Dunántúli Napló, 1977. május (34. évfolyam, 118-148. szám)
1977-05-02 / 119. szám
HELIKON 197T Színvonalas fellépések — hangulatos esték Maradandó élményt nyújtó, nívós produkciókkal szerepelnek az öt dunántúli megye és Budapest fiataljai a Helikoni ünnepségek bemutatóin. Legnagyobb létszámú a baranyai küldöttség, amely az idén is nagy felkészültségről tesz tanúbizonyságot. A fellépések izgalma, a közös szurkolás és a próbák után hangulatos estéket tölt Keszthelyen a sokszáz fiatal: hajókirándulás, táncház és klubrendezvények várják őket. Az idő is nyárias, a bátrabbak még a Balaton vizét is kipróbálták. Május 1 -ét Keszthely a heli- konosokkal ünnepelte. Vasárnap délelőtt a kastély parkjában tartott nagygyűlés után a baranyai csoport nyitotta meg a felvonulást, élén a Széchenyi Gimnázium fúvószenekarával. Színes foltot jelentett a népi tánccsoportok menettánca. Délután került sor az énekkarok bemutatójára a rádió Éneklő Ifjúság című szemléje keretében. A hétfő délutáni záróünnepségen derül ki, hogy a nagy számmal szereplő baranyai kórusok milyen szakmai sikereket arattak. Tűzijáték és ifjúsági karnevál várta a Helikoni ünnepségek utolsó előtti napját. G. O. Ritka érdekességű népi gyermek játék kiállítás Lóversenypálya, üvegfalú ivó, múzeumok Feléled a Kristóf-napi búcsú Hazánk idegenforgalmi szempontból felkapott tájaira tárt karokkal hivjuk a turistákat; mi tagadás, többnyire a külföldiek felé kacsingatva. Ugyanakkor látványt és programot alig-alig tudunk adni!1 Különösen a Balaton mente maradt le ebben a harcban; a vizet, a napfényt és a badacsonyi borokat már az idegenforgalom szakemberei is keveslik. így aztán, hogy pecsét került a „Szántód-puszta hasznosítása" című programra, örömmel számolhat be az újságíró is — elsőként és első kézből — arról a munkáról, amely 1985-ben tetőzik. A puszta hazánk elsőszámú szórakozóhelyévé válhat. o A 18. században kialakult szántód-pusztai majort érintetlenül örököltük: 32 építménye építészeti, műemléki és agrártörténeti szempontból egyedülálló értéket képvisel. Szerte a világon hatalmas összegeket költenek hasonló épület-együttesek kialakítására, skanzenek létesítésére. Nálunk együtt található minden: a cselédház, a közös kemence, a gazdasági épület, a csárda, a kasznárház, a pincészet, a kápolna és a kastély, s minderről a tudományosan megalapozott szakvélemény így nyilatkozik: nemzetközi viszonylatban is egyedülálló majorunk van. Tizennégy esztendős elöké- szítő-feltáró munka után a fogadóépület rekonstrukciójával megkezdődött a nagy munka. Dr. Fodor János, a SIÓTUR igazgatója, a gazda elmondotta, hogy a cél egy olyan idegenforgalmi központ létrehozása a Balaton mellett, amely a többszázezer hazai és külföldi turista érdeklődését felkeltheti: programot, látványt, önfeledt szórakozást tud számukra biztosítani. Természetesen a 18. század hangulatának megőrzése, a puszta képének korhű kialakításával párhuzamosan. E negyven hektáros területen a VÁTI műemléki osztálya tervei alapján a Somogy megyei Tanács, a MÉM, az Országos Idegenforgalmi Tanács, a Műemléki Felügyelőség, a Balatoni Intéző Bizottság, a Mezőgazdasági Múzeum, a Néprajzi Múzeum, a Pénzügyminisztérium és még megannyi intézmény és vállalat összefogása nyomán hazánk legnagyobb szabású turistacentruma lesz Szántód-puszta. Szállással, idegenforgalmi hivatallal, — s mindex luxus kategóriában. e Kezdjük sorrendben: az Állattenyésztési Felügyelőség a lótenyésztés egyik hazai központjává teszi Szántódot. Egy fakó és egy gidrán ménest hoz: ami közel 100 lovat jelent. Nyílik lovasiskola, lehet fogatozni is, de otthont kapnak a lótenyésztés szakemberei is. A Magyar Lóversenyvállalat az ország második