Dunántúli Napló, 1974. november (31. évfolyam, 300-328. szám)

1974-11-10 / 308. szám

Arató Károly: Jegyzet Ha kőben lakhatom, lehetek a Nagyállomáson menetkész látömás jegykezelője is. Acél üllós, öntött kerekeken az első vagányon áll a feszesléptü pi jstánysrsapkásra »árva, aki pár pillanat múlva irodájából kilép, zöld tárcsáját fölemeli és a ke­rekes kígyó a Nagyállomásról kigördül. Váltókon siklik erősödő dübörgéssel — kalauzábrázoiot arcomra kattintva már me­gyek is jegyeket lyukasztani. Ha lenne valakinek! De nincs jegye, egyetlen utasnak sincs, csak zsineggel átkötött cók mekjn, zsigereit láttató múltja-motyója, levegőbe ragadt mozdulata van. Ingyen-vonat, álom-vonat — minek itt kalauzT Felesle­gessé válók kötelességemmel. A szerelvényben hátrafelé evic- velek és kiválók a kattogó látomásból. Száguldjon csak to­vább! Tovább és nélkülem! Innen figyelem, jegyzetem fölött, , karácsonyi és temetögyertyákkal kivilágított koponyával. A látomás ezer lóerővel már valahol Pusztaszabolcs kö­zelében robog, ütemesen rázza utasait: Szűr, Himesháza, Püs­pöklak, Geresd bóbiskol szorosan^ egymás mellett, rojtos ber­liner-kendőbe bugyolálvo — a sívitó kanyarokban fölriadnak, eldöntik egymást, mint a dominók. — Mária Terézia korából sivitásra ébredtek, nyanyák?! — kiáltanám, de megpillantom a fúvószenekar gyapjúharisnyás tagjait: szemben ülnek velük, pirospozsgáson, dagadó arccal, szájukhoz illesztett trombiták­kal, testes dallamokként derekuk köré csavarodó trombonokkaL Várom a fülemet boxoló zenét. De semmi döngés, semmi umm- tatta, umm-tatto a hangszerekből. A szidolozott réztölcsérekből piano vékony füst szivá­rog, utána fortissimo kiröpü! pipázó kéménnyel a szülő­ház, staccato féllábon ugrál csutkacopfos húgom libegő harangvirág-szoknyában, lóbálja gyerekrajz-fejű kőcbabájáb Tekereg utána két mészfehér szalag: alvég és felvég, nyomuk­ban kos-álarccal egymásnak rontó verekedések, gyűlölködések recsegve lángoló kazlai. A trombitákból disznó-csorda ömlik, elégikus porfelhővel. Hadonászik Ádám-bácsi, átkozódva az el­vonuló háború után hajítja szétlőtt lábfejét, duzzadó anya­mellű temetődomb ringatja elszenderült halottait Röppennek, libbennek ösvények, gyalogutak, hurkolódnak hetedhét-kóbor­lások cipözsinórjai: sorsok masniba kötve — és áramló május- elsejék lobogó szines-szalag-hajzattal és remegő orreimpájú felbuzdulások a komor fejkendők körül, míg zakatol az ezer lóerős látomás, égzengésesen a Déli Pályaudvarra befut és kormosán megáll. A nénikék motyóikkat, cókmókjaikkaf kikecmeregnek be­lőle, megjegyzések üvegszilánkjain tipegnek a mozgólépcsők felé, hátuk mögött a történelmüket játszó fúvószenekar. Ameddig rézfény-csillogással a „Metrón-csodában vég­képp alá nem merülnek, a hangszerekből pernye száll, dön­gölt arc és galambcsapat. Orsovaí Emil: Nincsenek perceim Nincsenek perceim, csak életem van, egy, mérhetetlen, szüntelen idő, amelynek sodró, folyton-áramában álltomban úszom, mint vizmélyi ke. A kérdések halai nézegetnek, egyik-másik sokáig tátogat amíg úgy érzi, most már ellebeghet; megcsillogtatni újabb tájakat. Es rámterül a jóság zöld mohája melengető, iszapszín esteken, hínáros csönd borit be bársonyával $ a föld is úgy tart, hogy könnyebb legyen. ilyenkor meggyőződés foszforeszkáf a barnán mormogó zugok között, s mint égi rája-hal, rakéta úszkál: reményem, mit visszfényként fellövök. Kelte Sándor két alkotása: Pincesor és Tenkes című olajfestménye Vidor Miklós: I JÁTSZMÁK ES KIBICEK 1. A HAZARD A két fiatalember kényelme­sen ballag az Erzsóbet-hídi vil­lamosmegálló felé. Nemrég jöt­tek ki a hivatalból, a csúcsfor­galom elől behúzódtak egy