Dunántúli Napló, 1978. május (35. évfolyam, 119-148. szám)

1978-05-10 / 127. szám

1978. mójus 10., szerda Dunántúlt napló 5 Morót megölték Öt lövést adtak le áldozatukra a terroristák (Folytatás az 1. oldalról) A holttestet felismerték Mo­rénak a helyszínre siető leg­közvetlenebb munkatársai és Cossiga belügyminiszter, De Matteo főállamügyész, és a DC vezetői. Moro arca fáradt­ságtól meggyötörtnek és kín­zástól eltorzultnak tűnt azok­nak, akik közelről látták holt­testét, arcát sűrű szakáll borí­totta. A DC vezetősége éppen a Moro-üggyel kapcsolatos bel­politikai helyzetről tárgyalt, mi­dőn értesült a gyilkosságról. A kereszténydemokrata párt székházára, csakúgy, mint a kommunista és a többi demok­ratikus pártéra félárbocra eresz­tett fekete lobogót tűztek ki annak jeléül, hogy Olaszország haladó polgári erői és mun­kásmozgalma gyászolja a ki­emelkedő államférfit. Giancarlo Bajetta, az Olasz Kommunista Párt titkárságának és vezető­ségének tagja az OKP nevében lerótta kegyeletét Aldo Moro holtteste előtt és mélységes együttérzéséről biztosította a politikus feleségét, Eleonora asszonyt és gyermekeiket. A római törvényszéki orvostani intézet szakvéleménye szerint Aldo Morót elrablói maximum 24 és minimum 10 órával azt megelőzően ölték meg, hogy holttestét — kedden 14.30 óra­kor — Róma belvárosában egy gépkocsi csomagtartójában megtalálták. A rendőrség olyan tájékozta­tást adott, hogy a terroristák először négyszer-ötször rálőhet­tek Moréra, s azután ugyanabba az öltönybe öltöztették, amelyet elrablásakor viselt. Ingén és öl­tönyén ugyanis nem láthatók a lövések nyomai. Mellkasát négy golyó ütötte át. Találat érte fe­jét is. A terroristák tettük elkö­vetése előtt összekötözték tú­szuk kezét és lábát. A Renault—4 típusú gépko­csiban öt töltényhüvelyt találtak. Egy szemtanú szerint az autó — amelynek poggyásztartójóban volt Moro holtteste — már ked­den reggel mintegy háromne­gyed 8 óra óta a Via Michelan­gelo Caetanin parkolt. Moro csalódja kedden a késő délutáni órákban azzal a ké­réssel fordult a kormányhoz és a kereszténydemokratákhoz, hogy a politikus kívánságának megfelelően „ne tartsanak nyil­vános gyászszertartást vagy be­szédet, ne rendeljenek el nem­zeti gyászt, ne rendezzenek ál­lami temetést, s ne bocsássanak ki semmiféle emlékérmet...” A család „csendben elzárkózik és hallgatást kér” másoktól is. — Ez a család kérése. A Vatikáni Rádió adását megszakítva jelentette Moro halálhírét. Emlékeztette hallga­tóit arra, hogy a gyilkosok fi­gyelmen kívül hagytak minden arra irányuló felhívást, hogy kíméljék meg túszuk életét. (Mint emlékezetes, VI. Pál pápa is felhívással fordult a terroris­tákhoz.) A három legnagyobb olasz szakszervezeti szövetség (CGIL, CISL, UIL) csúcsszövetségi tit­kársága kedd délutáni rend­kívüli ülésén kétórás általános sztrájkra szólította fel szerdára az olasz dolgozókat, kedd dél­utánra pedig 10 perces általá­nos munkabeszüntetést hirde­tett. Milánóban, Torinóban, Triesztben és más olasz nagy­városokban a munkások spon­tán tüntetéseket és nagygyűlé­seket tartottak tiltakozásul a gyilkosság, a gyilkosok felfor­gató céljai és büntetlensége ellen. A római Szent János téren szerdán