Dunántúli Napló, 1978. március (35. évfolyam, 60-89. szám)

1978-03-26 / 85. szám

1978. MÁRCIUS 26. IRODALOM - MŰVÉSZET DN HÉTVÉGE 9. A megyeszerte ismert nagy- vállalatnál is megkez­dődtek az előkészületek a jelentős évfordulóra. Lajtos, az igazgató —jó darab, kissé felpuhult testű, öt­venes férfi —: megnyomta a tóvrecsegő gombját. — kuka! Küldje be Kismá- nyokit. Fontos! A köpcös, izgő-mozgó em- emberke fújtatva, szinte futver érkezett. Az üzemi konyha fő­nöke tudta, annak komoly oka van, ha a vezér azt üzeni: fon­tos. Amint az előtérbe nyitott, né­hány hangulatbemérő kérdést akart feltenni Icukának, de a csinos, szőke asszony a fejét rázta torokköszörülésére, jelez­ve, hogy erre nincs idő. Az üzletvezető némi habozás után nekifohászkodott a belé­pésnek. Kopogott és önkénte­lenül igazgatni kezdte a vál­lait, mintha a feje nem pon­tosan középen helyezkedne el, márpedig az ilyen deformálta- kat visszalöki a párnázott ajtó. Türelmetlen „szabad" kiáltás hallatszott belülről. Icuka villantott a szemével: Na, ugye, mit mondtam ... Bent a sokszor látott puritán ízléssel berendezett tágas iro­dában Kismányoki tulajdonkép­pen otthonosan érezte magát, de azért állandóan résen volt. Nehogy most kövessen el va­lami marhaságot, néhány évvel nyugdíjazása előtt. Igaz, vé­dett korban van, de . . . Jól jön­ne az a pár darab ezres, amit búcsúztatáskor a vezér saját kezűleg nyújtana át... Megve- hetné a japán automata per­metezőt. Gyorsan elhessegette mesz- szire kalandozó gondolatait, és figyelő tartást vett fel. — Negyven személyes foga­dás — nyitott az igazgató. — Tehát... — A szokásos — vágott köz­be igyekvőén Kismányoki» — Nem! — hangzott a szi­gorú válasz. — Nem? — bizonytalano­dott el az üzletvezető. — Nem. Évforduló, de rend­kívüli — nyomott meg minden szótagot Lajtos. Kismányoki a homlokát rán­colta. — Szóval... valami különle­ges ... — Erről van szó — nyugtáz­ta a vezér megkönnyebbülten. Nem akarta éreztetni Kismá- nyokival a felfogásáról kiala­kult véleményét. Nem olyan tí­pus volt. A jót is meglátta be­osztottjában. — Igen, igen. Ez egy jelen­tős évforduló, Kismányoki elv­társi — Persze, persze! Valami különleges hidegtál-összeállí­tás ... — De hagyjuk a tojásokat! Nem bírok egy tisztességes korty italt lenyelni azokra a fű­szeres micsodákra. Nem állja a gyomrom. — Marhanyelv, aszpikban. — Miért nem borjú? . — Borjú lesz. Aztán ... Cse- konics saláta. — Nem valami grófi kaja ez? — emelte fel az ujját Lajtos. — Libamájjal töltött sonka­tekercs. — Na, látja, már közelít... — Süllőtekercs, fonyódi mód­ra. — Helyes. Ápoljuk a helyi ízeket is. — Kocsonyázott ponty. — Filézve. — Természetesen. — Ennivaló nem lesz? — Hideg angol bélszín, sa­látával ... —■ Valami édességet is tá­laljanak. Sok nőre számítunk. — Igen a nőknek. Akkor... ha más nincs ... — Hangsúlyozom: jelentős évforduló. Jelentős! Kismányoki biccentett, mint aki ért a szóból. Kifelé menet a titkárnő szerette volna halla­ni a menüt, de most az üzlet­vezető tárta szét a karját: Ezer a dolgom, máris