Dunántúli Napló, 1977. november (34. évfolyam, 301-329. szám)

1977-11-17 / 316. szám

1977. november 17., csütörtök Dunántúli napló 5 NAGYVILÁGBAN KS/D. NAPLÓ, TELEFOTO Budapesten szerdán aláírták a magyar—szovjet szerzőt jogegyez­ményt. Képünk: Pozsgay Imre kulturális miniszter és Borisz Pan- kin, a Szovjetunió Szerzői Jogvédő Hivatalának elnöke aláírja az okmányokat. Elutazott hazánkból Raul Castro Ruz hadseregtábornok Raul Castro Ruz hadseregtá­bornok, a Kubai Kommunista Párt Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság má- sodlitkára, az Államtanács és a Minisztertanács első elnökhe­lyettese, a Kubai Forradalmi Fegyveres Erők minisztere, aki Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter meghívá­sára katonai küldöttséq élén hi­vatalos baráti látogatáson tar­tózkodott hazánkban, szerdán délelőtt elutazott Budapestről. A küldöttség vezetője és a küldöttség tagjai maqyarorszá- ai tartózkodásuk ideién megte­kintettek ioari, mezőgazdasági és kulturális létesítményeket, el­látogattak néphadseregünk több alakulatához, ismerkedtek népünk életével, munkájával, katonáink helytállásával. A vendégek részt vettek a tisztele­tükre rendezeti budapesti mun­kás-katona nagygyűlésen. Raul Castro Ruz hadsereqtá- bornokot a Ferihegyi repülőté­ren Gvenes András, az MSZMP KB titkára, Borbándi János, a Minisztertanács elnökhelyettese, Czineqe Lajos és a Honvédelmi Minisztérium katonai tanácsá­nak tagjai búcsúztatták. ★ Befejezte magyarországi láto- aatását a kubai ifjúsági kül­döttség, amely Luis Orlando Domingueznek, a Kubai Kom­munista Párt Központi Bizottsá­ga taqjának, a Kubai Kommu­nista Ifjúsági Szövetség első tit­kárának vezetésével a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség Központi Bizottságának meghí­vására tett látogatást hazánk­ban. A kubai ifjúsági vezetők meg­beszéléseket folytattak Maró- thy Lászlóval, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Politikai Bi­zottsága tagjával, a KISZ Köz­ponti Bizottságának első titká­rával és a KISZ más vezetőivel a testvéri ifjúsági szövetségek együttműködésének időszerű kérdéseiről, a nemzetközi ifjú­sági mozgalomban adódó közös tennivalókról, az 1978-ban Ha­vannában sorra kerülő XI. vi­lágifjúsági és diáktalálkozó előkészítéséről. Luis Orlando Dominguez-t fo­gadta Biszku Béla, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politi­kai Bizottságának tagja, a párt Központi Bizottságának titkára. A kubai KISZ első titkára szerdán elutazott Budapestről. Búcsúztatására a Ferihegyi re­pülőtéren megjelent Maróthy László és más ifjúsági vezetők. OTTAWA: A halászat te­rületén való kölcsönösen elő­nyös együttműködés kiszélesíté­sének kérdései állnak annak a tárgyalásnak a középpontjá­ban, amelyet Alekszandr Iskov szovjet halgazdasági miniszter folytat Ottawában a kormány illetékes funkcionáriusaival. A szovjet miniszter a kanadai kormány meghívására tartóz­kodik hivatalos látogatáson Kanadában. ♦ TOKIÓ: Májgyulladás el­leni hatékony oltóanyagot kí­sérletezett ki egy japán kuta­tóorvos-csoport. Az új vakcinát kipróbálták állatokon, majd embereken is és megállapítot­ták, hogy hatása megbízható, nem káros az emberi szerve­zetre. Ennek ellenére még egy éves kisérletsorozat előzi meg az oltóanyag tömeggyártását. A felfedezésről a Tokiói Or­vostudományi Kutató Intézet november 25-én számol be az Egészségügyi Világszervezet Kuala Lumpur-i ülésszakán. ♦ REGGIO CALABRIA: Több mint százhatvan évre Ítélte ked­den egy Reggio Calabria-i bí­róság azt a nyolc férfit, akik augusztus 30-án elrabolták és öt hétig fogva tartották Giu­seppe Luppino egyetemi diá­kot. Az emberrablók 500 millió Urát (570 ezer dollár) követel­tek Luppino családjától, s ami­kor az 70 millió Ura (80 ezer dollár) kifizetése után nem volt hajlandó többet fizetni, az emberrablók egyike — egyéb­ként Luppino volt iskolatárso — levágta a fogoly fülcimpá­ját s azt fenyegető levél kísé­retében elküldték