Dunántúli Napló, 1978. október (35. évfolyam, 271-301. szám)

1978-10-29 / 299. szám

1978. OKTÓBER 29. IRODALOM — MŰVÉSZÉT DN HÉTVÉGE 8. Polgár Ildikó kiállítása a Színház téri galériában Újra egy izgalmas alkotói műhely ajtaját nyitotta fel a Pécsi Galériában most látható kiállítás. Polgár Ildikó kera­mikus nyújtotta át ezen az utóbbi néhány esztendő leg­fontosabb eredményeit és ta­nulságait. Ezek között kitünte­tett szerepet kapott a kerámia- művesség kétségkívül nagyszá­mú közhelyének felváltására való törekvése. E szándékában szerencsésen találkozott az egyre izmosabb magyar „új- művészet" elsősorban monda­nivalóra koncentráló, és a technikai megjelenítés kérdé­seit is evvel összefüggésben mérlegelő szárnyával. Egyéni és egyedi műveket mutatott be Polgár Ildikó, öt­leteket — ha úgy tetszik —, melyeknek továbbgondolása, játékos-derűs „utánacsinálása" előtt úgyszólván nincs is aka­dály. Gyakran csak egy-egy minimális gesztust, (melynek nyomát szinte fel sem fedez­zük az anyagon), s néha ra­dikálisan tárgyszerű, mondhat­nánk azt is, hogy naturalista lenyomatokat közvetít. Úgy ál­lítja elibénk megszokott, min­dennapi tárgyainkat, hogy azok kibillennek megnyújtó mi­voltukból, valami miatt feltű­nőek lesznek, „művi", megidé­zett jelenségekként sokkal in­kább a „művészet", mint a „használati tárgy" jelentéskö­rével kapcsolatos képzeteket hívják elő a szemlélőből. Olyan alkotásbeli, módszerbeli fogásokat alkalmaz, melyek nemcsak egy művészimesterség megújításának vagy életben- tartásának céljára irányulnak, hanem általános művészetel­méleti kérdéseket is felvetnek, általános és ma igen aktuális esztétikai problémák újbóli átgondolására serkentenek. A tárgyak Polgár Ildikó alkotás­módjában gyakran átveszik az agyagot formáló ujj szerepét, nem az alkotó kéz nyoma, ha­nem az alkotó elme által mozgásbahozott tárgyak vetü- letei, lenyomatai hoznak létre újabb formációkat a képlé­keny, a „külső” valóság ereje előtt meghódolni kénytelen agyag masszában. Az ilyen módon létrejövő tárgyak együtteseket képeznek. Megszólalásig hasonlítanak eredeti használati tárgyainkra, s csak egy-két apró jel utal arra, hogy éppenséggel ellen­tétes értelmű üzenettel állunk szemben. A keresetlenül asz­talra vetett kalap és kesztyű, a mellettük heverő Dunántúli Napló példánya hitelesen és pontosan idézi tárgyakkal kö­rülvett mindennapjainkat, anyaguk azonban a porcelán, mely hideg, merev, eredeti használati körükben aligha en­gedné alkalmazni e kitünte­tett dolgainkat. A művész a maga kézműves rutinját elrej­ti, közvetlenül nem mutatja meg. Tárgyait küldi maga elé, és érzékeny karmesterként e tárgyakkal szövi nosztalgikus ítéleteit hálóvá, melynek cso­móiban az egyszer volt ter­mészeti közvetlenség elveszté­sének számonkérése csakúgy, ott van, mint a realitásigény, vagy éppenséggel a mesék és viccek fordulatai. És sietünk lejegyezni: Polgár Ildikó vilá­ga mégsem a megközelíthetet­len végső igazságok szócsöve. Minden zugában ismerősnek hat, amit tesz és amit mutat. Kiállított munkáknak zöme nem az előbb emlegetett tárgy-ér­telmezések köréből való. Kreá­ció, szabadon alakított, anya­gában ravaszul formált színes masszák, hengerelt és plasz­tikusan alakított síkok, játékos­derűs idolok, kerti vagy játék­plasztikák, melyek mindegyike a színes, lehetőségekkel teli világ dicséretére született. Ezt az üzenetet az intarziatechni­kához hasonló dekoratív eljá­rásokkal létrehozott henger­szerű szobortestek éppúgy su­gározzák, mint a rétegekre szelt, színes porcelánlapokból egységes tömbbé égetett al­ma, a nemes, fémes csengésű anyagokból égetett, kézbeve­hető pici, „senkisetudja" mi­csoda játékszerek. A jól-sza- bályozottság, jól-fogyasztható- ság képzeteit ezek a kis funk- ciótlanságok fel-felszobdalják, az így nyert pengényi réseken mégis új utak