Dunántúli Napló, 1977. július (34. évfolyam, 179-209. szám)
1977-07-18 / 196. szám
r *'-t* [ tudósítóink jelentik ^Tudósítóink jelentik — Tudósítóink jelentik Tudósítóinkjé lentik Fonyód: Fotómodellverseny Fortuna és a szép lányok A hétvége legnagyobb attrakciója — lottószámok ide, lottószámok oda — a „Főj#*r- na kerestetik" fotómodell-pá- lyázat volt. Fonyódon rendezte a Sportfogadási és Lottóigazgatóság, valamint az OTP Somogy megyei Igazgatósága. A konferanszié szombaton este 9 órakor szólította a lányokat a parkettre a Delta bárban. Félszeg mozdulatok, (hiába, amatőrök!) mindenbe beleakadó ruhaszegélyek, gyors vonulások. Amíg a zsűri tanácskozott, kihasználtam a rövidke időt. — Honnan jöttetek? — fordultam a csokorban ülő három lányhoz. — Balatonlelléről. Mindhárman betanított munkások vagyunk, a Híradástechnikánál dolgozunk, számítógépeket forrasztunk — mondta Réti Jolán, aki 21 évével, a rangidős volt. Majd bemutatta barátnőit, Batha Zsuzsát és Rajczi Lász- lónét. — Mit szólt a lérje a jelentkezéshez? — ö hozott be bennünket kocsival . .. azt hiszem, büszke ránk — válaszolt a fiatalasz- szony. Hm. Mit mondjak, nem erre a válaszra -számítottam. — Miért jelentkeztetek? ■ _ Mi nem ú§y jélérltkeztünk ... — Tessék? — Három férfi bejött a vállalathoz, beszélt a főnökkel, ő meg megkért hármunkat, hogy jöjjünk ide. — Szívesen jöttetek? — Természetesen!... Két bájos kislány ült tőlük valamivel távolabb. Mátis Gyöngyi 20 éves, kozmetikus. Fekete Erzsébet most lesz 21 éves, adminisztrátor. Fekete Erzsébet: Maneken és fotómodell barátnőmtől tudom, a modellség nemcsak csillogás. — Boglárról jöttünk, csupán a hecc kedvéért, no meg a dijak vonzók. — Az első 2000, a második 1500, a harmadik 1000, a negyedik 500 forintos vásárlási utalványt nyer, — mondta Gyöngyi. — Erzsi, lennél fotómodell? — Azt hiszem igen, bár tudom, hogy nehéz szakma, sok kellemetlen dologgal jár, ritka a munkaalkalom, ha valaki nem sztáTmodell. — Mi kell ahhoz, hogy fotómodell lehess? — Biztos egzisztencia, jól kereső férj vagy jól kereső szülők. A modellségben gyakorta van üresjárat. — Most te voltál szebb! Míg beszélgetünk, a zsűri meghozta a döntését. Az első díjat Mátis Gyöngyi nyerte, a Fekete Erzsi is díjazott lett. A döntés után Búzáné Fábri Évától, az ismert tv-rendezőtöl, a zsűri elnökétől kértem nyilatkozatot. Fotó: Szabó László — Szépek, fiatalok a lányok. Sajnos kevés volt a fotogén, jól fényképezhető arc. A fények kihunytak, néhányon egy szép álommal szegényebben hazamentek. Cs. K. G. 21 illeti! Zalaegerszeg: Szolgáltatóközpontok Zala két városa, a megye székhely Zalaegerszeg és Nagy kanizsa nem panaszkodhat c szolgáltatási ellátásra. A vó rosj szolgáltató j;{övétkSzetEk különösen az elmúlt hét esz tendőben fejlődtek nagyot, mennyiségi szinten ma mór kielégítik az igényeket. Elmaradottak viszont a vidéki szolgál- totások, s ez sok • esetben nehezíti a városi üzletek, boltok forgalmát és lökésszerűvé, kiszámíthatatlanná teszi leterhelésüket. Ezen segít a Zalaegerszegi Szolgáltató Szövetkezet; a megye öt fontosabb vidéki központjában szolgáltatóházakat épít, melyek részben a helyi igények gyors kielégítését hivatottak ellátni, részben pedig felvevő helyként üzemelnének. A szolgáltatási kört a megyeszekhelyen is bővítik, — ma már minden új lakótelepen megtalálhatók a különböző szalonok, boltok, üzletek, melyek nyitvdtartásó^ ra -g körzeti; igényekhez . alkalmazkodik. . A zalaegerszegi szövetkezét a hálózatbővítésen kívül szolgáltatási skáláját is szélesíti: a csökkenő cipőjavítások fellendítésére például azonnali cipőjavító gyorsszalonokat, a fényképész ágazat kiszélesítéseképpen pedig fotóriporteri hálózatot építenek ki. Mindezek mellett az egész megyére kiterjedően vegytisztító begyűjtő hálózatot is szerveznek, Zalaegerszegen