késtem... és kisietett. Kismányoki behívatta a sza­kácsokat. S amire eddig nem volt példa, Czirákovicsot, a cukrászt is bevonták a készü­lődésbe. — Nézzék! — feszengett az íróasztal mögé szorítva az ala­csony, köpcös ember. — Ez egy jelentős évforduló. Ki kell ten­nünk magunkért. „Fülest” kap­tam, a legfelsőbb helyről is ki­jönnek. A „vezérkar” sápadtan, ma­gába roskadva ült. — A tökéletes ebben az eset­ben kevés. Bármilyen segítség­re szükségük van, most szólja­nak. Laci! A hallal akkor meg­leszünk? A főszakács fehér kabátja gombját csavargatta. — Egyet mondok, főnök! Én a felelősséget csak úgy válla­lom, ha a szállítással kapcso­latban megoldódnak a problé­mák. Se túl későn, se túl ko­rán ... — Ezért én felelek. Ibolya, a sültek, saláták... — fordult az idős asszonyhoz Kismányoki. — Nyugodjon meg, főnök, a tíz ujjúkat is megnyalják. — Szalainé! A tálalás a ma­ga dolga. — Kiállításra vihetik, úgy meg lesz az csinálva ... — Utoljára maradt a cuk­rász, Czirákovics Lajos. — Lajos bácsi! Aprósüte­ményt. Sokfélét. Az idős ember hosszan, kö­rülményesen készülődött a vá­lasznak, már a megtiszteltetés miatt is, hogy végre ő is meg­mutathatja, mire képes. — Ezzel megvolnánk. Min­denki mehet a dolgára. Kismányoki az íróasztalán matatott, egy szállítólevelet ke­resett, amivel beolvashat a nagykernek, már megint kés­tek .. . A csoszogásra fölnézett, Czirákovics még mindig ott to- porgott az asztala előtt. — Lajos bácsi I — nézett rá szenvedve az üzletvezető. Bá- csizta a cukrászt, holott majd­nem egykorúak voltak. — Az emelés ügyében ... — mutogatta rossz fogait Czirá­kovics, és émelyítő krémszagot árasztott maga körül. — Meg lett beszélve .. . Kismányoki az égre emelte tekintetét. — Máskor, Lajos bácsi, más­kor! — Megegyezés történt, hogy ebben a hónapban. — Nézze, ha meg leszek ma­gával elégedve, nem bánom. Czirákovics felvidult. — Majd azt nézze meg, Kis­mányoki elvtárs, amit én az asztalra teszek! Felvirradt a nagy nap. Az üzemi kultúrház nagytermében elhangzott az ünnepi beszéd: Lajtos olvasta fel hosszan, ter­jengősen, kiteregetve papírjait. A főmérnök és a párttitkár iz­gultak legjobban, nehogy fel­cserélje a lapokat. Simán, ba­kizás nélkül jutott a végére. Az emelvényen mozgolódás támadt. A magas vendég emel­kedett szólásra. Röviden, köz­vetlen mondatokkal méltatta az évfordulót. Óvott attól, hogy az ünnepség-centrizmus háttérbe szorítsa azt, ami a lényeg: a mindennapi termelőmunkát. Papír nélkül, könnyedén fogal­mazva, határozottan, fordula­toson beszélt. Lajtos kicsit irigykedve figyelte. „Ja, ha ne­kem is volna annyi szabad időm, hogy szónokképzőbe jár­jak ...” Aztán minden haladt a meg­szokott mederben. A díszterem­ben villogott a fényes teríték, a kikeményített fehér abroszok Szinte ropogtak. A protokoll- sorrend szerint elfoglalták he­lyeiket a vendégek. Az ajtóban pincérek jelentek meg, a remekül feldíszített hi­degtálakkal. A bámulat mora­ja futott végig a termen. Majd hosszabb csend következett. Csak a jóízű étkezések meghitt zöreje