Dunántúli Napló, 1976. július (33. évfolyam, 180-210. szám)
1976-07-08 187. szám
1976. július 8., csütörtök Dunántúlt napló 5 24 ÓRA A NAGYVILÁGBAN Kádár János fogadta a Belga Kommunista Párt küldöttségét KS/D. NAPLÓ, TELEFOTÓ lüzar Grew: Szüntelenül növelni kell az együttműködés színvonalát Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára szerdán fogadta a hazánkban tartózkodó Louis Van Geyt-et, a Belga Kommunista Párt elnökét és Marcel Couteau-t, a párt országos titkárát. A szívélyes, elvtársi légkörben lezajlott megbeszélés során véleménycserét folytattak a két párt tevékenységének ta♦ NYUGAT-BERLIN: A Nyu- gat-Berlinben évenként megrendezésre kerülő filmfesztiválon a nemzetközi zsűri a legjobb játékfilm díját a „Buffalo Bill és az indiánok” című amerikai filmnek ítélte oda. A film rendezője Robert Altman. A fesztiválon magyar siker is született: Lugossy László „Azonosítás” című filmjével elnyerte a legjobb elsőfilmes díját. + PRAG A: Tizenkilencedik alkalommal rendezik meg a dél-morvaországi Uherski Brod- ban, a nagy cseh tiídós és pedagógus, Jan Amos Comenius (Komensky) szülőföldjének központjában, a Comenius emléknapokat. A hét végéig tartó ünnepségsorozaton jelen van Daniel Retureau, a Pedagógus Szakszervezetek Nemzetközi Szövetsége (FISÉ) főtitkára is. ♦ PHILADELPHIA: A Britannia yacht fedélzetén II. Erzsébet angol királynő és férje, Fülöp herceg hétnapos egyesült államokbeli látogatásra Philadelphiába érkezett. A királyi párt Milton Shapp, Pennsylvania kormányzója és más előkelőségek üdvözölték. pasztalatairól, a nemzetközi helyzet és a nemzetközi kommunista mozgalom időszerű kérdéseiről, valamint a két testvérpárt közötti együttműködésről. A találkozón részt vett Gye- nes András, az MSZMP Központi Bizottságának titkára és Horn Gyula, a KB külügyi osztályának helyettes vezetője. + DACCA: Banglades északkeleti részében, Sylhetben mintegy 260 négyzetkilométernyi területet öntött el az árvíz. Több mint 13 ezer embert ideiglenes táborba telepítettek át. Az ország többi részétől elszigetelődött vidékekre helikopterről dobtak le élelmet a lakosság számára. + HONGKONG: Hongkongban a minden évben megrendezésre kerülő szépségversenyen kiosztották a világ legszebb fényképarcú nőjének és a legszebb nemzeti viseletnek kijáró díjakat. A fényképezőgépek lencséi ezúttal miss Angliát, azaz Pauline Davies őzszemű manchesteri fotomo- deílt részesítették előnyben. ♦ MADRID: Adolfo Suarez, Spanyolország új miniszterelnöke kedd esti tízperces televíziós beszédében ígéretet tett arra, hogy a Franco tábornok halála után kezdeményezett „reformokat" tovább folytatják, s a folyamatot „a korunk által megkövetelt realizmussal" meggyorsítják. (Folytatás az 1. oldalról) Bevezetőben Lázár György átadta az ülésszak részvevőinek, a házigazda NDK kormányának és a küldöttségeknek az MSZMP Központi Bizottsága és a magyar kormány üdvözletét. Kifejezte azt a meggyőződését, hogy az ülésszak munkája eredményes lesz, a tanácskozás tovább erősíti a KGST-országok gazdasági együttműködését, és újabb területeken viszi előre a szocialista gazdasági integráció ügyét. Kiemelte, hogy az ülésszak határozattervezete reálisan irányozza elő azokat az időszerű feladatokat, amelyeknek megoldása előmozdítja a szocialista gazdasági integráció további kibontakozását és jól szolgálja mind a nemzeti, mind a közös érdekeket. Beszédét így folytatta: — A KGST 30. ülésszakát olyan időpontban tartjuk, amikor országainkban sikeresen befejeződött az 1971—1975. évi népgazdasági tervekben kitűzött feladatok végrehajtása, pártjaink kongresszusai pedig megtárgyalták és meghatározták az 1976—1980-as időszakra szóló ötéves népgazdasági tervek fő irányvonalát. Helyes üt — Eredményeink —, amelyeknek egyik fontos forrása a szocialista gazdasági integráció elmélyítése — világosan bizonyítják, hogy a komplex program helyesen jelölte ki együttműködésünk fejlesztésének fő irányait, és hosszabb távlatokat