versenypályáját építi ki a major mellett, olyat, ahol Councord derbyket is lehet rendezni. A magyar ebtenyésztők három fajtát hoznak tenyésztési céllal Szántódra: a komondort, a magyar agárt és az erdélyi kopót. S ha igaz, falkavadászatokat is tartogat majd a „Disney- land"-program, az agár-versenyeken kívül. A MAVAD állandó kiállító termet kap, ahol a magyar vadgazdálkodás tükörképét kaphatják az érdeklődők, aztán a tihanyi rév történetét, a majorsági életet bemutató, s az endrédi csipke hírét prezentáló kiállítások pavilonjait alakítják ki. A Mezőgazdasági Múzeum ide hozza egyik legteljesebb mező- gazdasági eszközöket bemutató állandó múzeumát. Helyreállítják a révész-csárdát, a régi kastélyt, a kápolnában egyháztörténeti kincsek kapnak otthont, s a Szántód* puszta történetében legnevezetesebb ember, Pálóczi Horváth Adóm is múzeumot kap, hiszen a Pálóczi-örökség a magyar népi kultúra megbecsülhetetlen kincsesbányája. (Kevesen tudják, hogy Pálóczi a somogyi népdalok gyűjtése Imellett a nők egyenjogúságáért folytatott harc magyar úttörője, s 1790-ben megjelentetett e kérdésben egy röpira- tot ,,A magyar asszonyok prókátora a Budán összve gyűlt rendekhez” címmel.) A szántódi tervek kimerítő felsorolása lehetetlen, hiszen racka-nyájat is hoznak majd, s többnapos búcsúként a Kristóf-napi vásárokat is életre hívják; először hazánkban itt kapnak művésztelepet a népiművészek, naiv-művészek; s hogy a Mecsekvidéki Pincegazdaság kezelésében lévő szán- tódpusztai 500 hektós tárolóban üvegfalú impozáns ivó lesz; s hogy pónilovakat is kap a gyermekek kedvéért a „skanzen”. o A tervekre mindenki az áldását adta: a néprajzosok, a művészettörténészek és egyéb szakemberek feladata, hogy giccsmentes turistaközponttá, látványt adó szórakozóhellyé tegyék a Balaton menti pusztát. Reméljük feléled majd a vidék — mint egykoron —, s büszkék lehetünk rá. Hiszen 1860-ban Lukacsék János e sóitokat írta: ......olyan búcsú t artatik, hogy még a jó Baranyából is láthatni ott, mint illik, széles szájú tarisznyába . öltözött, de a csizmát szépen nélkülözni tudó atyafiakat.. Ekkor már a vásár Jakab- napon tartatik, s innen a hívogató közmondás is: nem lesz mindig Jakab-nap. Legalábbis nem Szántód-pusztán. Kozma Ferenc Fészekuaros - mozgólépcsőkkel ? Jacky, a puturluki srác Film készül az aranyos, rozzant utcákról Szeretné meghívni Vasarelyt. Kezdhetnénk úgy is, hogy: „Volt egyszer egy kisgyerek . . .” De Jacky betegre nevetné magát, mert Jacky utálja a szentiment^lizmust. Persze ő ez az egyszervolt kisgyerek, ott a Zsifkovics kocsma lépcsőjén, Puturluk eme nevezetes pontján, ahol annyi nagyfröccs csúszott bele a jótorkú emberekbe, hogy az mór egy egész várostörténelem, koccintásban meg tántorgó lépésekben elbeszélve. De Jacky — amúgy hitelesen: Eck T. Imre — ma már a Magyar Televízió rendezője, aki az operatőr előtt rohan fel a legmagasabb tetőre és a 20 éves asszisztensekkel sem képes magázódni. Jacky — fogalom. Negyvenhatban érettségizett a Nagy Lajosban, és ma ha meglát az utcán egy szép nőt, akkor másodszorra arra gondol, hogy milyen szögben mutatna jól a képernyőn. Puturluk? — Igen, nagy sztori volt régen a Zsifkovics kocsma lépcsőjén ülni. De hát azóta sok csodát látott már! New Yorkot az Empire State Building tetejéről, hercig piros telefont a barcelonai szálló rete- rátjában, csókolózó japán— néger párt, meg olyan mar- seille-i lányokat, ... szóval sok mindent! „ — De Puturluk!? Az a szülőföld! Tudod!? Ha valakit lehozok Pécsre, felviszem a Havihegyi kápolnához, mert onnét a legszebb a város! Most filmet forgat róla, az Ágoston tértől a Tettyéig cikázó városnegyedről, az aranyos, rozzant utcákról. Mert Jacky tévés szeme, meg