Dunántúli Napló, 1977. november (34. évfolyam, 301-329. szám)
1977-11-28 / 327. szám
Elutazott Budapestről Georges Marchais Georges Marchais, a Francia Kommunista Pórt főtitkára Jean Kanapa-nak, az FKP Politikai Bizottsága tagjának társaságában vsárnap délelőtt megtekintette a KISZ Központi Művészegyüttesének műsorát. Kádár János délben ebédet adott Georges Marchais és felesége tiszteletére, amelyen részt vett Jean Kanapa és felesége; magyar részről jelen voltak Kádár Jánosné, Gyenes András, a Központi Bizottság titkára, Berecz János, a KB külügyi osztályának vezetője és Horn Gyula osztályvezetőhelyettes. Délután Georges Marchais és kísérete elutazott hazánkból. A Ferihegyi repülőtéren Kádár János és felesége, Gyenes András, Berecz János és Horn Gyula búcsúztatta. A megbeszélésekről közlemény jelenik meg. • Felavattak a Duna 30 évi munka után befejeződött Jugoszlávia legnagyobb vízgazdasági létesítménye, a Duna—Tisza—Duna csatorna- rendszer építése. November 29-e, Jugoszlávia nemzeti ünnepe, a köztársaság napja alkalmából vasárnap Törökbecse és Becse között az új tiszai zárógátnál és hídnál rendezett nagygyűlés keretében Sztevan Doronyszki, az államelnökség alelnöke befejezettnek nyilvánította az 1947 szeptemberében megkezdett nagyszabású program munkálatait, s felavatta a 929 km hosszú csatornát. Az avató ünnepségen mintegy 20 ezer ember vett részt. Transzparenseken szerb, magyar, szlovák és román nyelvű feliratok hirdették a jugoszláviai népek testvériségét, egységét. A nagygyűlésen jelen volt a magyar és a román vízügyi dolgozók küldöttsége is. A DTD hálózatépítése 13 milliárd új dinárba került. A munkák során 125 millió köbméter földet mozgattak meg. A csatornarendszer 929 km-es hosszából 664 km hajózható és 590 km teljesen új. A szükségesnek megfelelően 1,1 millió hektár termőföld lecsapolását és 400 ezer hektár öntözését biztosítja. 1 Kenyába látogatott Sztanko Todorov bolgár miniszterelnök. Képünkön megbeszélést folytat vendéglátójával ■ - * - - .... . .. — — •♦■MOGADISHU: Mogadishu! diplomáciai források közlése szerint kiújultak az utcai harcok az ogadeni Harar városban az etiópiai csapatok és a Szomáliái gerillák között. A források egyúttal megalapozatlannak ítélték azt a korábbi feltételezést, hogy a Nyu- gat-szomóliai Felszabadítási Front elnevezésű gerillaszervezet elfoglalta Harart. ♦ BUENOS AIRES: Az argentínai hatóságok elrendelték Celestino Rodrigo volt gazdaságügyi miniszter letartóztatását. Kormánylorrások közlése szerint a gazdaságügyi tárca egykori tulajdonosát a nyilvános pénzalapok helytelen használatával vádolják. Celestino Rodrigo Isabel Perón volt elnökasszony kormányában töltött be miniszteri tisztet. • Véget ért az európai biztonsági konferencia Brüsszel Brüsszelben vasárnap véget ért az Európai Biztonság és Együttműködés Nemzetközi Bizottságának háromnapos ülésszaka. A nemzetközi bizottság levelet intézett a Belgrádban tanácskozó 35 küldöttséghez, felszólítva őket, vessék latba minden befolyásukat gyümölcsöző eredmények elérésére. A neutronbomba kérdésével foglalkozó levelet küldött a bizottság Carter elnöknek. A levél szövegét megküldik a NATO-országok kormányfőinek is, és figyelmeztetik őket a felelősségükre, tekintettel, hogy