fél- decire, s most látszólag céltala­nul megállnak a parton. ■— Sietsz? — kérdi a választott frizurás és aggódón kémleli a szürke eget — Miért? — Kibicelhetnél, míg megér­kezik Jutka. - A közeledő villa­nyosra sandít, aztán a társára. Hirtelen megragadja a karját: — Tudod, rémes ez a nőkkel... A másik, jó homloknyival ma­gasabb, gunyoros arcú fiú. Fi­gyelmesen bólogat, mulat ma­gában a választott hajún, mi­csoda egy ürge, ez még a ran­devújára is kísérettel megy! Közben begördül egy villa­mos, amelyik meghozhatta volna a lányt a Parlament felől, de nem hozta, ök meg vitáznak. Arról, hogy a női pontatlanság sem egyértelmű. Egyáltalán sem­mi sem az. Űj villamos bukkan föl. — Ezzel már be kell futnia — mondja az érdekelt. De vala­hogy hiányzik a hangjából a biztonság. — És ha nem ...? — Fogadjunk egy tízesbe! — kiáltja bele a zsúfolt kocsi dü­börgésébe, mintha a sorsot akarná kényszeríteni. Á harmadik játszma már a híd alatt folyik, finoman sze­merkélő esőben. Az unalmas ácsorgásbó! idegcsiklandó ha­zárd lett. A kísérőből partner. Igazában ellenszenves ez a ka­ján ellenszurkolás, tudja ő is, de fütyül rá. — Ez a nő nekem dolgozik, öregem — bólint a tovagördülő villamos után. — Mennyit késett eddig? A várakozó az órájára néz, s a húsz percből tizet letagad. Ha magában kellene tovább strá- zsáínia, már elunta volna. De most már dacból is, csakazérV is, — Dupla vagy semmi! — mondja, amint föltűnik a követ­kező kocsi. A partner mulat: — Neked másképp már nem is nagyon érdemes. De nekem is csak ak­kor, ha kitűzzük a limitet. Még három villamosig tartom. — Ez és még három! — Ezzel együtt három! — a keskeny, kihegyezett arc ugyan­azzal a kopófigyelemmel mered a megálló betonjára, mint a randevúzó. Ebben a percbert már nem lehetne megmondani, melyik vár a lányra. Leginkább a rulett- vagy kártyaasztaloknál látni ilyen arcokat. A villamos­ról leszállóknak sejtelmük sincs, hogy a két szempár úgy pörgeti végig őket, akár az érdektelen lapok közt egyetlen ászt leső hazárdőrök. Az utolsó osztás van mór csak hátra. Húsz méternyire tőlük a sárga kocsi, összeviüon a sze­mük. A kaján ellenszurkoló elvi- gyorodik: — La ufót adok. Ha most Se­lépsz, ablakban a pénz. Es ekkor a várakozó fiatalem­ber megpillantja a megállóba érő villamos üvege mögött a női alakok A lány még a cukrászdában sem érti, miért olyan kedves a fiú. Egyetlen szó szemrehányást sem kapott a késésért. Most kris­tályosodik berme világnézetté, hogy csak a bolondok pontosak. 2. az Ártatlan Este fél tíz. ElcsSndesedik a Károlyi kert Az idősebb sportolók, a mun­kából idesiető ulti-partik bajno­kai Is hazatértek már. Csupán egyetlen kőasztalnál folyik két kitartó sakkozó csatája. Dóka és Lodovics nem bír egymással. A végjáték lelassul, mormolva mérlegelnek magukban egy-egy lépést. Aztán Dóka győzelmesen csattantja egy mezővel előbbre szabad gyalogját, Lodovics szinte lopakodóan csúsztatja út­jába utolsó tisztjét. Ketten né­zik még őket, mint a hadsegé­dek, bólogatva, komoran szur­kolva fölfigyelnek egy-egy ke­mény hangra: — Sakk. — Hát aztán? — és Lodovics kilép a királyával. — És most? — Most elhúzta magát — je­lenti be szerényen Lodovics s az egyetlen logikus lépéssel el- hervasrtja Dóka győzelmi má­morát De Dóka nem bír beletörőd­ni, hogyan is követhetett el ilyen szarvashibát? — Lássuk csak ... — dünnvögi fojtottam — Ha három lépéssel előbb itt befedezek ... mert itt állt a vezérgyalog, itt a huszár és itt a maga futója, igaz? — Dehogyis! Az én futóm nem állhatott a g5-ön - ellenkezik most már fölszqbadultan Lodo­vics. — Lehetetlen! Igenis, Rt óik a futó! — De nem! Hát maguk is lát­ták ... — fordul Lodovics