a fiatalem­ber szüleinek. A rendőrség ok­tóber 4-én szabadította ki Lup- pinót és fogta el elrablóit. ♦ SZALONIKI: Súlyos össze­csapásokra került sor balolda­li és jobboldali csoportok kö­zött Szalonikiben egy választá­si tömeggyűlésen. Tíz személyt kellett gyors orvosi segélynyúj­tásban részesíteni. ♦ SZÖUL: Szamcshök dél­koreai város közelében lévő bányában szerdán tűz ütött ki és százharminc bányász előtt elzárta a menekülés útját. A mentési munkálatokat azonnal megkezdték, s bár ezeket ne­hezíti a sűrű füst, remélik, hogy hamarosan kihozzák a bentrekedt embereket. A tü­zet valószínűleg rövidzárlat okozta. ♦ BUENOS AIRES: Az ar­gentínai kormány rendelete ér­telmében második hete nem jelenhet meg a Correo De La Semana cimü hetilap. A kor­mányközlemény szerint a lap második számának betiltását is az indokolja, hogy az „meg­alapozatlan, kósza híreket" kö­zölt és az országban uralkodó helyzetet kaotikusnak állította be. + LONDON: David Owen brit külügyminiszter hivatalos romániai látogatásra szóló meghívást kapott a Londonban tárgyaló román kollégájától, Macovescutól - közölték a lon­doni külügyminisztériumban. Béremelés a Szovjet­unióban Moszkva. A Szovjetunióban ez év december elsejétől új­ból emelik a dolgozók munka­bérét, illetve fizetését. Csak­nem kilenc millió szovjet ál­lampolgár kap átlagosan 18 százalékkal több fizetést, mint eddig — közölték a TASZSZ munkatársával az Állami Mun­kaügyi Bizottságban. A kor­mány a béremelés céljára évente több mint 7 milliárd rubelt fordít. Fizetésemelésben részesülnek most a közoktatási, az egész­ségügyi, a kulturális-népműve­lési, a kereskedelmi és köz- étkeztetési dolgozók, valamint a közigazgatási szervek, intéz­mények és más szervezetek al­kalmazottai. ♦ MOSZKVA: A szovjet ipar valamennyi ágazata, minden köztársaság ipara teljesítette októberi tervét. Az előző év azonos időszakához képest a termelés 6,1 százalékkal emel­kedett — ez meghaladja az előirányzatot. A termelékenység ugyanebben az időszakban öt- százalékos emelkedést mutat, 1977 első tíz hónapjában együttvéve azonban még el­marad a tervelőirányzat mö­gött. + PÁRIZS: Ezer fiatal tün­tetett Párizsban a latin ne­gyedben követelve, hogy a kor­mány utasítsa vissza Klaus Croissant nyugatnémet ügyvéd, a Baader-Meinhof csoport vé­dőjének kiadatását az NSZK- nak. Benzines palackok is rob­bantak, anyagi károkat okoz­va. A nyugatnémet kormány kérésére a francia hatóságok szeptember 30-án vették őri­zetbe Croissant-ot. Verantwortung für unseren Staat KS/D. NAPLÓ, lELEFOIO A nyugatnémet Szociáldemokrata Párt hamburgi kongresszusán szerdán Helmut Schmidt, az NSZK kancellárja mondott beszédet. zett szürke-fehér csíkja a ha­tár. Északon Árpádtetö magas­ságában úgy tűnik, lekaszál­ták az erdőt: az irtás jól lát­ható széles sávban merőlege­sen fut a komlói útra. Ez is# három kilométer lehet. A négy­zet nyugati oldalán a Berta­lan kápolna felett a Dömörka- pu és Tetlye vonalában a Gyü- kés egyik dűlőjét lehetne a határként meghatározni. Délen a városba ömlik a bányatelep. Hol lehet a határa? János kútnál lőtték agyon a pécsbá- nyai bányászokkal szövetkező 6-os gyalogezred lázadó kato­nái tisztjeiket. Erzsébettelep — talán ez maradt meg legjob­ban nyomorúságos bányakoló­niaként — még párszáz méter a város felé. Kilenc négyzetkilométer is­tenáldás. Vagy istenverés? Jobb ezt a földről eldönteni. Sok mindenről kell beszélni. Az idősebb Fenyösi csak a szőlőről akar. Még 1974 augusztusában is megkapálta a Felsőgyükés 3-as szám alatt nyilvántartott hatszáz négyszögöl szőlejét, pedig hát a katlan magába szívja úgyis az egészet. Való­sággal megnyílott a föld. Mint fába vert ék nyomán a farönk, úgy hasadt ketté a Marx úttól egészen az elhagyott szamárkú­ti kőbánya szélén őrködő év­százados hársig. Az ifjabb Fe- nyősi lent a katlanban dolgo­zik: a kékszínű, hosszúnyakú markolóval napról napra re- kordteljesílménnyel szedi szét a hegyet - az