tekintve is megbízható alapul szolgál gazdasági együttműködésünk számára. — Sikerrel valósítottuk meg az 1976—1980-as évekre szóló népgazdasági tervek koordinálását. A népgazdasági tervek koordinálása, a sokoldalú integrációs intézkedések egyeztetett tervének kidolgozása és végrehajtása jó feltételeket biztosít ahhoz, hogy szellemi és anyagi erőinket méginkább a termelés hatékonyságának növelésére, a tudományos-műszaki haladás meggyorsítására összpontosíthassuk. Nemzeti terveink megalapozásának fontos és biztonságot adó elemei azok a — tervkoordináció eredményeire épülő — megállapodások, amelyeket az érdekelt tagállamok — köztük hazánk is — a Szovjetunióval kötöttek a nyersanyag- és energiaforrások feltárásának gyorsítására, a közös érdekeket szolgáló termelőkapacitások bővítésére. Az időszerű feladatokról szólva a következőket mondta: — Fontos és az élet által igazolt tapasztalat, hogy gazdasági együttműködésünk elmélyítésének, a szocialista gazdasági integráció kibontakoztatásának alapja és legfőbb biztosítéka a népgazdasági tervezésben megvalósuló együttműködés, ezért szüntelenül növelnünk kell annak színvonalát. Az elmúlt években e téren is jelentősen előrehaladtunk. Az ötéves tervek koordinációja mellett gyakorlattá tették a gazdaságpolitikai konzultációkat, a tudományos-műszaki politika alapvető kérdéseinek számbavételét; a hosszútávú prognózisok készítését; a sokoldalú integrációs intézkedések egyeztetett tervének kidolgozását; az érdekelt országok egyes iparágainak és termékfajtáinak együttes tervezését; a népgazdaság irányítási és tervezési rendszerének tökéletesítésében szerzett tapasztalatok kicserélését; megkezdtük a hosszútávú célprogramok együttes kidolgozását. Lázár György szólt a vállalt nemzetközi kötelezettségek pontos és időben voló teljesítése fontosságáról, majd így folytatta: — Miközben kellő figyelmet fordítunk folyó terveink végrehajtására, véleményünk szerint mielőbb és szervezett formában meg kell kezdeni az 1980 utáni időszak együttműködési feladatainak széles értelemben vett előkészítését. — Az 1980. utáni feladatokra való felkészülésben kulcs- fontossága van a hosszútávú célprogramok elhatározott ütemben való kidolgozásának. A magunk részéről ebben látjuk az egyik legfontosabb biztosítékát annak, hogy a fejlődést megalapozó fő termékekben — döntően közösségünk erőforrásaira támaszkodva — hosszú távon is biztosítsuk szükségleteink kielégítését. Célratörő együttműködést — Indokoltnak tartjuk olyan együttműködési megoldások kialakítását, amelyek kölcsönösen figyelembe veszik mind az exportőr, mind pedig az importőr országok érdekeit. A nyersanyagforrások bővítése érdekében továbbra is szorgalmazzuk, hogy tegyük összehan- goltabbá és célratörőbbé a fejlődő országokkal való együttműködésünket. Ügy vélem, e téren a KGST szerveitől is több kezdeményezést kell igényelnünk. — Ez alkalommal is szeretnék hangot adni annak a véleményünknek, hogy igen nagy jelentőségű, és szerintünk megkülönböztetett figyelmet érdemel a mezőgazdasági és élelmiszeripari célprogram kidolgozása. Úgy gondoljuk, közösségünk országainak megvannak az adottságai és képességei ahhoz, hogy kedvező feltételeket teremtsünk a mezőgazdasági és élelmiszeripari termelés olyan mértékű fejlesztéséhez, amely biztosíthatja a KGST tagállamok szükségleteinek a mainál teljesebb kielégítését. A természet adta lehetőségek nagyobb mértékű kihasználásához azonban meg kell gyorsítanunk a mezőgazdasági termelés fejlesztéséhez szükséges tudományos és ipari háttér kiépítését. A tudományos kutatás, a korszerű gépek, berendezések és géprendszerek, a műtrágyák és növényvédőszerek tömeges előállítása, továbbá a feldolgozás, a csomagolás és a szállítás gazdaságos színvonalra emelése hatalmas méretű beruházásokat kíván. Ez olyan közös gond és feladat. amely szükségessé teszi az érdekelt országok tudományos ismereteinek, anyagi és pénzeszközeinek egyesítését, a kölcsönös