munkásnagygyű­lésen bélyegzik meg a gyaláza­tos tettet. Az olasz kormány kedden késő délután rendkívüli tanács­kozásra ült össze. A szenátus és a képviselőház pártcsoport­jainak elnökei ugyancsak rend­kívüli tanácskozáson beszélték meg a teendőket. Enrico Berlinguer, az Olasz Kommunista Párt főtitkára Mo­ro halálhíréről értesülvén, tisz­telettel és kegyelettel adózott a politikus emlékének. „Nagy demokratikus vezetőnek" nevez­te Morót és kijelentette, hogy személyében a köztársaság egyik legkiemelkedőbb egyéni­ségét veszítették el. Moro egyike volt azon ál­lamférfiaknak, akik a legna­gyobb befolyást gyakorolták Olaszország legújabbkori tör­ténetére. Az OKP kedd este kiáltvány­ban bélyegezte meg a gyilko­sokat. Aldo Moro meggyilko­lása bűnös kihívás az egység, a demokrácia és a köztársa­ság ellen. Meg kell erősíteni a népi. mozgalom, a demokra­tikus erők egységét. A kom­munisták szolidaritásukról biz­tosítják Moro családját és a Kereszténydemokrata Pártot — áll a kiáltványban. Világszerte felháborodás a gyilkosság miatt Világszerte mély megdöbbe-. nést és felháborodást, együtt­érzést és fájdalmat okozott az ötvenöt nappal ezelőtt elrabolt Aldo Moro, az Olasz Keresz­ténydemokrata Párt elnöke meggyilkolásának híre. New Yorkban Kurt Wald­heim, az ENSZ főtitkára szóvi­vője útján a legerélyesebben elítélte a „Vörös brigádok” brutális és embertelen tettét. A politikus pályafutását méltat­va hangsúlyozta, hogy Moro egész életét hazájának szentel­te, s kimagasló érdemeket szer­zett a nemzetközi béke és egyetértés ügyének elősegíté­sében is. Washingtonban a külügymi­nisztérium hivatalos közle­ményben ítélte el az aljas és gyáva gyilkosságot, amelyet „bűnözők kis csoportja” köve­tett el. „Osztozunk az olasz népnek egyik legkiválóbb ál­lampolgára elvesztése feletti fájdalmában” — hangsúlyozta közleményében az amerikai külügyminisztérium. Moszkvában a Győzelem napja alkalmából koszorúzási ünnepség volt az ismeretlen katona sírjánál---------------------------------------«----------------------------------------­Mielőbb betiltani a vegyi fegyvereket + BEIRUT: Megkezdődött Dél-Libanonban Tyr városa és környékén az ENSZ-erők átcso­portosítása. Az akció szerda estig tart — közölte Beirutban Jean Cuq francia tábornok, a libanoni kéksisakosok egyik parancsnoka. Úszó laboratórium Új tudományos kutatóhajóval gyarapodott a Szovjetunió Tudo­mányos Akadémiájának flottája. A légkör felső rétegeinek, vala­mint a kozmikus térségnek a ku­tatásával foglalkozó úszó labora­tóriumot Pavel Beljajev űrhajós­ról nevezték el. A szovjet tudományos kutató­hajók különösen fontos feladato­kat látnak el az űrrepülések ide­jén. Biztosítják, hogy az űrhajá­val fenntartott kapcsolat akkor se szakadjon meg, amikor az űr­hajó a földi rádióállomások ható­sugarán kívül tartózkodik. A ,,Pavel Beljajev*'-et olyan be­rendezésekkel látták el, amelyek lehetővé teszik, hogy főantennáját erős hullámzás esetéi is szilár­dan egy adott pontra irányítsa. ♦ ADDISZ ABEBA: Az etió­pjai hatóságok kiutasítottak az országból egy nyugatnémet diplomatát és egy brit mező- gazdasági szakembert. Mint azt az etiópiai külügyminiszté­rium közleménye hangsúlyozza, a két személyt