tévés-fanatizmusa átragadt a pécsi stúdióra is. Békés Sándor főosztályvezető szerkeszti a műsort, Jacky rendezi meg fényképezi is — ki tudná még így látni ezeket az utcákat?! — és valamennyi pécsi tv-riporter belement a játékba. Tamás Évát kérték meg, hogy zenét írjon pécsi költők puturluki verseire és Jacky tervezi, hogy meghívja Vasarelyt riportalanynak, ötletadó embernek a pécsi tervezők közé. ülünk a Baranya megyei Idegenforgalmi Hivatalban; Tiszay László osztályvezető, dr. Galabár Tibor tanácstitkár, Gömöry János városi főmérnök, meg Jacky, meg magyarázó körök a cigarettákkal és visszavisszatér egy szó: — Fészekváros! Jacky mondja ki először, sorra ráhümmögünk valamennyien és Gömöry János még hozzó- mondja: — Puturluk már nem korszerű. Le kell majd bontani. De új pályázatot írnánk ki rá, hogy ne panelegyenruhás kockák meg tornyok vegyék el a hangulatát. Egymásnak lőjük az ötletpetárdákat: „Fészekváros!” „Modern, de földszintes házakkal!" „Mozgólépcsőkkel!" „Mint a Grinzing Bécsben, kiskocsmákkal!" „Vasarely díszpolgárunk, meghívhatjuk Pécsre a riport„Honnét kezdjük a puturluki képsort?” — Jacky a kamerával. ra!” „Elvárhatjuk, ha már eljön Győrbe színházi homlokzatot tervezni!” Elégtek a cigaretták, kigyulladt a fantázia . . . Puturluk . . . Van egy városnak egy tv-csa- pata, meg egy örökifjú, világjáró puturluki srác, aki mellette rangos rendező . . . Meg Vasarely . . . Szóval még az idén képernyőn lesz a Puturluk, színesben, tán 40 percben. Jacky még mond persze néhány dolgot: — Jó főrendezőtök lesz itt Pécsett — Wiedermann Karcsi. Jól megedzette az élet, erősnek. Egy jó beosztott rendező kéne még hozzá, az ma már persze csak szakdiplomás lehet. Aztán a két színház; a pécsi meg a kaposvári társulata is jó. Talán majd újabb 30 év múlva jön egy magamfajta srác, vagy nem egy, hanem száz, akik talán meg is valósítják ezeket a puturluki terveket. Most csak csinálunk egy szép mozit ezekről az utcákról, hogy ne vesszenek el nyomtalanul, mint a budai Tabán. A mozi után majd álmodhatunk egy szép tervet erről a városnegyedről, ahol mindig másképp és jobban süt a nap. Valamilyen fészekvárost.. . Földessy Dénes Ritka érdekességű Tolna megyei népi gyermekjáték kiállítás nyílt vasárnap délután a szekszárdi Üttörőházban. Ezen a Balogh Ádám Múzeum által meghirdetett pályázatra a megyebeli általános iskolások és szakkörök által beküldött, kétszáznál több, sajátkészítésű, ötletes játékot mutatnak be a fűzfasíptól, az ostoros csigától, a bodzapuskától kezdve a csutkahegedűn, rongylabdán és cirokszekéren át a különféle — így fűből, rongyból, fakanálból, kukorica szárból, csutkából stb. készített — babákig, s az eredetit hűen mintázó kicsi lovasszánig. Napjainkban már feledésbe merült népi gyermekjátékokat újítottak fel, köztük a Tolna megyei székelyek ősi gyermek- játékaiból is többet sikerült összegyűjteni a pályázat kitűzésével. Néprajzilag rendkívül értékes, s ezért javarészt később múzeumba kerül. A kiállítást dr. Szilágyi Miklós, Tolna megyei múzeumigazgató nyitotta meg. Mintegy huszonöt díjat és jutalmat is kiosztottak, a legszebb babákért és kollekciókért, a hagyományos, továbbá a gazdasági eszközöket utánzó legjobb játékokért, valamint a csoportos játékszerekért. B. L. Határidő előtt A BHG Szekszárdi Kapcsológépgyárában korszerű új üzemcsarnok műszaki átadását fejezték be május 1-ig. A csaknem háromezer négyzetméter alapterületű, kéthajós alkatrész- gyártó csarnokot a tervezett határidő előtt 215 nappal előbb építette fel a Tolna megyei Tanácsi Építő, és Szerelő- ipari Vállalat, dunaújvárosi könnyűszerkezetes elemekből. Ez az ország egyik legkorszerűbb üzemcsarnoka, amelyben a Crossbar rendszerű telefon- központok kapcsológépeihez szükséges alkatrészeket gyártják. Ellátták szociális és üzemi étkezőhelyiséggel, valamint szerszámraktár is helyet kapott benne. Részben a gyár meglévő gépeivel, valamint új külföldi gépi berendezések beszerelésével megkezdték a beüzemelést. BÖRZE SAROK 1979-ig érvényes műszaki vizsgával 850-es Fiat eladó. Nagy Géza. Szigetvár, GELKA. Fonyódligeti nyaralórész. nagyon olcsón eladó. Autót, pécsi csereingatlant beszámítok. Érdeklődni: Fonyód. INKOZ. Fajtiszta újfunlandi kölyök kutyát vennék. ,.