Dunántúli napló, 1975. november (32. évfolyam, 300-328. szám)

1975-11-13 / 311. szám

1975. november 13., csütörtök Dunantmi napló 5 NAGYVILÁGBAN KS/D. NAPLÓ TELEFOTO Visszafelé áramlik a Szaharában a marokkói zöld menet, mi­után II. Hasszán király vasárnap visszatérésre szólította föl híveit. Befejeződtek a magyar —olasz megbeszélések Czinege Lajos Salzburgban Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter, oki hét­fő óta hivatalos látogatáson Ausztriában tartózkodik, szer­dán Salzburg tartományba uta­zott. A minisztert és a kíséreté­ben lévő magyar katonai sze­mélyiségeket Erwin Jetzl osztrák tábornok vezette a tartomány­ban lévő hochfilzeni csapat­gyakorlótérre, ahol több mint ezer méter tengerszint feletti magasságban — katonai gya­korlatot tekintettek meg a ven­dégek. Ezután Saalfeldenben került sor bemutatóra. Vadász egység alpinista képzést- mutatott be, majd többek között helikopter­rel végrehajtott mentési gyakor­latot is láthattak a vendégek. Este Czinege Lajos honvédel­mi miniszter tiszteletére Ludwig Ehm tábornok, a salzburgi 2. hadtest parancsnoka Zell Am See-ben vacsorát adott. Csütörtökön Salzburgot keresi fel Czinege Lajos és Kísérete. • ♦ WASHINGTON: Az Egye­sült Államok és Kina rendezte a Ford elnök pekingi látoga­tásával kapcsolatos vitás kér­déseket és megegyeztek ab­ban, hogy a látogatásra no­vember végén sor kerül, kö­zölték szerdán a Fehér Ház tisztségviselői. Rövidesen mind Pekingben, mind Washington­ban közzéteszik a látogatás pontos időpontját. Mint diplo­máciai körökben közölték, Kis­singer amerikai és Csiao Kuan- hua kínai külügyminiszter e he­ti levélváltása rendezte a még függőben volt problémákat. ♦ MONTERREY: Kilenc em­ber halálát okozó vasúti sze- rencsétlenséq történt kedden a mexikói Monterrey városban Egy, a város felé haladó vo­natról két kocsi — egyelőre tisztázatlan okból — leszakadt, óriási segességgel berohant a város központjában lévő pá­lyaudvarra, és ott kisiklott. Az esetnek több sebesült áldoza­ta is van. ♦ TOKIÓ: Tokiói kormány- lorrások szerint Miki Takeo mi­niszterelnök elhatározta, hogy december közeoe táján átala­kítja kormányát. Miki Takeo, aki a hatalmon lévő Liberális Demokrata Párt elnöke is, a kormányátalakítással egyidejű­leg bizonyos változtatásokat kíván végrehajtani a konzer­vatív párt vezetésében is. Meg­figyelők rámutatnak, hogy a tervezett kormányátalakítás el­sőrendű célja annak megelő­zése, hogy még az idén fel­oszlassák a japán parlament alsóházat és új választásokat Írjanak ki. • Feszültség Portugáliában összeült szerdán Lisszabon­ban a Legfelsőbb Forradalmi Tanács katonai bizottsága, amelyben a fegyvernemek ve­zérkari főnökei, a biztonsági erők parancsnokai, illetve a kö­zépső és a déli katonai körze­tek, valamint a lisszaboni légi­erő parancsnoka vesz részt. Közben Lisszabonban sztráj­koló építőmunkások ezrei vo­nultak fel az utcákon, maga­sabb béreket követelve. A megmozdulás miatt szerdán be­zárták a Munkaügyi Miniszté­riumot, hogy elkerüljék az eset. leges incidenseket. Az ország különböző részein folytatódnak a szélsőjobbolda­li erők terrorcselekményei. Szerdán Lisszabonban gyújtó­bombát dobtak a Republica című ' lap szerkesztőségének épületére, egy másik pokolgép pedig súlyosan megsebesített egy köztisztasági alkalmazottat. Portóban merénylet következté­ben leégett a kommunista párt egyik aktivistájának boltja. ♦ HAVANNA: A kubai saj­tó jelentése szerint az elmúlt egy hét alatt négyszáz orvost, ügyvédet, tanárt, művészt tar­tóztattak le Uruguayban. Egy