a Ich bicékhez. Egyikük hangosan érzetni kezd, de mindjárt el is hallgat­tatják. A Lodovics mellett ülő néma öreg úrhoz fordulnak mindketten. Van valami emelke­dettsége a pillanatnak: — Maga a legrendesebb IL bic, aki valaha lejárt ide. So­ha nem beszél bele, nem húz­kodja az ember karját. Hát most döntse eL És ekkor az őregűr, akinek eddig a hangját sem hallotta senki, megszólal: — Uraim, én nem értek a sakkhoz. — Hogyhogy? Egész délutáno­kat üldögél itt velünk! — Mert szeretem a békessé­get — tárja szét karját tehetet­lenül a kert legrendesebb kibi­ce. — és odahaza a feleségem,. — legyint T A férfi nem akart mór találkozni Klárival. —- Jánoskám, még egyszer — kö­nyörgöm a nő a telefonban. — így nem válhatunk el. Búcsúzni csak na­gyon szépen szabad, és a harrgja könnyes volt. — Jó — szólt a férfi. — igen, ott, ott, pontosan ötkor. Klári szép akart elnní. Otthagyta o hivatalt, migrénje van, mondta, és el­rohant a fodrászhoz, amikor kész volt, rendbehozatta az arcát is. Hazaro­hant, átöltözött és fejébe 'nyomta azt a kis vadászkalapját, amelyet János valaha nagyon szeretett, és amelyre azt mondta, hogy ebben olyan csibe- szesen kedves a pofikája. Megint elkövette a műhibát, megint ő érkezett előbb. Istenkém, sóhajtott oz a gazember teljesen tönkretett, már késni sincs erőm. A férfi pontosan ötkor érkezett. — Nézd — kezdte volna, de jött a kiszolgálónő és két feketét rendelt. — Két gint is kérünk — rebégte Klári és bocsánatkérően nézett Já­nosra a merészségéért — Nézd. Klárikám — folytatta Já­nos, amikor egyedül maradtak. — Mi már mindent elmondtunk egymásnak, amit akartunk és tudtunk. Ez a sze­relem, valljuk be, elmúlt, sajnos há­zassággá fajult. És én szeretem Erzsit, a feleségemet. Kérlek, ne nézz így rám. Igen, téged is szerettelek. Ara­nyos vagy és kedyes. Életem legszebb színe voltál. De értsd meg, nem tudok tovább kettős játékot űzni. Veled ran­Suha Andor. Síró nő az utcán dizni, a kosztpénzt hazaadni és a kis­lányomtól esténként azt kérdezni, mi­kor volt a trójai háború és miért van beírva az ellenőrzőjébe már megint az a marhaság. Könyörgöm, légy tekin­tettel rám. Hónapok alatt fáradtabbá váltam mindenkinél. Már remegve éb­redek, ma megint meg kell másznom a Himaláját. Lelkemben háború dúl, az én lelkem már régen maga Kar­thágó, amely földig van pusztítva. Idegileg kivagyok, marékszámra sze­dem az andaxint Egyszerűen nem bí­rom tovább a bujkálást A nő, amíg a férfi beszélt, egy szót sem szólt Hagyta, mondja el összes gondolatát és addig ő is gondolko­dott „En még tudnék neked sok mindent mondani. Reggel, délben, este, azt hogy drágám. Nálam, Jánoskám, nem múlt el a szerelem. Nálam a házasság nem elfajulás, de a legszebb álom. Szereted a feleségedet? Érdekes, én is. És nagyon sajnálom. Mit szenved­hetett tőled. Nem tudom neked meg­magyarázni, hogyan fér a szívembe melletted Erzsi is, tény, hogy Ő is ott lakik, szerettem őt Ű szenved a leg többet és nem is Harcol érted. Nemes lélek. És mi? Himalája. Karthágó! Az én szívem* az égő Róma. és ebben mindannyian elpusztulunk .. — Biztos megértesz, hiszen te intet ligens ember vagy, Klárikám. És kér­lek, ne haragudj rám, bocsáss meg nekem. „Megbocsátok, mi mást tehetnék?" — fűzte tovább gondolatban a be­szélgetést Klári, de hangosan csak ennyit mondott: — Hát akkor szervusz, igyunk. A férfi idegesen az órájára nézett — Szervusz — mondta János is. Ma Erzsi inspekciós, sietek haza o kis­lányhoz. Elbúcsúztak pontosan olyan szavak­kal és mozdulatokkal, mintha másnap is találkoznának. Klári semmit sem hitt az egészből. Nem tudta, hogyan történt, de lábai a gyógyszertár felé vitték, ahol Erzsi dolgozott. Először