Ár- megjelölés" jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Angol nyelvoktatás, korrepetálás külföldön tanult diplomásnál, délelőtt is. Telefon: 19-073. Trabant Hycomat, igény- jogosultnak eladó. 7756 Borjód, Krachun. 15 köbméter kő, két db 210 x 190-es hármas ablak eladó. Ürög, Égervölgy 4. Pécs legszebb részén, Székesegyház felett, kétszobás, távfűtéses lakás sürgősen eladó. Készpénz 320 000 Ft + OTP 110 000 Ft. Érdeklődni: Kaposvár, Bajcsy Zsilinszky út 31/b., földszint 4. sz., vagy Pécs 13-899-es telefonszámon, 17 óra után. Skoda Octavia alkatrészek eladók. Pécs, I. kerület. Lehel utca 18. Szétköltözők I Két különálló tanácsi lakást elcserélnénk kétszoba komfortos vagy összkomfortos tanácsi lakásért, sima cserével. Válaszokat levélben: Iha- rosi Ferenc. Pécs, Pf. 395-re kérem. Nagy és kisszőrű, ki- lenchónapos vemhes tehén, egy pár könnyű sodrott ötéves kanca, befedeztetve eladó. Megtekinthető: 7 óra előtt vagy 18 óra után: Görcsöny, Dózsa György utca 28. Magyarürögi úton szép házhely eladó. Telefon: 15-277/74. Teleki. Harkányi kétszobás társasüdülő befejezéséhez társat keresek. Oláh Jenő 2321. Szigetbecse. 500-as Trabant, üzemképes, olcsón eladó. Szabó. Komló. Zrínyi Miklós út 2. (15 óra után.) Tolnai cserealappal bérlakást keresek. Pallos. Tolna, Béke utca 12. Wartburg 353-as, friss műszakival eladó. Érdeklődni: 12-862 telefonon 17—19 óra között. Becefán 286 n-öl szőlő, sok gyümölcsfával, pince, présház, szoba teljes felszereléssel, 46 000 Ft-ért eladó. ,,Villany van 77” jeligére a Hunyadi úti hirdetőbe. Pécsen két családnak is megfelelő családi ház, beköltözhetően eladó. Érdeklődni; Fürst Sándor út 60. 850-es Fiat, műszaki vizsga előtt, olcsón eladó. Pécs, Tompa Mihály utca 20/1. este 6 óra után. Távfűtéses, nagyméretű garázs eladó. Kacsóh Pongrác út 6. (Vállalatnak is.) Eladó 1500-as Polski Fiat. Pécs, Kodály Zoltán út 19., A. lépcsőház, IV. emelet, 12. ajtó. Kertész. Volkswagen 1300-as, megkímélt állapotban eladó. Dóry. Budapest I., Batthyány út 3. Te- lefon: 858-735. Idős néni vagy bácsi gondozását, eltartását vállalom. 1 szobát biztosítok részére. ,,Építkezem” jeligére a Sal- lai utcai hirdetőbe. Orfűn, a kis tónál, telek sürgősen eladó. ,, Domboldal” jeligére a SaIlai utcai hirdetőbe. 30 méhcsalád, fészkes kaptárban, betegség miatt eladó. Tolnai, 7918. Lakácsa. Pf. 22. Balatonfenyvesen, a „KUPA” mögött, négyes ikernyaralóban, lakrész eladó. Érdeklődni: Pécs, Márton u. 6. Balatoni. 1200-as LADA, kifogástalan állapotban eladó. Kiss, Pellérdi u. 21. 3 szobát fűtő légfűtő berendezés és NOVA- LUX villanytűzhely eladó. Megyeri út 35. Belvárosban beköltözhető, nagyméretű, egyszobás hallos, összkomfortos, gázfűtéses öröklakás eladó. „Kp 360 000” jeligére a Sal- lai utcai hirdetőbe. 4 db hasas göbe eladó. Hirics, Petőfi u. 24. 126-os Polski Fiat eladó. ,,ZK rendszámú” jeligére a Sállai utcai hirdetőbe. Sikondai, 2 szobás nyaraló eladó. Érdeklődni: egész héten. Cinege köz 5. Hegedűs. Wartburgot vennék. ,,ZN-től” jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. Nagyméretű garázs kiadó. Táncsics Mihály út 38. szám. Szántódpusztán épül a magyar Disneyland