már át is adták az NDK-beli gépekkel felszerelt korszerű, új szövetkezeti vegytisztító szalont. K. G. Z a takaros: l Kertmozi és tájház Az országszerte egyre ismertebbé váló fürdőhelyen, Zala- karoson eddig főleg a fürdő fejlesztésére, a szállás és étkezési lehetőségek megteremtésére fordítottak milliókat. Az utóbbi időben nagy figyelmet szentelnek a vendégek szellemi igényeinek a kielégítésére, a kulturálódási lehetőségek megteremtésére is. A fürdőtelep egyik legszebb helyén, pazar villákkal övezett környezetben található a nemrég átadott, 400 főt befogadó szabadtéri mozi, amelyet a természet nyújtotta lehetőségeket kihasználva — igen okosan — egy domboldalra építettek. Az illetékesek most azon törik a fejüket, hogyan tudnák a jelenleg egyetlen, mindennap este nyolckor sor- rakerülő vetítésen kívül más célokra, kulturális rendezvényekre is felhasználni a kertmoziC Ma még terv egy tájház létesítése. Zalakaros közelében, Galambokon van egy faragott gerendákból épült, zsúptetős, mintegy százéves boronaház, ezt alakítják át. A parasztház lakrésze és gazdasági része készen áll. Hátra van még az épület berendezése. A tájházban szeretnék bemutatni az idelátogatóknak a környék néprajzi gyűjteményét, gazdag népművészetét, helytörténeti dokumentumait. Ezeket régóta gyűjti az iskola, s minden remény megvan arra, hogy jövőre a látogatók elé tárhatják. Amint Zalakaros vezetőitől tudjuk, a fürdőhelyet rövidesen gyógyüdülőhellyé nyilvánítják az illetékes szervek. Az új titulus arra kötelezi a községbelieket, hogy a jövőben még többet tegyenek Zalaka- roson a szellemi kikapcsolódás, a hasznos időtöltés feltételeinek a megteremtéséért. Szigetvár: ff Felfedezték” a várost „Bengáli tigrisek, oroszlán, két óra izgalom és kacagás" — hirdeti a Prága cirkusz plakátja Szigetváron. Tegnap fél 4-kor kezdték a második, egyben utolsó előadásukat a városban. Érthető hát, hogy délután szinte elnéptelenedtek az utcák. No, nemcsak a cirkusz miatt. Akiket nem vonzott a manézs csillogása, azok inkább az egyre népszerűbb szigetvári strandot keresték fel. Délig 900 jegyet adtak el a pénztárnál, de az eddigi tapasztalatok alapján zárásig megduplázódik a termálvízben fürdőzni vágyók száma. Egyszerre 1500 vendéget fogadhatnak, de ennek kétharmada is a zsúfoltság jeleit mutatja. A strand előtti úton, kilométer hosszan parkoltak a kocsik, köztük C-től Z-ig magyar rendszámok, de jócskán voltak jugoszlávok és NDK-sok is. Hosszú sorok álltak a két italos büfé előtt, mint a kisebbik büfé elárusítója mondta — egy ilyen vasárnapon 40 láda Szalon sör is elfogy. Akik a Szigetvár-Pécs felőli határban nem kanyarodnak jobbra, a Balaton felé, — és sokan vannak ilyenek — nem mulasztják el megnézni a várat. Tegnap délig 350 felnőtt, és 60 gyerekjegyet adott el a kaput őrző pénztáros néni. A látogatók között sokan voltak, akik az ország túlsó végéről zarándokoltak ide. Jöttek Miskolcról, Kecskemétről, de a szomszéd várból, Kaposvárról is egy csoport. Igen sokan Jugoszláviából, jónéhányan az NDK-ból. Többen a vár-büféhez siettek. De az — csalódásukra — átalakítás miatt zárva. Hát mikor is, ha nem az idegenforgalmi szezon kellős közepén?! K. Gy. Abaiiget: Természetbarátok találkozója Pécs: Kari Hochreiter hangversenye Öten a százötvenből: a tábor gyár és lengyel résztvevőinek- Az abaligeti dombok a Fruska Gora lankáira emlékeztetnek. Gyönyörű ez a környék. Először járok itt, de azt hiszem nem utoljára. S miközben Svetanka Tubic dicséri a vendéglátók — a Magyar Természetbarát Szövetség és a Magyar Eszperantó Szövetség — jó szervezőkészségét megtudom, hogy Svetanka a jugoszláviai Sidből érkezett Aba- ligetre, a 10. nemzetközi természetbarát találkozóra. A középkorú, fiatalos mozgású hölgy banktisztviselő és az eszperantó nyelv szerelmese. Az egy