a neutronbombát csak az európai NATO-kormányok beleegyezése esetén gyártanak. Arany ládikó a szarkofágban „Kezdettől fogva tudtuk, hogy nem egyszerű halandót temettek ebbe a sírba" — jelentette ki sajtóértekezletén Manolisz Andronikosz, a thesszaloniki (szaloniki) egyetem régészpro- fesszora. „A sírkamra homlokzatát vadászjelenetet ábrázoló csodálatos freskó díszítette, amely egyedülálló lelet az ókori festészet alkotásai közül." Andronikosz professzor a Thesszalonikitől 64 kilométerre nyugatra levő Verginában, vagyis feltételezések szerint Aeges ókori makedón főváros közelében a múlt napokban feltárt leletről beszélt, amely szerint cá- folhatatlanul az i. e. 336-ban meggyilkolt II. Fülöp makedón királynak, Nagy Sándor apjának , földi maradványait tartalmazta. ^.Andronikosz professzor elmondta, hogy a régészek — a rablókhoz hasonlóan — az egyik tetőnyiláson át hatoltak be a sírkamrába, mert attól tartottak, hogy a lepecsételt márványkapu beomlik, ha tovább erőltetik kinyitását. A kilenc méter hosszú és hat méter széles, öt méter magas helyiségben bronz és ezüst edényektől körülvett szarkofágban 11 kilogramm súlyú arany ládikót találtak. Ebben az időszámítás előtti 340—330-as évekből származó, gondosan megmosott és beillatositott csontokat, valamint királyi ékszereket találtak. ♦ RÓMA: Ismeretlen tettesek szombaton este Rómában több bombát hajítottak a Kereszténydemokrata Párt két irodájára. Hasonló merényletet követtek el két gépkocsi szalon ellen is. A rendőrség közlése szerint a pokolgépek kisebb anyagi károkat okoztak. + PAMPLONA: Ismeretlen merénylők szombat éjjel meggyilkolták Pamplona, a baszkföld! navarrai tartományi székhely rendőrfőnökét. A halálos lövések akkor érték a rendőrfőnököt, amikor szokásos esti sétája után gépkocsijába akart beszállni. A tettesek kilétéről egyelőre semmit sem lehet tudni. + BARCELONA: Hét katonát tartóztattak le Barcelonában, akiket azzal vádolnak, hogy részt vettek a Katonák Demokratikus Uniója elnevezésű illegális baloldali szervezet tevékenységében — közölték jólértesült források. A letartóztatottak közül hatan közkatonák, a hetedik pedig egy tizedes. + CORDOBA: A pénteken Cordobában született ötösikrek közül már csak négyen vannak életben, miután szombaton az egyik újszülött meghalt. Az életben levő csecsemők állapota kórházi források szerint válságos. — ■»-------------------------A steion fenyegetése A tv-hiradó váratlanul félbeszakadt és a képernyő elsötétült; majd megszólalt egy lassú, rémisztőn mély hang: „Itt az Asteron hangja. Már csak rövid időtök van, hogy megtanuljatok békében élni.., pusztítsátok el hát ördögi fegyvereiteket”. Dél- Anglia tv-nézői dermedten meredtek szombat este készülékeikre — és kitört a pánik. A rendőrőrsökre és a déli televíziós-állomásokra több száz hivás futott be percek alatt. Egy halálra rémült asszonyt a rendőrjárőrnek kellett lecsillapítania. A „Galaktikai Köztársaságának a Föld népeihez intézett hatperces üzenetét a legtöbben komolyan vették ... Az eset kísértetiesen hasonlít Orson Welles-nek „A világok háborúja” című rádiójátéka által kiváltott riadalomhoz — a különbség csak annyi, hogy az utóbbi valóban szerepelt a rádió programjában, mig az Asteron hangja egy kalózadóban „csendült