Dunántúli Napló, 1974. szeptember (31. évfolyam, 239-268. szám)
1974-09-21 / 259. szám
4 DUNÄNTOLI NAPLÓ 1974. szeptember 81, TT“^ iS'- ■ 197 4. SZEPTEMBER 21 SZOMBAT Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkaimábó MATE nevű kedves olvasóinkat * A Nap kél 5.28, nyugszik 17.45 órakor. A Hold kél 11.49, nyugszik 20.38 órakor , Pataki István H atvan évvel ezelőtt, 1914. szeptember 21-én született és 30 éves korában, 1944 decemberében, Sopronkőhidán halt mártírhalált Pataki István, a Vasas ifjúsági csoport vezetője, az antifasiszta mozgalom bátor harcosa. Két kisebb testvérével korán apa nélkül maradt. Tizenhat évesen vésnöktanoncnak szegődött, s megismerkedett az ifjúmunkás-mozgalommal. A Nemesfémipari Munkások Szak- szervezetének marxista szemináriumait kezdte látogatni, majd 1934-ben, miután szakmájában nem tudott elhelyezkedni, kitanulta az esztergályos mesterséget. A Magyar Acélárugyárban tagja lett a Vasas szakszervezetnek, majd rövidesen a Vasas iticsoport egyik vezetőjeként tevékenykedett. Amikor 1942-ben elvesztette állását, a BESZKÁRT-hoz került kalauznak. 1943 telén súlyosan megbetegedett, s ekkor innen is elbocsátották. Sok nélkülözés után végre felvették a csepeli Weiss Mantréd qyárba. A német megszállás után bekapcsolódott a Vasasoknál alakult kommunista csoportok munkájába: szervezték a fegy- veres ellenállást, fegyvereket gyűjtöttek és rejtettek el. Pataki István 1944. november 23-án a nyomozók kezére került,* hóhérai hiába kínozták, nem tudták megtörni. A haditörvényszék halálra Ítélte és 1944, december 24-én két társával — Kreutz Róberttel és Pesti Barnabással együtt — a sopronkőhidai legyházban kivégezték. ♦ — A Dél-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy a Sallai u. és Alkotmány u. kis nyomású gázelosztó-vezeték ösz- szekötése miatt a Sallai u. 41. sz. épület előtt az úttest fél szélességben lezárásra kerül f. hó 23—28-ig. A forgalmat ezen időpontban jelzőlámpával biztosítjuk. Kérjük a Jakosság szíves türelmét. (x) ♦ KEDVEZMÉNYES TÉLI ÜDÜLÉS: október 25—december 19-ig. 7 nap DUBROVNIKBAN repülővel, teljes ellátás a Hotel Lerohan. Részvételi díj: 2300,— forint Jelentkezés COOPTOURIST, Alkotmány u. 3. (*) Lottó A Sportfogadási és Lottó Igazgató- > ság közlése szerint a Kiskőrösön megtartott 38. heti sorsoláson a követ- j kező számokat húzták ki: 40, 42, 52, 6I, 75 I ♦ — Diákok az almáskertben. A Pécsi Tudományegyetem jogi karának 360 hallgatója társadalmi munkán vesz részt a Pécsi Állami Gazdaság almás üzemében. Tegnap reggel kezdték, és két hétvégén összesen 33 órát dolgoznak. A tervek szerint 18 vagon almát szednek. A munkájukért járó fizetség az egyetem KISZ-pénztárát gazdagítja majd. ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás szombaton estig: a nyugati és a déli megyékben erősen felhős, máshol változóan felhős idő. Elsősorban délen és nyugaton többfelé eső, elszórtan zápor, zivatar. Mérsékelt, majd megélénkülő keleti, délkeleti, később északira, északkeletire forduló szél. A nappali fel- melegedés gyengül. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 9—14, a legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton általában 16—20 fok között, keleten kevéssel 20 /ok felett. ♦ Mozgó vonatra akart felugrani. Benkó István, a MÁV dóm- j bóvári építési főnökségének ( építésvezetője mozgásban levő tehervágány-gépkocsira akart j felugrani tegnap délután Móra előtt néhány perccel a villányi pályaudvaron. Ugrás közben megcsúszott és a kerekek alá került, amelynek következtében jobb lábán súlyos, de nem élet- veszélyes sérüléseket szenvedett. 