úgy gondolta, be­megy és kér tőle egy Karilt Vajon milyen hangja van? Hogyan beszél? Megtehette volna, Erzsi ne* ismerte 8t 8 már többször Ss látta Jánossal együtt, bár ezt sohasem említette a férfinak. Az ajtóban bátorsága elszállt, nem ment be. Megállt a nagy üveg­fal előtt és bebámult. Odabent sokan várták az orvosságot, nézte a nőt Er­zsi fehér köpenyben is csinos volt ele­gáns. Mindenesetre mozgása kecses, arca bájos és jóságos. Klári állt nézett, nem vette észre, hogy kint már hűvösödik, csak Erzsit nézte, mozgását beszédét munkáját Tulajdonképpen semmit sem gondolt csak érzett Fájdalmat szégyent saj­nálatot Azt sem tudta pontosan, kit sajnál, magát vagy Erzsit Aztán azt vette észre, hogy nézi az asszonyt és sír. Beszélgetni lenne jó vele, elmon­dani néki mindent akkor talán meg­könnyebbülne, gondolta. Erzsi már ré­gebben észrevette a bámuló nőt ed­dig nem sokat hederített rá. De ami­kor sírni látta, feléje Indult Aztán fél­úton megállt, mert a vadászkalapos síró nő elszalacft C ste otthon elmondta ez esetet Jánosnak. — Vadászkalapban? — kérdezte * férfi. Az asszony részletesen leírta a síré nő arcát kosztümje színét Akkor & férfi azt mondta: — Édes Erzsíkém, annyi idegbeteg szaladgál ebben a városban. Még egy gyógyszerésznek sem kell mindegyik­kel törődnie. Aztán lefeküdtek, mert az asszony fáradt volt Pécsi napok Tokajban „Tokaj legyen az orszá­gé!" - adták ki a jelszót a tokaji Zilahy György Művészetbarátot: Körének tagjai, s ügyes kezdemé­nyezésük nyomán az or­szág nagyvárosaiból mű­vészeti programok, köz­életi emberek, művészek indultak a Tisza és Bod­rog összefolyásánál épült történelmi településre. Rendeztek miskolci, sze­gedi, szekszárdi napokat majd meghívásuk alapján került sor szeptember 29. és november 7. között o pécsi napokra is Tokaj­ban. A rendezvénysorozat kapcsán Tokajba látoga­tó pécsi művészek, írók, művészeti , csoportok és közéleti vezetők megis- meikedtek a borvidék tör­ténelmi hagyományaival* jelenlegi gondjaival, s egy páratlan értékű ikon- gyűjteménnyel, amely ma­gántulajdonban van. Még­is úgy tűnik, hogy a jól megválasztott jelszónak elsősorban a Fordítottja az igaz: az ország lesz Toka­jé, e rendezvények során. A -pécsi napok Kelle Sándor festőművész kiál­lításával és a Mecseki Fú­vósötös, valamint Balati- necz Márta koncertjével indult. Kelle expresszív erejű festményeit elsőd­legesen a dunántúli táj ihlette. Rusztikus ecsetke­zelése, a mély tónusokat kedvelő kompozíciói élénk érdeklődést keltettek a művészetbarátok körében. A Fúvósötös játéka után, a beszélgetésekből" kide­rült, hogy a közönség je­lentékeny része először hallott élőben ilyen össze­tételű kamaraegyüttest zenélnL Az újdonság él­ményével ható muzsikát szokatlanul nagy tapssal köszönték meg a pécsi művészeknek. A Mecsek? Fotóklub Pécs-Baranyát bemutató kiállítása, valamint dr. Varga Gyula zenei kísé­rettel bemutatott színes diasorozata városunkról, szintén osztatlan elisme­rést aratott Nagy várakozás előzte meg a Bóbita Bábegyüt tes vendégjátékát, s ez a közönség létszámában, az együttes ünneplésében Is megmutatkozott * Haraszti Pá! és Gaz- der Antal közös kiállítá­sán Haraszti kisméretű mozaikokkal és faintarzi­ákkal szerepelt Gazder Antal azokat a gömbből és hengerből komponált kerti kerámiáit mutatta be, amelyeket Pécsett már a nyári kerámia-kiál­lításon megszerettünk. A pécsi irodalmat Csór ba Győző és Pákolitz Ist­ván költészete reprezen­tálta, e Pécsi Amatőr Színpad előadásában. Kel­lemes színfoltja volt a műsornak négy megzené­sített vers Csirke Erzsébet előadásában. A versek ze­néjét Tamási Éva szerezte. ■/ > k

Next

/
Thumbnails
Contents