lista alapján katonák házku­tatásokat tartottak azoknál az értelmiségieknél, akik a csen­des ellenállást választották a kormányzattal szemben. A hi­vatalos szervek mind ez ideig nem voltak hajlandók nyilat­kozni a letartóztatottak továb­bi sorsát illetően. Scheel Moszkvával ismerkedett Walter Scheel, az NSZK elnöke, aki hivatalos láto­gatáson tartózkodik a Szov­jetunióban, szerdán Moszk­vával ismerkedett. A magasrangú vendeg felkereste a Kurcsatov ne­vét viselő atomenergiai in­tézetet, ahol megismerke­dett a szovjet tudósoknak az atomenergia békés fel- használása területén vég­zett kutatómunkájával, va­lamint a Tokamak-10 elne­vezésű termonukleáiis be­rendezéssel, amely a maga nemében a legnagyobb a világon. Az NSZK elnöke meglá­togatta Igor Kurcsatov aka­démikus, valamint Lev Tolsz­toj iró múzeummá alakított moszkvai házát. Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter szerdán Moszkvában találkozott Hans-Dietrich Genscher nyugatnémet alkancellárral és külügyminiszterrel. Gen­scher elkísérte Walter Scheel-t, az NSZK elnökét szovjetunióbeli hivatalos lá­togatására. ♦ DAMASZKUSZ: Damasz- kuszban aláírták Szíria és a Kínai Népköztársaság légifor­galmi megállapodását. Ennek értelmében repülőjáratokat in- díhmak Damaszkusz és Pe­king között. + LISSZABON: A portugál művészeti, kulturális közélet több ezer képviselőjét tömö­rítő értelmiségi dolgozók egy­séges mozgalma (MUTI) ked­den este Azevedo kormányá­nak lemondását és az MFA Legfelsőbb Forradalmi Taná­csának átszervezését követelte. * CANBERRA: Malcolm Fra­ser ausztráliai ügyvezető mi­niszterelnök szerdán megerősí­tette, hogy december 13-án ál­talános választásokat tartanak az országban. A Whitlamot fel­váltó kormányfő kabinetje szer­dán letette a hivatali esküt. Az AP Canberrái jelentése sze­rint az ultrakonzervatív néze­teiről ismert Fraser elkötelezte magát, hogy a választásokig nem változtat az ország poli­tikáján. ♦ MADRID: Szerződésszegés címén pert akar indítani a spa­nyol kormány három balett­együttes ellen. A milánói Scala balettje, valamint Mau­rice Béjart világhírű társulata a XX. század balettje és a Pantomimia Polonica társulata ugyanis, tiltakozásul a spanyol- országi kivégzések ellen, le­mondta részvételét azon a fesz­tiválon, amelyet Barcelonában, illetve Madridban rendeznek. Három másik társulat: egy egyesült államokbeli, egy dél afrikai, és egy francia együt­tes megtartotta, illetve megtart­ja vendégszereplését. ♦ BRÜSSZEL: A belga Kül­ügyminisztérium közölte, hogy kedden éjjel Tuniszban a rend­őrség ártalmatlanná tette a belga nagykövetségre hétfőn behatolt Tijani Herzi tunéziai állampolgárt és kiszabadította három túszát. Az esettel kap­csolatban a belga kormány kö­szönő levelet küldött a tuné­ziai kormánynak hatékony köz­reműködéséért. ♦ LISSZABON: A Portugál Kommunista Párt Központi Bi­zottsága kedden táviratban kö­szöntötte Agostinho Netot ab­ból az alkalomból, hogy ki­nevezték az Angolai Népi Köz­társaság első elnökévé. ♦ BANGKOK: A thaiföldi lé­gierő egyik tisztje féltékenysé- gi rohamában, alkoholgőzös állapotban agyonlőtte csapo- dár feleségét, hat gyermekét ás miután saját és több szom­szédja házát is felgyújtotta, maga is öngyilkos lett. A repü­lőtiszt apja elmondotta, hogy fia és annak felesége között évek óta viharos jelenetek zaj­lottak. + HONGKONG: Hatvan­millió évvel ezelőtt élt ősem­lősök maradványait ásták ki kínai tudósok Belső-Mongóliá- ban — adta hírül az Új-Kína hírügynökség. A maradványok között számos koponya is ta­lálható. A kínai tudósok