4— Tűzoltóverseny. Termelőszövetkezeti önkéntes tűzoltók mérik össze tudásukat ma, szombaton délután Siklóson, a vár öreg falai alatt. A versenyre Siklós járás 16 önkéntes tűzoltóraja adta be nevezését. A Mecsek és Dráva-menti Mező- gazdasági Termelőszövetkezetek Szövetsége értékes vándordíját ajánlott fel a verseny győztesének. , — Elvesztettem 18-án este fél 9 óra j körül Kossuth L. utcában szürke kardigánomat. Kérem a becsületes megtalálót a Bem utcai hirdetőbe szíveskedjék leadni. (x) I Kitüntetés életmentésért Tragédia történt a Pécsi-tavon ez év augusztus 12-én. E nap délelőttjén 10—11 óra között Szilveszter Tamás és felesége - Zátrok Katalin -, pécsi lakosok szélviharban, az erősen hullámzó vizer> csónakkal a keleti oldalról a tó nyugati partja felé eveztek. A csónakot a nagy hullámok felborították, s a fiatal házaspár vizbe esett. A veszélyben levők kiáltásait a tó partján tartózkodó Kolo- szár József budapesti lakos, a MERKUR osztályvezetője és ifj. Tengerdi József ipari tanuló, pécsi lakos - meghallották. A víz partján kikötött csónakok közül az egyiket szabaddá tették és saját életüket is kockáztatva a veszélyben lévők segítségére siettek. Az erős szélben és hullámzásban- csak lassan tudták meg— Rendhagyó továbbképzés — címmel a Pedagógus Továbbképző Intézet rendezésében Pécs nevelőotthoni és diákotthoni nevelői a villányi szabadtéri szobormúzeumba látogatnak ma, szombaton, ahol Csenkey Éva művészettörténész ismerteti a pedagógusokkal a művésztelep munkáját. A továbbképzés keretében a siklósi kerámia szimpozion idén készült alkotásait is bemutatják a továbbképzés résztvevőinek. — Előkészítő tanfolyam. A Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem kihelyezett nappali tagozata felvételi vizsgára előkészítő tanfolyamot indít. Jelentkezhetnek mindazok, akik 1974-ben, vagy korábban érettségiztek, vagy képesítő vizsgát tettek, és nappali, esti, ill. levelező tagozaton kívánják tanulmányaikat folytatni. Jelentkezési lap szeptember 23—30-ig igényelhető a tagozat tanulmányi hivatalában (7622 Pécs, Rákó- i czi út 80.). Részletes felvilágosítás ugyanott. A részvételi díj i 650,— Ft. I közelíteni a baleset helyét. Mire a helyszínre értek Szilveszter Ta- .másnét már elnyelte a víz, kimenteni nem tudták. A fizikailag már teljesen kimerült Szilveszter Tamást még sikerült elérni és a partra vinni, ö életben maradt. Koloszár József és ifj. Tengerdi József saját életük veszélyeztetésével siettek a részükről ismeretlen embertársaik segítségére. Ezért o Minisztertanács életmentés során tanúsított önfeláldozó magatartásuk elismeréséül mindkettőjüknek „Életmentő Emlékérem” kitüntető jelvényt adományozott. A kitüntetést tegnap délben, a Minisztertanács képviseletében Horváth Lajos Baranya, megye Tanácsának elnöke adta át — Elhunyt Kutas Mária. A Pécsi Nemzeti Színház igazgatósága mély fájdalommal tudatja, hogy Kutas Mária, a színház társulatának tagja, a Pécsi Balett alkotó műhelyének leg- I közvetlenebb munkatársa — hosszas szenvedés után — 1974. szeptember 20-ón, 31 éves korában elhunyt Kutas Máriát a Pécsi Nemzeti Színház saját halottjának tekinti. + Kórházi ügyeletek Gyermekgyógyászat: Gyermekklinika, Belgyógyászat, Sebészet, Traumatológia: II. Belgyógyászati, II. Sebészeti Klinika. Égési sérülések: Hon- véd Kórház, gyermekek esetében: Gyermekklinika. Koponya- és agysérülések : Idegsebészet. ♦ Ügyeletes állatorvosi szolgálat Pécs város területén szeptember 21-én déli 12 órától szeptember 23-án reggel 8 óráig dr. Papp Elemér. Lakása: Pécs, Radnóti Miklós utca 7/B, II. em. 9. Telefon: 16-433. + — Minden csütörtökön és vasárnap I délután 5 órától IFJÚSÁGI TANCDÉLUTÁN az „Olimpiában”. Zene: GAU- ! DIUM-együttes. (x) A BARANYAMEK árai Ezen a héten kevés zöldség-gyümölcs ára változott meg. Olcsóbb lett j a kelkáposzta, most 2,40 forint kilónként, a fejeskáposzta változatlanul 1.80 forint. A paprikafajták közül csak a cseresznyepaprika ára változott, most 9 forint, emelkedett az ára, a többi paprikát fajtától függően 2,40— 8.80 forintig vásárolhatják a háziasz- szonyok. A paradicsom kilója 3 forint. A salátauborka ára emelkedett, most 2,20 forint, a többi uborkafajtát 2,20—8,80 forintig vásárolhatják a MEK-boltokban. A zellert most már kilóra mérik, 6,60 forintért. A karfiol kilója 4,50 és 7 forint, az őszibarack változatlanul 2,60 és 7 forint kilónként, a