fel". Korszerű, új gyárunk légkondicionált műhelycsarnokába felveszünk ; 14 éves kortól női dolgozókat • J V' 1 * i *<* I Foglalkoztatás két műszakban,',‘ :v. • bérezéssel és szállással kap- csolatban érdeklődni lehet: ' Kesztyűgyár 2. sz. Gyára Pécs, Vadász u. 83. Munkaügy. A Mecsekvidéki Vendéglátó Vállalat női konyhai segédmunkásokat keres a felsorolt konyhái részére: Kazinczy és FÉK étterem, Kossuth Lajos utcában, a Bőrgyár konyhájára, a 48-as téren lévő egyetemi menzára, a Jakabhegyi út 6. szám alatti Orvosi Kollégium konyhájára, valamint az újmecsekaljai autóbuszvégállomásnál lévő Ságvári étterem részére. Felveszünk: 4, 6 és 8 órai munkaidővel főfoglalkozású és nyugdíjas munkavállalókat. Keresünk továbbá KARBANTARTÓ SZAKMUNKÁSOK MELLÉ FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT. ' Mindkét munkakörre jelentkezés: a vállalat Perczel u. 15. szám alatti felvételi irodájában. A terroristák Mogadishuban landoltak (II.) Megmentettük az utasokat Beszélgetés Hans Jürgen Wischnewskivel, az NSZK államminiszterével A bőröndben 35 millió márka volt — Miniszter úr, miért csak Mogadishuban támadták meg a Lufthansa repülőgépet és nem már Dubaiban — ahogy azt a szövetségi kormány kívánta. Mi történt ott? — Mohamed sejkkel, a védelmi miniszterrel minden lehetőséget megfontoltunk. Az volt a benyomásom, ha ő egyáltalán hajlandó megtámadni a repülőt, azt csak saját embereivel hajtja végre. — Nem akarjuk kétségbe vonni felkészültségüket, de vajon elég jól ismerték ehhez a gépet? Tudták-e például, hogyan kell kinyitni kivülről a gép ajtaját? Voltak-e ön mellett olyan specialisták, akik erre képesek voltak? — Velem együtt utaztak a GSG 9 és a Szövetségi Kriminológiai Intézet legjobb szakemberei. Minden segítséget megkaptunk a szövetségi köztársaságtól. Dubaiban Mohamed sejknek ez már a negyedik ehhez hasonló esete volt. Egész idő alatt azt kérte a terroristáktól, hogy legalább az asszonyokat, a gyerekeket és a betegeket engedjék szabadon. A sejk egyáltalán nem jött ki az ellenőrző toronyból, időnként rövid időre lefeküdt a padlóra és ott aludt. — Miért repült fel hirtelen a gép a dubai repülőtérről, amikor még az ultimátum sem járt le? — Magam sem tudom, annál is inkább érthetetlen, mert azt mondtuk a terroristáknak, hogy hamarosan jön egy magas beosztású személy az NSZK-ból, hogy velük tárgyaljon. — ön így kénytelen volt a repülőgép nyomát követve Mogadishuba repülni. Milyen helyzetet talált a mogadishusi ellenőrző toronyban? — Akkor már kétszer felajánlották a terroristáknak, hogy semmi bántódásuk nem lesz, ha szabadon engedik a túszokat. De ebbe ők nem egyeztek bele. Az új ultimátum 15 óráig szólt, de meghosszabbították még harminc perccel. Közben megérkezett a Szomáliái rendőrség tábornoka is, aki megkérdezte tőlem, ki fog felelni azért, ha a repülőgép az égbe röpül? Én magamra vállaltam minden felelősséget. Akkor a tábornok elment Barre elnökhöz, aki közölte vele, hogy a legmagasabb vezetők engedélyezték annak a repülőgépnek a leszállását a mogadishusi repülőtéren, melyben jött a GSG 8 komandó, akik eddig — tehát az engedélyig — Jibouti fölött keringtek. Megérkezésük a legutolsó 30 perc utolsó másodperceire tehető. — Hogy fordulhatott elő, hogy semmi sem