az ország nyu­gati részén fogták el, amikor megkísérelték illegálisan át­lépni az etiópiai—szudáni ha­tárt. A nyugatnémet diplomata gépkocsijában elrejtve fegyve­reket és lőszereket találtak. Béke—barátsági nagygyűlés A 33 esztendővel ezelőtti mójus 9-én örök bizonyság szü­letett arra is, hogy legyőzhetet­len erő a szocializmus világa. A Szovjetunió a hitleri Német­ország és csatlósainak több mint 600 hadosztályát semmisí­tette meg és a szovjet-német fronton morzsolták fel a fasisz­ta németország légierejét is. A szovjet katona, aki az em­beriséget megmentette a fa­siszta rabságtól, örökké élni fog a népek emlékezetében. Felszabadítóját tiszteli benne a magyar nép. E gondolattal kezdte ünnepi beszédét Pálos Tamás, az MSZMP KB agitá- ciós és propaganda osztályá­nak helyettes vezetője kedden a MOM Szakosíts Árpád Mű­velődési Házában megtartott nagygyűlésen. ♦ + WASHINGTON: Az Egye­sült Államok szenátusának pénz­ügyi albizottsága kedden tár­gyalta a közelmúltban aláírt magyar—amerikai kereskedelmi egyezményt. A szerződés csak azután lép életbe, ha azt mind­két ország törvényhozása jóvá­hagyta. Az amerikai képviselő­ház illetékes bizottsága mór egyhangúlag ratifikálásra aján­lotta az egyezményt, amelyről a következő két hétben kell sza­vaznia a háznak. Hasonló tör­vénybeiktatási eljárás kezdődött kedden a szenátusban. Az albi­zottság! ülésen, amelyen Abra­ham Ribicoff szenátor elnökölt, valamennyi érdekelt amerikai fél elfogadásra ajánlotta a ha­zánkkal kötött kereskedelmi eg'yezményt. A leszerelési bizottság keddi plenáris ülésén Viktor Lihacsov, a Szovjetunió képviselője elő­terjesztette a vegyi fegyverek betiltásával kapcsolatos szov­jet—amerikai tárgyalásokról szóló közös közleményt. A közlemény szerint a felek a leszerelési bizottságban 1976 augusztusa óta munkál­kodnak ennek a problémának a megoldásán, és párhuzamo­san kétoldalú tárgyalásokat folytatnak, hogy közös ajánlá­sokat terjesszenek a leszerelési bizottság elé. Ezek a tárgya­lások jelenleg is intenzíven folynak. A leendő konvenciónak — hangsúlyozza a közlemény — elő kell irányoznia a vegyi fegyverek kidolgozásának, gyár­tásának és felhalmozásának teljes, hatékony és ellenőriz­hető betiltását, valamint ezek­nek a fegyvereknek a meg­semmisítését. A felek haladást értek el a betiltás volumene tekintetében. A kölcsönös megértés alapján Magyarország és Irán 1951 óta nagyköveti szinten tart egymással diplomáciai kap­csolatokat. Az Iráni Császárság alkot­mányos monarchia. Államfője Mohammad Reza Pahlavi csá­szár, aki 1941-ben került trón­ra, s 1967 októberében koro­názták meg. Irán 1,64 millió négyzetkilométer területű — a Kcispi-tenger és a Perzsa­öböl között elterülő — ország, s mintegy 32 millió lakosa van. Hivatalos pártja az Iráni Nemzeti Újjászületés Pártja. Gazdaságában állami kéz­ben vannak a nehézipar kulcs- fontosságú ágazatai: az acél­ipar, a gépgyártás, a vegyipar és az olajipar. A magántőke fő tevékenységi területe a könnyűipar, a fogyasztási cik­keket előállító ipar, valamint az építőipar. Államközi kapcsolatainkban kiemelkedő esemény volt az iráni császári párt 1966-ban tett hivatalos látogatása ha­zánkban, majd 1968-ban az akkori iráni külügyminiszter, A. Zahedi magyarországi hi­vatalos látogatása. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke először 1969-ben járt Iránban, majd 1971-ben, amikor részt vett az iráni államalapítás 2500. évfordulójának megün­neplésén. Kétoldalú kapcsola­tainkban jelentős állomás volt 1974-ben, az akkor iráni mi­niszterelnök, Amir Abbas Hc- veyda magyarországi látoga­tása. Ugyanebben az évben A. elvi megállapodás született a szóbanforgó kérdések többsé­gében. Ennek megfelelően az. egyes konkrét vegyi anyagokat abban a mértékben kell betil­tani, amilyen mértékben azokat vegyi hadviselésre, nem pedig ipari, kutatási vagy más pol­gári szükségletekre használják. A Szovjetunió és az Egyesült Államok szerint a konvenció­ban vállalandó kötelezettségek teljesítését megfelelően ellen­őrizni kell. Az ellenőrzés fog­lalja magában a nemzeti és a nemzetközi intézkedéseket, be­leértve egy konzultatív bizott­ság létrehozását. Ezen a téren a felek egyeztettek néhány in­tézkedést és ügyrendi kérdést. A közlemény végezetül le­szögezi : a felek nagy jelentő­séget tulajdonítanak a konven­ció megkötésének, és továbbra is minden tőlük telhetőt el­követnek, hogy ezzel a fontos és rendkívül bonyolult problé­mával kapcsolatban minél előbb befejezzék a kétoldalú tárgyalásokat. Riazi-nak, az iráni képviselő- ház elnökének vezetésével járt hazánkban delegáció. A látó gatást 1976-ban viszonozta az Apró Antal vezette magyar parlamenti küldöttség. Púja Frigyes külügyminiszter szin­tén 1976-ban tett hivatalos lá­togatást Iránban. Biró József külkereskedelmi miniszter 1968- ban és 1972-ben; Faluvégi Lajos pénzügyminiszter 1975- ben járt Iránban. 1971-ben az iráni tervhivatal elnöke, 1977- ben pedig a kormány keres­kedelmi minisztere látogatott Budapestre. Kereskedelmi megállapodást első ízben 1955-ben írtunk aíá, 1975-ben pedig hosszú lejáratú kereskedelmi és fizetési meg­állapodást kötöttünk. A fejlődő országokkal folytatott külkeres­kedelmünkben Irán a máso­dik legnagyobb partnerünk. A kétoldalú gazdasági együtt­működés keretében kivitelünk­ben főként anyagok és fél­késztermékek, gépek és beren­dezések, fogyasztási cikkek és élelmiszerek szerepelnek. Be­hozatalunkban Irán az egyik fontos pamut-beszerzési forrá­sunk. További importtermékein­ket könnyűipari fogyasztási cikkek, főként lábbelik és ru­házati cikkek teszik ki. Műszaki-tudományos együtt­működési egyezményt írtak alá a két ország képviselői, kultu­rális egyezményt pedig 1968- ban, s azt 1977-ben megújí­tották. Magyar—iráni kapcsolatok KAPONYI JÁNOS: Ilyennek láttam Pakisztánt (V.) Mint minden keleti ország­ban, itt is divatos a baksis. Ha valamit gyorsan kell elintézni, nem szabad sajnálni a 10 rú­piát, mert abban a percben már kész is. Ez így van a szál­lodában is és máshol is. Ha valami különös jó elbánást sze­retnénk, azt meg kell fizetni, borravaló útján. De ha valaki igazi jó barátjuk, annak ingyen is megtesznek mindent. Társadalmi életük nagy része a klubokban zajlik. Persze csak a gazdagoké, a szegények ün­nepnap és este a parkokba mennek, kártyáznak és beszél­getnek. Sokat adnak a formák betartására. Pl.: a névjegy­csere elmaradhatatlan kelléke a kölcsönös