hallatszott. Pár perc múlva Kismányoki diszkrét pohárcsengetéssel adott jelt. — Kedves vendégeink! En­gedjék meg, hogy az évfordu­ló alkalmából szocialista bri­gádunk ajándékát átadjam Tornyos elvtársnak. Kinyílt a forgóajtó, és Czirá­kovics hozta szalagos tálcán al­kotását. Egy hatalmas tortát, amelyen a nagy ember kép­mása volt látható. Cukormáz arcvonásain meg-megcsillant a fény, az ízes dió és mandula­reszelék tömörséget sugallva formázta ki a hajat, bajuszt, szakállt. A maga nemében pá­ratlan ajándék a vendég előtt ékeskedett teljes pompájában. Az öreg cukrász egy ideig meg- hatottan bámulta élete legtöb­bet ígérő munkáját, és üzeme­lés járt a fejében, amit most halálbiztosan megkap. Keveset időzött itt persze, csak az il­lendőség kedvéért, hogy tudják meg: kié a mestermunka. A vendégek önkéntelenül tapsban törtek ki. No, nem egészen önkéntelenül, Kismá­nyoki verte össze legelőször a tenyerét. Tornyos elvtárs meglepeté­sében tüdőre nyelt néhány fi­nom falatot, és letette az evő­eszközöket. Az arca bíborszínű­re, vészjóslóra változott. — Kinek az ötlete volt ez az ízléstelenség? — fordult Laj­toshoz. Most Lajtosra jött rá az ije­delem. — Kinek az ötlete volt? — ismételte jó hangosan, hogy ő feddve legyen. Talán így még kimászhat ebből a slomasztiká- ból. Munkatársai és a vendégek halkan és hangosan ismétel­gették: Kinek az ötlete volt? Péntek Imre Fogadás negyven személyre ■I wmme Tornyos elvtárs intett a so­főrjének. Szép lassan felállt — így még szörnyűbbnek hatott a jelenet —, és ment a kijárat felé. Kismányoki rémülten nézte. A szívét jeges kéz szorította ösz- sze. — Ha most összeesnék, és el­vinne a mentő ... — sóvárgott föl benne a megváltó megsem­misülés. De nem történt semmi baja. Kimenekült, az irodájába zár­kózott, és vizes borogatást tett a mellére. — Az ember kiteszi a lelkét. Most aztán fuccs a japán per­metezőnek! — borzongott meg a hideg víztől. Lassan visszatért életereje. A bosszúvágy kerítette hatalmá­ba. „Na, megálljon, Lajos bá­csi!” Egy konyhalányt az öre­gért szalajtott. Czirákovics mit sem sejtve tűnt fel, jókedvűen, kissé spiccesen is, hiszen a nagy munka után kijár néhány kupica. Riadtan hőkölt meg, látva a Kismányoki eltorzult arcát. — Lajos bácsi! Maga beszélt rá! Maga beszélt rá. A maga ötlete volt. Tönkretett. De én kibabrálok magával. Megemle­geti még a tortáját! Czirákovics értetlenül hall­gatta. Nem fért a fejébe, re­mekül dolgozott, és ez itt sér­tegeti, fenyegeti! Feltolult benne is az indulat. — Te ... te ... ne magázz engem — mondta remegő han­gon. Kiment, és becsapta az aj­tót. Billent körülötte egyet a világ. A terembe keveredett, maga sem tudta, hogyan. Be­leesett, már üresen találta a díszesen megterített asztalokat. Néhány pincér hordta le a fi­nom, ínycsiklandó, szinte érin­tetlen tálakat, egyikük röhög­ve markolt bele kézzel a bor- júnyelvépítménybe. A szájába tömte a csemegét. Az asztal főhelyén ott árvál­kodott — ragyogott a sértet­len, meg sem karcolt torta. A nagy ember képe a hőség el­lenére sem