történt ez alatt a 30 perc alatt és hogy az ultimátumot még tíz perccel meghosszabbították. — Azt mondtuk a terroristáknak, hogy itt van az NSZK magas beosztású embere, aki egy számukra igen fontos hírt közöl velük azonnal. És hogy pár perc múlva ismét jelentkezünk. Ki repítené saját magát ilyen körülmények között égbe? — Mi történt, amikor bejelentették a terroristáknak, hogy az NSZK kormánya hajlandó kiengedni a Baader-Meinhol csoport 11 tagját? — Egyetlen egyszer sem beszéltünk a kormányról. — Az ön lépéseiről tudott a kancellár? — Mindenről tudott, ami fontos. Ezenkívül minden segítséget megkaptam a túszok megmentéséhez. Döntő tény volt, hogy a terroristák elfogadták ajánlatainkat és az új ultimátumot rneghosz- szabbították 1.30-ig. — Miért nem vették észre a terroristák a landoló repülő reflektorait — mely a GSG 9 komandót hozta? — Természetesen észrevették, de a sötétben nem tudták megállapítani, hogy ez egy Lufthansa-gép volt. Ezen kívül ők úgy tudták, hogy már útban vannak a börtönből kiengedett társaik. Ezért bíztak bennünk. — Aki támadja a gépet, annak tudnia kell, hol tartózkodnak a terroristák a támadás pillanatában. — Tudtuk, hogy a terroristák mindig párosával dolgoztak, egyikük beszélt, a másik pedig mellette ült. — Mit mondtak közvetlenül a roham előtt? — Bejelentettük, hogy megérkezett a repülőgép, a fedélzetén a Baader-Meinhof csoport tagjaival. — És akkor elkezdtek robbanni az antiterrorista gránátok. Tulajdonképpen hol gyújtották meg ezeket a vakító „csodálatos gyertyákat”? A repülőben vagy kint? — Kívülről gyújtották meg őket, de azzal a céllal, hogy belülről hassanak. Egyrészt megbénítsák egy percre a terroristákat és a túszokat arra kényszerítsék, hogy a lehetőségekhez mérten elrejtőzzenek. Iszonyú erős hangot hallatnak amikor felrobbannak, olyant, mint a tűzijáték, így mindenki ösz- szehúzódik és menekülni igyekszik. Az én legfőbb gondom egész idő alatt az volt, hogy megmentsem az utasokat és hogy a lehető legrövidebb időn belül elhagyjuk a repülőteret. — Miért siettek ennyire? — Megígértem Szomália elnökének, mihelyt látni lehet, elmegyünk. — Ennyire fontos volt számára, hogy a legrövidebb időn belül „eltűnjenek"? — Figyelembe kell venni, hogy milyen érzéseket vált ki a népből, mely fiatal szuverén országban él, hogy az ő területükön zajlik egy ilyen esemény. Nem szerettem volna, hogy emiatt megromoljanak kapcsolataink. Nem volt egyszerű dolog az utasokat egy 120 órás tortúra után arra kényszeríteni, hogy azonnal induljunk. Azt hiszem ekkor voltam először udvariatlan és türelmetlen. — Mi igaz abból, hogy önnél volt egy kis bőrönd 35 millió márkával, és hogy ön ezt Szomáliának adta? — Ez mind hazugság. Mogadishuban nem beszéltünk egy márkáról sem. Barre elnök úr sem az akció előtt, sem utána nem fogadott el tőlünk egy márkát sem, mivel mindent ember- szeretetből csinált. Tény, hogy vittem magammal ennyi pénzt, mert gyönyörűen nézett volna ki, ha a terroristák pénzért kiengedték volna túszaikat és nekem azt kellett volna mondanom, hogy nincs nálam készpénz. A cikket a hamburgi hetilap, a Der Stern munkatársai készi- tették és adták át a lengyel Polityka cimü lapnak, ahol a közelmúltban jelent meg. Lengyelből fordította Hárságyi Margit.