vé­leménye szerint az értékes le­let komoly segítséget fog nyúj­tani Észak-Kína geológiai tör­ténetének, valamint ősi fau­nájának tanulmányozásához. ♦ LISSZABON: A portugál köztársasági elnöki hivatal ked­den hivatalos közleményben jelentette be, hogy az elmúlt hónapokban Portugália és Angola között létesített „légi- hídon" összesen 228 471 fehér telepest szállítottak haza Por­tugáliába. + LONDON: Ahmad Zaki Al-Jamani szaud-arábiai olaj­ipari miniszter a Londoni Daily Telegraphnak adott nyilatkoza­tában azt a véleményét han­goztatta, hogy az 1976. júniu­sáig rögzített kőolajárak a jö­vő év végéig változatlanok ma­radnak. A miniszter szerint csak a tőkés országok gazdasági helyzetében bekövetkező vá­ratlan fellendülés és a keres­let nagymértékű növekedése in­dokolhatná az árak jövő jú­nius után történő emelését. Lázár György, a Miniszter- tanács elnöke, aki Aldo Moro olasz miniszterelnök meghívá­sára hivatalos kormányfői láto­gatáson tartózkodik Rómában, szerdán folytatta megbeszélé­seit. A második napi tárgyalá­sok délelőtt 11 órakor kezdőd­tek meg a Chigi palotában. Lázár György kíséretében részt vesz ezeken dr. Bíró József kül­kereskedelmi miniszter, Nagy János külügyminiszter-helyettes, dr. Bényi József külügyminiszté- riumi csoportfőnök és Palotás Rezső római nagykövet. Olasz részről Aldo Moro kíséretében jelen van Francesco Oattanei külügyi államtitkár, Cesidio Guazzaroni és Eugenio Plaja, a külügyminisztérium főigazga­tói, Mario Franzi budapesti olasz nagykövet. A Minisztertanács elnöke előtte a magyar nagykövetség épületében találkozott a római Lázár György, a Miniszterta­nács elnöke és Aldo Moro, az olasz kormány elnöke a hiva­talos tárgyalások befejeztével közös nyilatkozatot írt alá. Az ünnepélyesen aláírt ma­gyar-olasz nyilatkozat szövege a következő: A Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság — figye­lembe véve a két nép közös hogyományait es történelmi kapcsolatait, — nagyra értékelve az európai biztonsági és együttműködési értekezlet kedvező befejezését, — megerősítve elkötelezettségü­ket az ENSZ céljai és elvei mellett, — attól az elhatározástól ve­zérelve, hogy előmozdítsák együttműködésüket a kölcsönös érdeklődésre számot tartó terü­leteken, s hozzájáruljanak az enyhülési folyamat megerősíté­séhez Európában és a világ­ban, anélkül, hogy érintenék a felek azon nemzetközi szer­ződésekből eredő kötelezettsé­geit, amelyeknek részesei, ki­jelentik a következőket: A Magyar Népköztársaság és az Olasz Köztársaság az ENSZ alapokmányában és az európai biztonsági és együttműködési értekezlet záróokmányában fog­lalt elveknek és egyeztetett ren­delkezéseknek megfelelően fej­leszti kapcsolatait. Kijelentik, hogy államközi kapcsolataik va­lamennyi területén következe­tesen betartják és megvalósít­ják az államok kaocsolatainak elveit, és olyan módon, ahogy azt az európai biztonsági és eqyüttműködési értekezlet záró­okmánya tartalmazza. Meggyőződésűk, hogy e fenti elvek és rendelkezések egyoldalú, kétoldalú és több­oldalú betartása és végrehaj­tása fontos lépést jelent az enyhülés és az államok közöt­ti együttműködés útján, füg­getlenül azok politikai, gazda­sági és társadalmi rendszeré­től. Ennek tényében a felek el­határozzák, hogy további erő­feszítéseket tesznek — külön- külön és közösen is — az ál­landó jellegű és konkrét tar­talmú enyhülés előmozdításá­ra, továbbá valamennyi állam biztonságának, békés és füg­getlen fejlődésének megszilár­dítására. A két fél nagy jelentőséget tulajdonít a leszerelés érdeké­ben tett