érdekeltséget biztosító gazdasági ösztönzőrendszer kialakítását. fi gépipar szerepe A Minisztertanács elnöke ezután szólt arról, hogy országaink gazdasági fejlődésében, a hatékonyság fokozásában meghatározó szerepe van a gépiparnak. Ezért a Magyar Népköztársaság teljesen indokoltnak tartja és helyesli, hogy a kidolgozandó célprogram a legalapvetőbb feladatokra irányuljon. Lázár György így folytatta felszólalását: — A szocialista gazdasági integráció kibontakozása törvényszerűen együtt jár országaink közlekedési kapcsolatainak kibővítésével. Ezért külön is üdvözöljük, hogy a KGST történetében először — hosszútávú elgondolások kimunkálása kezdődött el a közlekedés fejlesztésére, és hogy e fontos ágazat előrehaladását is külön célprogram kidolgozásával és végrehajtásával kívánjuk megalapozni. Ez annál fontosabb, mert az elért fejlődés ellenére a KGST tagállamok közlekedésében, különösen a nemzetközi szállításokon a termelés folyamatosságát és a tervszerűség érvényre juttatását zavaró nehézségekkel találkoztunk. Ugyanakkor az előrejelzésekből ismerjük, hogy az egymás közötti áruszállítások volumene 1976-1980. között legkevesebb 25-26 százalékkal, 1990-ig pedig több mint 70 százalékkal növekedni fog, és hasonló gyors ütemben emelkedik a személyszállítás iránti igény is. — Az előttünk álló sokrétű feladatok eredményes megoldása szükségessé teszi, hogy kellő figyelmet fordítsunk együttműködésünk közgazdasági feltételeire. A tervezési együttműködés állandó tökéletesítése mellett tovább kell fejlesztenünk a KGST valutáris-pénz- ügyi rendszerét is. Ezen a téren sem nélkülözhetjük a tapasztalatok rendszeres elemzését, azt, hogy a gyakorlatot időről időre hozzáigazítsuk a változó feltételekhez, az egyre növekvő követelményekhez, és hogy egyidejűleg biztosítsuk a szükséges stabilitást, valamint a kellő rugalmasságot. Változatlanul fontosnak tartjuk, hogy a komplex programnak megfelelően további erőfeszítéseket tegyünk a transzferábilis rubel szerepének növelésére, A magunk elé tűzött célok azt is megkövetelik, hogy tovább fejlesszük együttműködésünk szervezetét, a KGST-t. Az új. bonyolultabb körülmények között magasabbra kell emelni a munkával szemben támasztott követelményeket, gyorsítani szükséges az ügyintézést, és javítani kell a döntési rendszert. Beszéde befejező részében Lázár György az európai helyzetet értékelve hangsúlyozta, hogy a Helsinkiben elfogadott elvek világosak, de a teljes megvalósításukhoz vezető út nem ígérkezik sem könnyűnek, um rövidnek. Az enyhülést ellenző erők leküzdéséhez fontos hozzájárulást jelentett az európai kommunista és munkáspártok Berlinben, a közelmúltban tartott tanácskozása. Kiemelte, hogy a közösen elfogadott dokumentum megvalósítását a magyar párt és a kormány alapvető feladatának tekinti. A közösség ügyéért — A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságát és a Magyar Népköztársaság kormányát tevékenységében mindenkor az internacionalizmus elvei vezérelték. Tudatában vagyunk, hogy munkánkkal nemcsak hazánkat, hanem egész baráti közösségünk ügyét, a szocializmus egyetemes ügyét is szolgáljuk. Pártunk és kormányunk, egész népünk nevében biztosíthatom önöket, hogy a jövőben is ebben a szellemben munkálkodunk országaink egységének és együttműködésének erősítésén, a mostani tanácskozásunkon közös egyetértésben kitűzött feladatok maradéktalan megvalósításán. A tanácskozás ma folytatja munkáját. i II ■ II,—»fl« J±£Z ' 1.' Z'-----------3 . Az ül MOSKVICff A szocialista országok újságírói részére a szovjet újságírók szövetsége olyan látogatási programot állított össze, mely lehetőséget adott arra, hogy némi képet kapjanak azokról az erőfeszítésekről, melyek különösen az SZKP XXV. kongresszusa után bontakoztak ki: korszerűbben, hatékonyabban termelni, növelni a munka termelékenységét, szervezettségét. Első utunk a Lenin Komszo- mol nevét viselő moszkvai autógyárba vezetett. Termékei jól ismertek hazánkban is, itt gyártják a Moszkvics személy- gépkocsikat. Mielőtt elindultunk volna a gyár szerelőcsarnokába, egy tanácsteremben a pártbizottság titkára, Zsitkov elvtárs tájékoztatott bennünket. Mint ilyenkor szokás, először rövid áttekintést hallottunk a gyár történetéről. Ez évben 46. évét érte el a gyár. Először tehergépkocsikat gyártottak, majd a harmincas években kerültek ki az első személy- gépkocsik. Az igazi fejlődésük a második világháború befejezése után kezdődött meg, 1947- től kezdték gyártani a Moszkvics személygépkocsik különböző típusait. 