öreg Fenyősi .szerint naponta húsz centimé­tert csúszik az ötszáz tőke zöldszilváni a külfejtés katla­nába. A borismerő pécsiek per­sze nem sajnálják. Úgy kell a városban» irányt venni, hogy megállunk a Széchenyi téren, Harkány felé nézünk, mögöt­tünk a tv-torony, aztán kimond­juk az ítéletet: bal kezünk felé vannak a rossz borok, jobb fe­lé az ihatok. Gyükés az ember ügyetlenebbik keze felé esik. Persze most a szénről van szó. Hat esztendő alatt a pécsi hőerőmű több mint egymillió tonna szenet tüzelt el az itteni szénből. Dömperek, dózerok, markolók, fúróberendezések, teherautók sokasága és a mint­egy kétszáz munkás négymillió köbméter földet mozgatott itt meg. Mennyi lehet az érték, amit kiadott a völgy? Kétszáz millió forint? De hiszen amikor a lámpásvölgyi legenda szüle­tett még pengőforint volt az értékmérő. (Folytatjuk.) Losonczi Pál befejezte ecuadori tárgyalásait (Folytatás az 1. oldalról.) ki sem építkezett: óvják-vigyáz- zók egykori arculatát - s a gépkocsisor kifelé indult a vá­rosból: a magyar államfőt ven­dégül várták a Quito melletti mezőgazdasági és állattenyész­tési kutatóintézetben. Délután az elnöki palotában ünnepélyes, az aláírás tényét emlékezetessé tevő külsőségek között látta el kézjegyével a látogatás eredményeit össze­foglaló közös nyilatkozatot Losonczi Pál, illetve Poveda Burbano, a haditengerészet fő- parancsnoka, az Ecuadori Leg­felsőbb Kormányzó Tanács el­nöke, Duran Arcentales, a szá­razföldi hadsereg főparancs­noka és Leoro Franco, a légi­erő főparancsnoka, a Legfelsőbb Kormányzó Tanács tagjai. Ugyancsak az elnöki palotá­ban írta alá a Magyar-Ecua­dori Gazdasági Vegyesbizott­ság ülésére szóló jegyzőköny­vet Bíró József külkereskedelmi miniszter és Montano Perez iparügyi és kereskedelmi mi­niszter. Este a katonai klubban Lo­sonczi Pál és felesége díszva­csorát adott az Ecuadori Leg­felsőbb Kormányzó Tanács el­nöke és tagjai tiszteletére. Losonczi Pál a két ország kapcsolatainak erősítésében szerzett érdemeik elismerése­ként a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa nevében át­nyújtotta Poveda Burbanonak, Duran Arcentalesnek és Leoro Franconak a Magyar Népköz- társaság gyémántokkal ékesí­tett zászlórendjét. Ezzel befejeződött Losonczi Pál hivatalos ecuadori látoga­tása. A krónikához még hoz­zátartozik: az Elnöki Tanács elnöke hivatalos magyarországi látogatásra hívta meg az ecua­dori Legfelsőbb Kormányzó Ta­nács elnökét és tagjait, akik a meghívást köszönettel elfo­gadták. Az Elnöki Tanács elnöke csü­törtökön reggel — magyar idő szerint délután — hazaindul Budapestre. Magyar—ecuadori közös nyilatkozat Losonczi Pál, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, a Legfelsőbb Kormány­zótanács meghívására, 1977. no­vember 14-e és 17-e között lá­togatást tett Ecuadorban. A látogatás alkalmával a kö­vetkező közös nyilatkozatot írták alá: Losonczi Pál, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, valamint Alfredo Pove­da Burbano altengernagy, Gu­illermo Duran Arcentales vezér- ezredes és Luis Leoro Franco vezérőrnagy, az Ecuadori Leg­felsőbb Kormányzótanács elnö­ke és tagjai, szívélyes légkör­ben és a kölcsönös megértés szellemében beható eszmecse­rét folytattak országaik kétolda­lú kapcsolatainak legfontosabb kérdéseiről és a jelenlegi nem­zetközi helyzetről. A felek ismételten kinyilvá­nítják, hogy tiszteletben tartják az Egyesült Nemzetek alapok­mányában rögzitett és általáno­san elfogadott elveket, minde­nekelőtt az államok jogegyen­lőségére, szuverenitására, a né­pek önrendelkezési jogára, a belügyekbe való be nem avat­kozásra, az államok területi sérthetetlenségének tiszteletben tartására, a nemzetközi együtt­működésre, az erőszak alkal­mazásának és az erőszakkal va­ló fenyegetésnek az eltiltására, valamint a vitás kérdések békés úton történő rendezésére vonat­kozó elveket. Elítélik a faji megkülönbözte­tés és az elnyomás bármely for­máját, amely a népek