olvadozott, élethű­sége semmilyen szempontból sem szenvedett csorbát. Czirá­kovicsot elöntötte a keserűség. Fölkapott egy fél üveg konya­kot, és két nyelintésre eltüntet­te. Markó Béla • • Öregasszony Idegeidre edénycsörömpőlést aggatott a világ mosogatóié zubogása keveredik benned a távoli vízesések zajával beszakadt körmöd félholdja esténként fényesen süt az égen s hajnalban, amikor felkelsz ébred az isten is: ujjhegyével szétnyomja a csillagokat, mint bogarakat a falon Gunszt Gabriella rajza Zombor Béla Anyám Méhed büszke tulipánja: Keskenyre zárta szirmait. Rejtett-titkos lombikjába* Nem forrnak többé vágyaid. Megvakit az éj homálya Anyám I hol vannak karjaid? Mért löktél földi halálra: Csodáljam áldott kínjait! — Hát élet ez? — pillogott a hirtelen kábulattól. Szavait közvetlenül a nagy emberhez intézte. — Hát, kérem, lehet ezt művelni egy dolgozó em­berrel? Annyi év után? Tőled kérdem, öreg harcos! Itten ezt a dolgot valahogy másképp is lehetne intézni? Azt a nyava­lyás emelést, azt mért kell ku- nyerálni? Hajnali háromkor ke­lek!... Én a brigádban is... Olyan ember vagyok..., aki megadja a tiszteletet. De meg is követeli! Engem egy Kismá­nyoki ne Lajos bácsizzon! Iga­zam van vagy nincs igazam? Az öreg cukrász nem akart hinni káprázó szemének: a kép hunyorított egyet, hogy Igazad van, Lajos! Aztán felállt a tor­táról, lerázta magáról a cukor­mázat és eltűnt a teremből. De éljek megannyi évet Én kezdettől-fogva-halott: Nem tagadhatlak meg Téged mert általad Ember vagyok I Kire emlékezni kell: a Szeretet szegfűivel. Szamosi Mátyás Hit A tudósok tudják mi van a gyökerekben, nekem titok, rejtelem, sejtelmes világ. Gyökérből nő a szár. Csövében nedv futkároz és életet sugároz, akár a napsugár. A portás odaállott mellém, s a magasba mutatott: — Nézze, a harminckettedik emeleten, jobbra az egyik ab­lakban kalitka lóg. — Látom a kanárit is ben­ne. Távoli rokonom. — Nohát attól az ablaktól balra a negyedik a maga imp­resszáriójának az ablaka. Mint látja, tárva nyitva áll. Sietve megköszöntem a föl- világosítást, aztán lendületet vettem, s a következő pillanat­ban berepültem az impresszá­rió ablakán. Nem köszöntem, egy szót sem szóltam, csak kö­rülrepültem háromszor, aztán mint aki jól végezte dolgát, az ablak felé indultam. Erre föl­ugrott a bőrfotelből, széttárt karral az ablak elé állott. — Az Istenért! Mit akar? El ne repüljön, mielőtt a szerző­dést alá nem írta. — Lehet róla szó — vála­szoltam közönyösen, mint aki­nek végleg nem fontos. Volt egy szobor az egyik vitrin te­tején, annak a fejére szálltam. Mint Poe Edgár hollója. Mondott egy összeget. — Isten vele — intettem s repültem volna kifelé, de me­gint utamat állotta. Végre há­romszoros gázsiban állapod­tunk meg. — Már másnap fölléptem és estéről estére lubickoltam a tapsorkánban. Nem dicsekvés­ből mondom, de megérdemel­tem a sikert. Hadd mondjam el egyik legötletesebb számo­mat. Az igazgató légtornász­ként mutatott be. Végrehajtot­tam néhány mutatványt a tra­pézzal. Aztán úgy tettem, mint­ha