re patika ne volna. Ősszel Ági megkapta a meggypiros Ladát. Harmadik nekirugaszkodásra megszerezte a jogosítványt is. Ekkor már a városban lakott, rokonoknál, akiknek úri bőke­zűséggel fizetett o szállásért- kosztért az apja. Délutánon­ként az utcákat rótta kocsijá­val, vagy a környékbeli falucs­kákban barangolt, mindig egymagában. Karácsonyra sem kívánkozott haza. Anyjának, mikor elbátortalankodott érte, csak ennyit mondott lepity­tyesztett szájjal: — Értsd meg, mama, otthon mindennek disznószaga van. Neked is, most is. Az asszony horabotorkált, el­sírta bánatát az urának, de az most nem akarta tíz körömmel leszedni a szenteket az égből. ^ Újévre francia konyakkal kí­vánt szerencsét az állatorvos­nak, Ági zsebpénzét megdup­lázta, s ment minden a régi csapáson. Jött a nyár, elmúlt a vizsgák ideje, de a meggypiros Lada csak. nem akart feltűnni az ut­cában. Levelezőlap érkezett helyette, melyen a lány tudat­ta, hogy a Balatonra utazott pár hétre a „fiúval, akivel együtt járunk”. — Nem neveltem kurvát sen­kinek — vicsorított Benkő Mi­hály, aztán kilátásba helyezte feleségének, hogy kettéhasítja elevenen, ha bárki megtud va­lamit a dologról. Vitt az ál­latorvosnak egy kosár ropo­gós cseresznyét, aztán eszmé­letlenre itta magát a kocsmá­ban. Aratás vége felé levelet kaptak a bolgár tengerpartról. „Férjhez mentem, és most nászúton vagyunk” — írta Ági. „Talán szólhattam volna előbb is, de megérthetitek, hogy ez a dolog a kettőnk magánügye, nem tartozik senki másra." Rö­viden megemlítette még, hogy a férje külföldi mérnökhallga­tó, előkelő család sarja és igen jó fej. Aztán befejezésül: „Bú­csúra hazalátogatunk. Jean- Pierre még úgysem látott ma­gyar búcsút. . Benkő Mihály nem feküdt le aznap éjjel, s munkába sem ment másnap, harmadnap sem. Dlt az asztalnál, busa fe­jét két öklére hajtva. Nem evett, nem ivott, nem szólt, nem káromkodott. Felesége egy ideig ott téblábolt körü­lötte, de nem merte megszólí­tani. Fogta a levelet, ünnepi kendőjét kapta magára, s meg sem állt a plébániáig. Az öreg esperes figyelmesen böngészte Ági verébfej-betűit, aztán megnyugtatóan csillantotta pá­paszemét az asszony felé: — Hát, ami megtörtént, meg­történt. Ami ezt a Jean-Pierre-t illeti, igen, így kell mondani, hogy zsánpier, valóban előke­lő francia név. A kislány is ír­ja, hogy jobb családból való a fiú. A francia előkelőségek pedig többnyire buzgó katoli­kusok. Kívánom, hogy éljenek egymással istennek tetsző éle­tet. . . A levél csakhamar végigjár­ta a szomszédságot is, terjedt Ági házasságának híre, s ál­talános volt a vélemény, hogy miért is penészednék falusi ál­latorvos lakásában egy tanult kislány, akire Párizsban vár fé­nyes jövő. — Az én fajtám — dörmögte ekkor már Benkő Mihály is — megvan a magához való esze. István király napjára disznót vágott, s megtizedelte alapo­san a csirkék, kacsák táborát is. A kamrában csodálatos tor­ták hűsöltek, a boroshordót már kigurították a levélszín alá az udvarra, őt faluból gyűlt össze a rokonság a búcsúi meghívásra, s most az asztalok mellett várták a bevezető hús­levest, de azt nem lehetett fel­tálalni, míg az ifjú pár meg nem érkezik. Pontosak voltak. Éppen ha­rangozni kezdték a delet, ami­kor feltűnt az utca végén a pi­ros Lada. Szédületes iramban rohant a házak közt, porfáty­lat húzva maga után, maJST nagy félkcsikorgással megállt a nyitott kapu előtt. Ági ugrott ki elsőnek, virágmintás nyári ruhában, majd talpig fehérben a férje, őtven szempár me­redt rájuk kíváncsian. — Szüleim, rokonaim — mu­tatott körbe széles gesztussal Ági, - Ő pedig Jean-Pierre, a férjem. Egyetlen hang sem hallat­szott, szempilla sem rezdült. Mindenki a fiúra bámult. Jean- Pierre ott magasodott hatalmas termetével, hófehér ruhájában, sugárzó férfifejével a vézna, jelentéktelen asszonyka mel­lett. Szép volt, mint egy őser­dei isten. Mint az éjszaka is­tene. Bőre olyan fekete volt, mint a kőszén. Igen, Jean- Pierre néger volt, valahonnan Közép-Afrikából. Tett volna egy tétova lépést előre, de senki sem biztatta, senki sem állt fel, senki sem nyújtott kezet. Zavart, kisfiús mosollyal álldogált pár hosszú másodpercen ót, míq Ági dü­hödt sziszegéssel meg nem rán­totta a karját: — Menjünk innen valahova, ebédelni. Itt még mindig, min­dennek disznószaga van. A meggypiros Lada szikrát vetve farolt a kavicsszőnye­gen, aztán kilőtte magát az or­szágút irányába. Olyan rövid idő alatt történt az egész, hogy még el sem ült közben az előbbi porfelhő. Révész Napsugár: Csónakok MEGGYPIROS l n d n

Next

/
Thumbnails
Contents