és új lehetősé­gek sejlenek fel, a kicsiny ré­sekre korlátozott játék szabad­ságaként. Aknai Tamás J óbarátom, M. mesélte a kö­vetkező történetet:- Két alapvető tényt közlök. Egy: bombázás alatt születtem, negyvennégyben. Kettő: teg­napelőtt esztrádműsort tekin­tettem meg Érden. Három (ez „alapvetőn kívüli" tény): ösz- szetörtem a kocsimat és a fe­jemet. A fenti három tényből követ­kezik az alábbi történet. En­gedd meg, hogy pontokba szed­jem, mert — józan állapotom­ban — rendszerező elme va­gyok. Első pont: Soha életemben nem voltam esztrádműsoron, utálom a tánc- dal-kandúrokat, a hülye konfe- ransziékat, az olcsó humoristá­kat, és magamat, ha mégis vé­gighallgatom őket a tévében. De hogy egyszer élő hakni eszt- rádot is végigülök, soha nem gondoltam volna. Igaz, azt se, hogy repülök egy-két métert a kocsimmal és a bal ajtó üve­gén át dugom ki a fejemet. Kezdjük az eseményeket va­lahol az elején: Barátnőm és jóbarátom, Er­zsébet hívott meg Érdre, a kul- túrotthonba, „kitűnő műsor lesz, neves fővárosi művészekkel”, és ott lesz N. P. is, a kappanhan­gé énekes, akit Erzsi imád ... Erzsébet Érden lakik, én Bu­dapesten. A 70-es úton indul­tam az ESZTRÁD felé. T. Szer­kesztő, itt számtalan szójáték kínálkozik, kezdve Erzsi ÉRD- ekeitől az én ÉRD-eklődésemen át egészen az autó-ESZTRÁDÁ­IG, amelyen szintén eljuthat­tam volna ÉRD-re ... De, enge­dőmével, folytatom M. bará­tom elbeszélését. B. P. Diósdnól karamboloztam. A bekötőútról érkezett egy baromi nagy teherautó, meg is állt, ahogy ez kötelező számára, és amikor éppen előtte húztam el, megindult. Talán a sofőr se tudta, miért. A teherkocsi hűtő­je a Wartburgom hátulját kap­ta el, a kocsi megperdült, ütést éreztem a homlokomon, üveg­cserepek hasítását,.. De, el­lentétben a követelményekkel, nem ájultam el, kimásztam a kocsiból, és egy indokolatlan mozdulattal lezártam a csomag­tartó felpattant fedelét. Újra beültem, indítottam a motort és a sebváltó ép ma­radt, csak a hátulját vonszolta a kocsi, mint egy rosszul elta­lált vad. Indultam Érd felé. Vi- gasztalóan intettem a holtsá­padt pilótának, aki maga se hitte el, ami történt. Főképp azt nem, hogy a homloksebe­men kívül semmi más bajom nem történt. „Sebaj”, nyögtem Érd felé utaztamban, „fizet az a tetű biztosító”. Második pont: Erzsébet lelkesen várakozott a kultúrház előtt. Leállítottam a kocsit, ki akartam szállni, de aztán inkább kiestem. - Jaj! - sikkantott Erzsébet. — Részeg vagy?! Akkor kezdődött a bombázás. Iszonyú zajt hallottam, aknák, gránátok, ötszázkitós bombák explodáltak a fejemben, láttam magam, amint egyévesen fek­szem az óvóhelyen, fehér pó­lyában, ijedt szüleim között, pislákoló lámpa alatt. (Mind­ezt csak a filmekben láthattam, de tény, hogy az érdi kultúr­ház előtt hatalmas légitámadás ütött rajtam.) — Vérzik a homlokod — mond­ta Erzsébet rémülten, és csak most vette észre a megrongált csomagtartót. — Karamboloztál? Behatoltunk a kultúrházba. Harmadik pont: A bombázás alábbhagyott, csak néha robbant fel egy-egy elkésett akna. De az esztrád- műsor kezdetekor, amikor kiro­hant a színpadra egy pingvin­BÓLYA PÉTER Észt rád hez hasonló konferanszié, újból támadtak a légierők. — A szentségit - suttogtam, befogtam a fülem, hogy ne halljam, amint a zenekar rob­banó tust húz a műsorvezető intésére. Erzsébet most már nem törődött velem, nézte az ESZTRADOT. Bevonult egy szőke táncdal- énekesnő, de kezében felrob­bant a mikrofon. A zongorista a billentyűkre csapott, szőnyeg- szerűen hullottak a bombák, G-dúrban repültek a levegőbe a gyárak, házak, pályaudvarok. Tapsvihar, a nő meghajol, ránk­zuhan a felső emelet, a légó- sok poros csecsemőt kotornak elő a romok alól. Újra bejön a műsorvezető, gyújtóbomba pö­rög az ujján, most! felrobban, szikra zúg felém, elkapom a fejem, „hülye vagy?”, suttogja