bemutatkozásnak. A hölgyek szívesen veszik a fér­fiak kézcsókját is. Szép erényük az idősebbek iránti tisztelet­adás, családon belül az apa szerepe a döntő. Minden fontos dologban hozzá fordulnak, pl. nősülés, férjhez menés stb. Amit az apa mond, az szent és meg­változtathatatlan. A pakisztáni férfi még ma is a felsőbbrendű lény szerepét tölti be a feleség mellett, az asszonynak csak ak­kor van beleszólása a családi dolgokba, ha gyerekről van szó. Az itteni emberekben kevés a közösségi érzés. Teljesen isme­retlen pl. a takarékosság. Az utcákon egész nap is égnek a villanyok, nagyon sok nyilvános vízcsap van, ahol éjjel-nappal ömlfk a víz, de senki nincs, aki ezzel törődne. Pedig náluk is nagy kincs a víz, és a villany is. Azt hiszem, nagyon sokan ol­vasták Kipling világhírű köny­vét, mely Indiáról szól. Fősze­replője Maugli, a vadon fia. Ebben írja le csodálatos szépen a kobra és a monguz élet­halálra szóló küzdelmét. Mint olvasmány is felejthetetlen, de ezt Pakisztánban a nyílt utcán is lehet látni. Aránylag igen kevés a kígyóbűvölők száma, de ezeknek viszont mindig nagy sikerük van. A kobra egy háncs­ból font kosárban van, mely természetesen le van fedve. A kígyóbűvölő elkezdi fújni a síp­ját és a meglehetősen melodi­kus hangokra a kígyó kibújik a kosárból és meglepően fu­ra mozdulatokat végez. A kí­gyóbűvölő mellett van erős zsi­negre kötve a kis monguz, mely a mi mókusunkhoz hasonlít. Ez a kis állat abban a pillanat­ban, hogy a kígyó kidugta a fejét, mintha meg lenne őrül­ve, úgy kap a kígyó nyaka felé. Legtöbbször jól összeharapdál- ja a kígyót, hiába igyekszik az méregfogát a kis monguzba vájni. Néhány rúpia díjazásért még arra is hajlandó a kígyó­tulajdonos, hogy föláldozza a kígyót a monguz halálos ha­rapósainak. Egy másik utcai szórakozás a majomtáncolta- tás. Ennek még nagyobb sikere van, hisz ez már a gyerekek kedvenc iátnivalója. Aránylag elég nagy növésű majmok ezek)» 2—3 db is van egy ilyen kis cirkusz-szerű bemutatón. A maj­mok emberi ruhába vannak fel­öltöztetve és a fejükön csákó. Táncolnak, dobolnak, csengőt ráznak, egyszóval mókameste­rek. A mutatványért nem kell fix összeget fizetni, mindenki tetszés szerint ad egy kalapba, melyet az egyik majom hord körül a nézők között. " Mór említettem a nagyfokú írástudatlanságot. Ezért a hiva­talos és magánlevelezésüket is utcai levélírókkal végeztetik el. Hosszú sorban ülnek a házak mentén, van akinek írógépe is van, de a legtöbb kézzel ír, tollbamondás után. Ez egészen, jó kereseti lehetőség sok ember számára. Sok a szép park, de aránylag elhanyagolt állapot­ban. Ott ismeretlen a „Fűre lépni tilos" tábla. Átgázolnak mindenen, ha csak 1 méter utat megtakarítanak maguknak. Kanachiban kevés a műemlék. Ennek fő oka, hogy kb. 40 éve kis halászváros volt csak, múltja tehát nincs, csak jövője. Egyik legszebb épülete egy Moszlim mecset, tiszta fehér márványból, melyben 10 000 emb - fér el. Az építése 10 millió -’-.-"árba került. Van egy s r - parkja és egy szép ál':'' "ti' Meg­említem még o ::'.b Bank csodálatos palotáját is, mely bárhol a világon feltűnést kel­tene. Róma belvárosában egy autóban találták Aldo Moro holttestét

Next

/
Thumbnails
Contents