további erőfeszítések­nek, abból a célból, hogy a politikai enyhülést katonai eny­hülés egészítse ki. Kifejezték óhajukat, hogy a bécsi tárgya­lások sikerre vezessenek. A genfi leszerelési bizottság­ban való részvétükkel is hozzá kívánnak járulni az általános és teljes leszerelés megvalósí­tásához, beleértve a nukleáris leszerelést is hatékony nemzet­közi ellenőrzés mellett. Kívá­natosnak tartják azt, hogy az atomsorompó szerződéshez minden állam csatlakozzék. A felek újra kinyilvánították, hogy teljes mértékben támogat­ják az Egyesült Nemzetek Szer­vezetének céljait és elveit. Erő­magyar kolóniával, és baráti beszélgetést folytatott tagjaival. Lázár György és Aldo Moro, valamint a két tárgyalóküldött­ség befejezte megbeszéléseit. A Minisztertanács elnökét a Quirinale palotában, az olasz köztársasági elnökség székhe­lyén fogadta Giovanni Leone köztársasági elnök. Szerdán délben a Chigi pa­lotában folytatott második megbeszéléssel véget értek a hivatalos magyar—olasz kor­mányfői tárgyalások. A két miniszterelnök. Lázár György és Aldo Moro, a megbeszélések befejeztével nyilatkozatot írt alá, amely — a látogatás pro­tokollját tükröző közös közle­ményen túlmenően — kifejti a két fél nézeteit a megvitatott kérdésekben a nemzetközi élet és a kétoldalú kapcsolatok te­rületén. A szerdai tárgyalásokon a síteni kívánják a világszervezet szerepét és hatékonyságát a béke, a biztonság és a nemzet­közi igazságosság erősítésé­ben, az egyetemes társadalmi haladásért, az emberT jogok és az alapvető szabadságjogok védelméért folytatott tevékeny­ségben. Ami az ENSZ-nek a gazda­sági fejlesztésben betöltött szerepét illeti, a felek kijelen­tik, hogy támogatják a nem­zetközi gazdasági kapcsolatok kiegyensúlyozottabb és méltá- nyosabb szerkezetének kialakí­tását, amelyen belül igazságos megoldást nyerhetnek a fejlő­dő országok problémái is. A két fél aggodalomnak adott hangot a közel-keleti helyzet kapcsán. Kifejezte meg­győződését, hogy a probléma méltányos és tartós rendezéséi csak úgy lehet biztosítani, ha az izraeli csapatok kivonulnak valamennyi 1967-ben elfoglalt arab területről, ha elismerik a palesztinai arab nép érdekeit és törvényes jogait. — hiszen nem tagadható meg e péptől, hogy saját hazája legyen —, s végül, ha elismerik a tér­ség valamennyi államának jo­gát a létezéshez és a függet­len fejlődéshez, megfelelően garantált határokon belül. A ciprusi kérdéssel kapcso­latban a felek megállapították, fennáll a veszély, hogy a föld­közi tengeri térség jelenlegi feszültsége elhúzódik. Meg­győződésük, hogy a kérdés bé­kés és tartós rendezése csak is a Ciprusi Köztársaság füg­getlenségének, szuverenitásá­nak és területi sérthetetlensé­gének tiszteletben tartásán alapulhat. Ebből a célból el­ismerik az ENSZ főtitkárának közreműködésével folytatott tár­gyalások hasznosságát, ame­lyek kölcsönösen kielégítő meg­oldást keresnek a két ciprusi népközösség zavartalan együtt­működésének biztosítására. A felek elégedetten állapí­tották meg, hogy a magyar— olasz kapcsolatok minden ér­dekelt területen kielégítően fej­lődnek. Szándékuk, hogy e kapcsolatokat a jövőben is fejlesztik. Eqyetértének abban, hogy megfelelő szinten idősza­konként eszmecserét folytassa­nak eavüttműködésük előmoz­dításáról és a nemzetközi hely­zetről. A felek szándékában van, qazdasági együttműködésük bővítése az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és-érdekek tiszteletben tartása alapján. Meggyőződésük, hogy e téren kifejtett erőfeszítéseik az eny­hülés keretében hozzájárulnak