hete kezdődött abaligeti tábor programjai közül a túrók tetszettek neki a legjobban. Pallós Istvánná, a Magyar Eszperantó Szövetség Területi Bizottsága elnökének — olasz, jugoszláv, bolgár, ma- egy csoportja. Szokolai felvétele egyben a tábor „parancsnoki tisztét” is betölti — jólesik az elismerés. Eddig több kirándulást szerveztek, megismerkedtek* Baranya nevezetességeivel, a hétvégén pedig tájékozódási versenyt rendeztek a tábor mintegy százötven résztvevőjének. Ivan Esperov bolgár újságíró a csoportok összeállítását vállalta. Szófiából érkezett. — Húsz bolgár eszperantista társaságában jöttem önökhöz. A nyelvhez régi kapcsolatok fűznek: több mint ötven esztendeje mint tanuló kerültem közel az eszperantóhoz. Maria Busatot a telefontól hívom el néhány percre. — Először veszek részt ilyen táborban. Nagyon örülök, hogy eljuthattam Abaligetre. Eddig csak kongresszusokra jártam. A nyelv gyakorlására viszont itt is van lehetőség: reggelente csoportosan egy-egy órát „tanulunk". Ha hazatérek Trevinó- ba — Velence melletti helység —, beszámolok élményeimről, magammal viszem az abaligeti találkozó jó emlékét. Elnézést kér, s könnyed léptekkel siet az információs irodába ... Hiába, az otthoni hírek is fontosak! #■ Tegnap délelőtt, az abaligeti kemping előtti parkban, az eszperantista természetbarátok 10. nemzetközi találkozójának tiszteletére emlékkövet lepleztek le. A rövid ünnepségen részt vett dr. Lőrinczy Géza, a Magyar Természetbarát Szövetség főtitkára, dr. Rátkay Árpád, a Magyar Eszperantó Szövetség főtitkára. Az emlékkő avatáson az eszperantó békemozgalom szerepéről Lech Kosieniak, a Lengyel Eszperantó Szövetség Béke Bizottságának elnöke mondott beszédet, amit rövid műsor követett. A találkozón részt vevő tíz nemzet eszperan- tistái holnap utaznak haza. S. Gy. Tegnap Pécsre érkezett Kari Hochreiter, a Német Szövetségi Köztársaság orgonaművésze, aki ma este 19 órai kezdettel hangversenyt ad a Székesegyházban A művész már nem először jár Magyarországon. Mostani hangversenykörútja során az elmúlt héten Budapesten, a Mátyás templomban adott hangversenyt. A neves német orgonista IMnap egész : #előtí» > * ^Sz»» : ■Sasegyházban gjc&fö&r első- Sorlxm Bűifh müveit szólaltatta meg. Ma esti hangversenyén — Bach kortársa — D, Buxtehude Magnificat-jót, Bach Coral és prelúdiumát C-dúr Toccata és adaggio fúgá-ját, Mozart F-moll fantáziáját, Max Reger Toccata és fúgá-ját, valamint hálaadó zsoltárát szólaltatja meg. A művész elmondta, hogy azért szereti az orgonaműveket, ha csak lehet templomban megszólaltatni, mert nélkülözhetetlennek érzi a templomi környezetet, akusztikát az ilyen jellegű művek mélyebb átéléséhez. B. K. Paks: Duna menti tiatalok találkozója Vasárnap, a Duna menti fiatalok 10. találkozójának második napján sokféle színes műsor szórakoztatta Pakson a résztvevőket. Bár hajnalban villámló zivatar vonult át a város fölött, az eső egyáltalán nem zavarta a volt hajókikötőnél tartott dunai horgászverseny hatvannál több versenyzőjét, akik összesen hetvennégy halat fogtak. S ezúttal is duna- földvári horgász győzött, megelőzve a paksi „vetélytársakat”. Később a derültebbé vált időben több százan vettek részt a helyi sporttelepen az edzett ifjúságért indított sportversenyen, délután az Állami Bábszínház tartott meseműsort. A délutáni sportműsorból a Nyári Totó Kupa labdarúgómérkőzés, valamint a Fejér—Tolna megye közti válogatott ökölvívóverseny emelkedett ki. A színpadon fellépő kalocsai, du- naföldvári, paksi táncosok, ma- docsai népi együttes, továbbá a Ki mit tud? országos vetélkedő legsikeresebb pol-beat zenekarai, szólistái és a Jászság Néptánc Együttes parádéját több ezren tekintették meg. Az idén is a már hagyományos tűzijátékkal, fáklyaúsztatással, tánccal zárult a kétnapos találkozó. B. L 3**