Erzsi, még mondanék valamit, de látom, hogy kibiztosítva áll a nagydob, csak egy lábmoz­dulat kell, hogy felrobbanjon... — Ne! — ordítottam fel, ri­adtan néztek rám, aztán már senki nem törődött velem, mert N. P. száguldott be a színpad­ra, meghajolt, indult a zenekar, s a nagydob első puffanása mindent szétrobbantott, engem, a termet, a hangszereket, az egész épületet. Sötét lett, poko­li sötét. Negyedik pont: — Te aztán szépen elájultál - mondta Erzsébet az előcsar­nokban. - Pont a legjobb rész­nél. Mohácsi Regős Ferenc: Lovasok Mese egy hétköznapi karrierről Körülötte csupa nyüzsgés, mind csak űzte, hajszolta ön­magát és a másikat, esztele­nül forogtak össze-vissza. Ki tudja, meddig nyűtte magát így az egész mindenség, csak annyi bizonyos, hogy egyszer­esek elég lett ebből is, né­hány elem legalábbis belefá­radt a dologba. Ezek megfe­szítették végső erejüket, és ki­tépték magukat a zűrös keve­redésből. Viszonylag rövid idő alatt sikerült lecsiilapodniuk, mondjuk így: összeszedték ma­gukat. Egyikük mérsékelt magatar­tása különösen kitűnt a töb- "bi közül. Olyan fegyelmezett, sima, polgári formák közé szo­rította valamikori heves dula­kodókedvét, hogy senki sem sejtette, mi rejlik a kérges, egyöntetű, szürke felszín alatt. Igaz, hogy olykor majd szét­feszítette az elfojtott lobogás; kivörösödött, ki-kitört, de töb­bé-kevésbé mindig sikerült visszanyernie konszolidált kül­lemét. Rutinos, kimért pontossága, szenvtelen, megbízható buzgal­ma lassan'kint elfeledtette egy­kori forrófejűségét. Nem hagy­ta el pályáját, nem ismert ki­lengést, kerekre simult, kifeje­zéstelen képét minden irány­ban egyforma figyelemmel for. gáttá, el is érte, hogy a leg­sötétebb helyzetekben sem bo­rult teljesen árnyékba. Ragyo­gó pályafutása a lehető leg­szemléletesebben bizonytiotta, mit tesz az, ha valaki annyira ért a helyezkedéshez, mint előtte soha senki. Helyzeti előnyével összefüg­gésben szinte konkurrencia- mentesen foroghatott a legfé­nyesebb körökben. Státusának stabilitását fölismerve, kikerült minden összekoccanást. Még a főnök indokolatlan, hisztérikus kitöréseit is fegyelmezetten tűrte, s úgy fogadta, mint el­kerülhetetlen szükségszerűsé­get. Hivatali pozícióját elősegí­tette az is, hogy minden kö­rülmények között megtartotta az előírt távolságot. Igaz, fe­lettese nap mint nap megfe­lelő világításba helyezte a dol­gokat, de ez a ragyogó fő­nök ösztönös pszichológiával elejét vette a beosztott egész­ségtelenül túlzott biztonságér­zetének is. Olykor például csaknem teljesen magára hagyta. Ilyenkor a beosztott sötéten látott, ideges rettegés, ingerlékenység lett úrrá rajta. De végül is mindig újra meg­találták a kellő kapcsolatot, mint akiket egy anyagból gyúrtak, s mint akik között csupán annyi a különbség, hogy az egyik eltalálta, me­lyik a legszerencsésebb pilla­nat ahhoz, hogy kiugorjon az egészből. A feljebbvalót ez a kezdeti helyzetfelismerése tet­te feljebblevővé, s ez a tudat serkentette feltétel nélküli szolgálatra az energiában sze­gényebb, szürkébb, kisebb ka­liberű pályatársat. Csakhogy vannak pillanatok, amelyekben a konszolidáció is rabságnak látszik. Szegény, seszínű, poros beosztott is úgy érezte egy szerencsétlen idő­szakában, hogy fel kell lázad­nia a lázadásmentes élet el­len. Elszakadt volna, önállósí­totta volna magát. De hiába, nem maradt egy szikrányi ön­álló energiája sem. Csak ke­ringett, forgott, rótta az una­lomig megszokott utat, göm­bölyű képe kissé laposodni kezdett, lehervadtaik utolsó ró­zsái is. Végérvényesen ellom- posodott. így lett, hogy a Föld, a be­osztottak gyöngye, méltán nyerte el s tartotta meg kitű­nőnek nevezhető kozmoszbeli pozícióját. Nyugdíjig csak ki­húzza, akárhogyan is. Ha pe­dig felrobban mégis, az sem a maga akaratából történik. Péreli Gabriella

Next

/
Thumbnails
Contents