1968-ban vette fel a gyár a Lenin Komszomol nevet. — A személygépkocsik iránti minőségi követelmények világszerte, igy nálunk is állandóan növekednek — hangsúlyozta Zsitkov elvtárs. — Ez indokolja, hogy a fejlesztésre törekedjünk, korszerűbb, az új követelményeknek megfelelő típusokkal jelentkezzünk a piacon. Az SZKP XXV. kongresszusa tiszteletére gyárunk tervező kollektívája egy új típusú személygépkocsi gyártásának terveit dolgozta ki. Természetesen egy régi típusról átállni egy újra nem könnyű feladat. Hiszen gyárunkban 25 ezer munkás feladatait kell meghatározni, átszervezni. Ezért úgy döntöttünk, hogy az új típusra való teljes átállást a jelenlegi ötéves terv befejezéséig hajtjuk végre. Addig átmeneti típust gyártunk, mely már sokban különbözik a régitől, attól szebb, korszerűbb, sokban közelíti a tervezett újat. Ebből az átmeneti típusból jelenleg évente 178 ezret gyártunk, jövőre elérjük a 200 ezret. A nálunk gyártott személygépkocsik 60 százalékát exportáljuk. A tájékoztató után nemigen volt kérdés, mindenki inkább a gyártási folyamatra, az új személygépkocsira volt kíváncsi, melyből néhányat már láttunk futni Moszkva utcáin. A szerelőcsarnok a gyár második szintjén helyezkedik el. Ezt azzal magyarázták, hogy az épület alatti talaj süllyedt, ezért helyezték magasabbra a gépeket, a berendezéseket. Hatalmas, 224 ezer négyzetméter csarnok fogadott bennünket, melyben megállás nélkül haladt egy láncszerű, 35 kilométer hosszú futószalag. A szalag elején a présgépek álltak, melyeken a karosszéria különböző elemei készültek, indultak útjukra. Ahogyan haladtunk a szalag mentén, úgy bontakozott ki előttünk a készülő gépkocsi. Az embernek a látottak alapján a híres francia karika- turista „Ember teremtése” című sorozata jutott eszébe. Ahogyan ott tréfásan látható, amint egymáshoz kerülnek a „megtervezett ember” csontjai, majd arra a hús, a szőrzet — ugyanígy kerültek itt egymásra, illetve egymás mellé a karosszéria egyes elemei, gyors ponthegesztéssel rögzítve és alig hagytunk el néhány munkahelyet, — amelyek mellett egyébként igen kevés munkás dolgozik —, már a szalagon összeszerelt karosszériákat láttuk, melyek a festő és a szárító fülkék felé haladtak. Ezekből azután a különböző színű karosszériák kerültek ki, melyekbe beszerelték a motorokat, az üléseket, a szerelvényfalakat, a világítótesteket, felkerülnek a kerekek és a szalag végéről már a kész autó gurult le. Miben különbözik ez az átmeneti típus a régitől? Szebb a karosszéria vonalvezetése, elsősorban hátul modernebb formájú a régitől. ízlésesebbek a világítótestek, az első fényszórók elé sártörlőket szereltek. Szebb a kocsi belső kiképzése is, kényelmes, állítható, beszerelt fejtámasztóval rendelkező ülései vannak. Jobb a szellőztetése, mely egy hátsó légkondicionáló berendezéssel bővült. Továbbfejlesztették a fékek megbízhatóságát is, gondoskodtak arról, hogy az eltávozó gázok kevésbé szennyezzék a levegőt. Az átmeneti típus kétféle szériából áll: az úgynevezett 21—40-es 75 lóerős és 1500 köbcentiméteres motorja van, míg a 21—38-as 50 lóerős és 1300 köbcentiméteres motorral rendelkezik. Egy üzemkész új kocsit az utcán tekintettünk meg. Biztattak, próbáljuk ki. Német újságíró kollégánk beült, rutinosan tett vele egy kört, majd elismerően nyilatkozott. A gépkocsi csomagtartójának felső részén már új felirat olvasható: MOSKVICH 1500. Mitzki Ervin