függet­lensége, nemzeti léte és fejlődé­se ellen irányul. Hangsúlyozzák az államok el­idegeníthetetlen jogát, hogy természeti kincseik felett teljes szuverenitást gyakoroljanak, azokkal nemzeti érdekeiknek megfelelően szabadon rendel­kezhessenek és azokért igazsá­gos árat kapjanak. Meggyőződésük, hogy szük­séges a nemzetközi gazdasági kapcsolatok igazságos és mél­tányos rendezése, valamennyi állam érdekeinek figyelembe vételével, a szuverén egyenlő­ség, a belügyekbe való be nem avatkozás és a kölcsönös elő­nyök alapján. Fontosnak tart­ják, hogy ennek során nagy fi­gyelmet szenteljenek a fejlődő országok problémáinak, külö­nös tekintettel gazdasági füg- qetlenséqük megszilárdítására. Síkraszállnak az Unctad negye­dik értekezletén elfogadott ha­tározatok végrehajtása mellett. Erősíteni kívánják a regionális és szubregionális gazdasági in­tegrációs szervezeteknek az igazságos nemzetközi gazdasá­gi kapcsolatok megteremtésére irányuló tevékenységet. A felek méltatják a nemzet­közi enyhülés terén eddig el­ért eredményeket. Úgy vélik, hogy a fejlődő országok ha­ladása és jogos törekvései szempontjából is elengedhe­tetlen az enyhülés tartóssá té­tele és kiterjesztése a világ minden térségére. Következés­képpen megelégedéssel nyug­tázzák az európai biztonsági és együttműködési értekezlet eredményeit, aláhúzzák a fo­lyamatban levő belgrádi talál­kozó fontosságát és kifejezik reményüket, hogy az nagy mér­tékben hozzájárul a nemzetkö­zi légkör javításához, a béke és a biztonság erősítéséhez. A felek a konkrét leszerelési intézkedések meggyorsítását várják az ENSZ közgyűlése 1978. évi, leszerelési kérdések­kel foglalkozó rendkívüli ülés­szakától, amelyet a leszerelési világértekezlet összehívásához, az általános és teljes leszere­léshez vezető út fontos állo­másának tekintenek. Remélik, hogy a hadászati fegyverzet korlátozásáról szóló tárgyalások, valamint a fegy­veres erők és fegyverzet csök­kentéséről folyó egyéb tárgya­lások pozitív eredményre ve­zetnek, továbbá hogy a fegy­verkezési verseny megszünteté­sével lehetővé válik a fejlődő országok törekvéseinek foko­zottabb támogatósa. A felek örömmel állapítják meg, hogy Magyarország és Ecuador kapcsolatai a barát­ság és a kölcsönös megértés szellemében fejlődnek. Kifejezik szándékukat, hogy a szuverenitás, a nemzeti függetlenség, a kölcsönös elő­nyök és a belügyekbe való be nem avatkozás alapján fej­lesztik a két ország együttmű­ködését. Egyetértőén veszik tudomá­sul a Magyar—Ecuadori Ve­gyesbizottság harmadik ülésén elért eredményt. Meggyőződé­sük, hogy az ez alkalommal aláírt gazdasági megállapo­dások hozzájárulnak a keres­kedelmi forgalom növeléséhez, és a két ország gazdasági együttműködésének fokozásá­hoz. Ezzel kapcsolatban bízta­tónak ítélik meg mind az ex­port, mind az importtermékek forgalmának diverzifikálását célzó erőfeszítéseket. Elhatá­rozzák, hogy elősegítik az in­formációcserét, s növelik az egymás országába küldendő delegációk számát, hogy fel­mérjék és kihasználják a gaz­dasági-kereskedelmi kapcsola­tok bővítésének lehetőségeit. A megbeszélések alapján hasz­nosnak tartják a két ország mezőgazdasága közötti együtt­működés kialakítását. Kifejezik szándékukat és készségüket, hogy tanulmá­nyozni fogják a kulturális, ok­tatási, tudományos és műsza­ki együttműködés fejlesztésé­nek lehetőségeit, elhatározták konzuli egyezmény kötését és meggyorsítják az erre irányu­ló tárgyalásokat. Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke köszönetét fe­jezte ki a szívélyes, baráti fo­gadtatásért, amely a látogatás alatt mindvégig megnyilvánult. Nevek tucatjai, százai rém­inek fel — portrésorozatunkban ilálkozunk is majd velük —, kiknek az életrajzában ott erepel a mondat: ...-tói, ,-ig Pécsbányán dolgoz- im . . . A repülőről jól látni - éles >nalakkal körül lehet határol- i Pécsbányát. Keleten Pécs ghosszabb útja, a Tolbuhin l, mintegy ezer lakással öve-

Next

/
Thumbnails
Contents