a nemzetközi qazdasági együtt­működés fejlődéséhez. Tovább folytatják és mélyí­tik gazdasági, ipari, tudomá­nyos és műszaki együttműködé­süket, új együttműködési terü­leteket keresnek az 1974-ben megkötött 10 éves államközi megállapodás tartalmának ha­tékonyabb megvalósítása cél­jából. Különös figyelmet fordítanak a külkereskedelmi áruforgalom magyar miniszterelnök pozitívan értékelte a kétoldalú kapcsola­tok alakulását, rámutatva, hogy a helyzet lehetővé teszi a még magasabb szintű érintkezést is. Aldo Moro olasz kormányfő a tárgyalások során ugyan­csak elégedetten nyilatkozott a kétoldalú kapcsolatok alakulá­sáról, egyetértett a külügymi- nisztériumi kapcsolat-tartás gondolatával. Hangsúlyozta, hogy olasz részről a gazdasá­gi kapcsolatokat is a politikai kapcsolatok szintjére kívánják emelni és ezért mindent meg­tesznek. A magyar-olasz tár­gyalásokat kezdettől fogva a szívélyes jó iégkör jellemezte. Moro kormányfő elfogadta Lá­zár György meghívását egy magyarországi látogatásra — ennek időpontját és egyéb részleteit diplomáciai úton pontosítják. kiegyensúlyozott bővítésére oly módon, hogy lehetővé teszik az árucsere magasabb szintre emelését, a még meglévő aka­dályok fokozatos csökkentése és felszámolása révén. Az érvényben lévő gazdasá­gi megállapodás szellemében a felek kedvező körülményeket teremtenek ahhoz, hogy jobb kapcsolatok alakuljanak ki a két ország gazdasági intézmé­nyei és szervezetei között. Hangsúlyozták, hogy ezért fontos szerepe van a két or­szág gazdasági helyzetére és ezek fejlődésére vonatkozó in­formációk cseréjének. Ebből a meggondolásból kiindulva konkrét javaslatokat tesznek az 'ipari, mezőgazdasági, tudomá­nyos és műszaki együttműkö­désre. A Magyar-Olasz Gazdasági Együttműködési Vegyesbizottság kedvező feltételeket teremt az érdekelt szervezetek és vállala­tok kezdeményezéseinek meg­valósításához. A felek megerősítik, készsé­güket, hogy szélesítik kapcso­lataikat a kultúra, a művésze­tek, az oktatás, az egészség­ügy, az idegenforgalom és a sport terén. Erősítik a két or­szág intézményeinek és állam­polgárainak kapcsolatait, ame­lyek alkalmasak annak előmoz­dítására, hogy a magyar és olasz nép jobban megismerje egymást. Elő kívánják segíteni a két ország tudományos és kulturá­lis értékeinek kölcsönös megis­mertetését, a kulturális, okta­tási és tudományos szervek együttműködését, bátorítják és elősegítik a különféle művészi alkotások kölcsönös bemutatá­sát, egymás irodalmának fordí­tását, kiadását, a könyvkiadók együttműködését, kulturális he­tek kölcsönös szervezését, egy­más filmalkotásainak forgal­mazását. Az alkalmazott tudományok területén szorgalmazni fogják a kölcsönös érdeklődésre szá­mot tartó közös kutatásokat. Törekedni fognak arra, hogy fellendítsék egymás nyelvének iskolai, valamint iskolán kívüli oktatását. Elősegítik az egymás orszá­gáról szóló tájékoztatást. Bá­torítják a televízió, a rádió és a sajtó szakértőinek találko­zóit, az információk, kiadvá­nyok, televíziós és rádiós adá­sok cseréjét. A felek megkönnyítik az egyének és csoportok, magán- személyek és intézmények kap­csolatait. A felek támogatják a sport­kapcsolatok fejlesztését. Előse­gítik a turizmus fejlődését, mi­vel mindkettő lehetővé teszi egymás országának, társadalmi és kulturális életének jobb megismerését. Készült Rómában, 1975. no­vember 12-én, két példányban, magyar és olasz nyelven. a Magyar Népköztársaság nevében: LÁZÁR GYÖRGY az Olasz Köztársaság nevé­ben: ALDO MORO Magyar—olasz nyilatkozat

Next

/
Thumbnails
Contents