elvéteném a fogást, s ha­nyatt-homlok zuhantam lefelé. Mikor már-már elértem a biz­tonsági hálót, homorítottam, s elegáns félkört írva le a leve­gőben, visszarepültem a trapé­zokhoz. A közönség tombolt. A gyerekeknek egy másik figura tetszett: szétvetett lábbal re­pültem, a jobb kezemmel a bal nagylábujjamat fogtam, bal kezemmel a jobb nagylábujja­mat. — Még! még! — sikongtak a gyerekek. — Mindezt csak ízelítőkép­pen mondtam, mert látom, hogy minden közönyös, se cir­kuszba nem jár, se televíziót nem néz. Mesébe illő összege­ket kerestem, a tévéjogokkal különösen sokat. Tanultam előbbi tapasztalataimból, s a pénzt bankban helyeztem el, hogy ha rossz idők következ­nek, ne jöjjek zavarba, ne le­gyek kiszolgáltatva az impresz- szárióknak. Egyre másra kap­tam az ajánlatokat a világ leg­híresebb cirkuszaitól. Egyiket sem fogadtam el, tudja, ideha­za érzem magam legjobban. Meg aztán, az ajánlatokat min­dig megmutattam a cirkusz igazgatójának, s ő — mi mást tehetett! — megemelte a gá­zsimat. — Egy napon, tudja, ki ke­resett föl? Nem fogja kitalálni. — Már hogyne találnám ki. Az az impresszárió kereste föl, aki annak idején nem akarta szerződtetni. Az, akinek a tizen­nyolcadik emeleten van az iro­dája. — Gratulálok, hogy kitalálta — mondta a madárember —, úgy látszik, maga is gondolko­zik néha. Az impresszárióval foghegyről beszéltem, közöltem vele, hogy elkésett, s ha ma­dárszámot akar, forduljon ba­romfikereskedőhöz, az felel meg a nívójának. Ügy kotródott el, mint egy leforrázott kutya. S attól kezdve nem ment neki semmi. Akármivel próbálkozott, mindig fiaskót vallott. Tartalék­pénze elúszott, a nyaralóját el­adta, aztán megvált sorra “min­den értéktárgyától. — Végső kétségbeesésében megint eljött hozzám. Én ugyanis egy idő óta nem sze­repeltem a műsoron. Gondolta, most talán megszerezhet. Más választása nem volt, vagy va­lami népszerű számmal kedves­kedik a közönségnek, vagy föl­akasztja magát. Kopogtatott. — Tessék — szóltam. Megdöbbenten nézett rám. — Maga mit csinál? — kér­dezte. Én ugyanis talpig feketében, lótuszülésben ültem az ‘ágyon, mozdulatlanul. — Hiába jött — szóltam rá —, visszavonultam. Nem szere­pelek többé. Térdre borult, úgy könyör- gött: — Maga az utolsó sanszom. Ne legyen bosszúálló. Egyedül maga menthet meg a csődtől. — Megnyugtattam, hogy szó sincs bosszúállásról. Tökélete­sen másról van szó: ülök a to­jásaimon. Időközben ugyanis meghalt a feleségem, a tojá­sokat nekem kell kiköltenem. Remélem, legalább egy fiú lesz közülük. Az impresszárió megtört szív­vel kotródott el. Az irodájában a kétségbeesés merész ötletet sugalmazott neki. — Ha más megtanulta, mi­ért ne tanulhatnám meg én is? — gondolta, aztán széttárt ka­rokkal kiugrott a tizennyolcadik emeletről. A többire fölösleges szót vesztegetni. — Még annyit — s ezt már a krónikás mondja —, hogy mindez kapitalista országban történt. Nálunk ugyanis már ré­gen bevezették a légkondicio­nálást, és nem lehet az abla­kon anarchista módra ki-be ug­rálni.

Next

/
Thumbnails
Contents