szőlő 8,60 és 16 forint, az al- j ma kilója 6,60, a körtéé 7 forint, a szilva 2,60 és 3,40 forintért vásárol- I ható. A dióbél kilója 40 és 60 forint, I a fürjbabé pedig 24 forint. ♦ — A Dél-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy f. hó 23-án megkezdi a dr. Váradi Antal utcai gázvezeték építését. A dr. Váradi Antal utca 5. sz. épülettől az Eötvös utcáig az úttest teljes lezárásra kerül, az Eötvös utcától délre egyforgalmi sávon történik a közlekedés. (x) + i Autótolvajt fogott a munkásőr Tegnap délelőtt gyanúsan viselkedő fiatalemberre figyelt fel Szekszárdon, a Beloiannisz utcai autóparkoló helyen Vadász János munkásőr. A férfi egy Volga gépkocsi körül ólálkodott. A munkásőr kérdésére azt állította, hogy a kocsi az övé. Tanúként egy járókelőt szólított meg, aki azonban kijelentette, hogy az állítólagos autótulajdonost még életében nem látta. A fiatalember bevágódott a kocsiba. A munkásőrnek és a jármű odaszaladó vezetőjének sikerült távozását megakadályoznia, amíg a rendőrség URH járőre megérkezett érte. A Volgára éhes fiatalember, Újhelyi Attila 28 éves bátaszé- ki lakos, három nappal ezelőtt szabadult a börtönből, ahol lopás miatt töltötte büntetését 19. Megyünk például az utcán, de nemcsak megyünk, mindig énekelünk vagy mondogatunk is valamit. Azt nem nagyon szeretem, hogy: „Sétálunk, sétálunk egy kis dombra lecsücsülünk, csüccs!” mert unalmas minden tizedik lépésnél leguggolnom. Inkább arra lépkedünk: Egy — kettő — há — rom! Macska — ül — az — ó — gon! Minek — ülsz az — á — gon? A Bu — buskát — vá — rom! Vagy arra: Egy — kettő — három — négy! Te kis — Bubu — hová — »egy? Nem me — gyek én — messzi — re, Csak a — világ — vé — gi — re! Utóra az jöhet: Egy — kettő — hórom — négy — öt! Nagy — mama — haris — nyát — köt. De ezt meg is toldhatjuk: Egy — kettő — három — négy — öt — hat! Nagy — mama — haris — nyát — szag — gat Sőt: Egy — kettő — három — négy — öt — hat — hét! Nagy — mama — haris — nyát — szag — gat — szét. így mellesleg a számok sorrendje is idejekorán belerög. ződik a kiskölyök fogékony koponyájába. De van olyan mondóka is, — ez már nem sétára való —, amelytől a hét napjai vésődnek bele kitörölhetetlenül, s egyúttal az ősi magyar hangsúlyos, alliteráló vérselés csengése is: Hétfő hetibe, kedd kedvibe, szerda szeribe, csütörtök csüribe, péntek pitvarába, szombat szobájába, vasárnap a verpeléti vásárba. Egy kötetre valót ideírhatnék ezekből, de most nem ez a célom, csak a légkört akarom felidézni, amelyben a gyerekeim nőttek. Egyébként ajánlom kinek-kinek a szíves figyelmébe a Cini-cini muzsika című óvodás versgyűjteményt, amelyben még a legtöbb efféle — és másféle — mondóka található. A mi mondókóink közül sok volt a házi rögtönzés is. Például: Nagyot — ásít — az ap — ja! Bubus — kaját — bekap — ja! Ham, ham, ham, ham, ham! Vagy az idősebbeknek szóló intelmek közül egy, ha mindent tárva-nyitva hagytak: Ajtót, ablakot, vagy a pofont megkapod! Ha megtelt a szemetesvödörr Eszem a szemedet, vidd le a szemetet! És így tovább, de nehogy az ilyesmiket valaki verseknek tekintse. Mindebben a játék az igazán fontos, és a tréfaszót termő hangulat, amely nyitva tartja a szíveket, egymástól el ne zárkózzanak. De fontos az is, hogy ez a játék, ez a hangulat az alig cseperedő kicsiket folytonos csácsogásra, a már ismert mondókák, dalok és egyebek ismétlésére készteti: olyan aktív nyelvkészséget bontakoztat ki bennük, mely maradandó öröksége lesz további éveiknek. ERDŐK-MEZÖK VIGASZA Nekünk jó, a mi családunknak. Szűkén lakunk, de szép helyen, kint a „faluszélen": Budán, a Széchenyi-hegyi tévétorony mellett, ahonnan már csak egy ugrás a rét, az erdő, Ezt az ugrást gyakran megtette minden gyerekem. Kicsi koruktól arra kapottam őket, hogy ne csak nézzék a fákat, bokrokat, virágokat, madarakat, csillagokat, hanem lehetőleg ismerjék. Nőjenek bele a természetbe, legyenek társai minden élőnek, minden létezőnek, még az elúszó felhőkre is búcsúzó barátként nézzenek, még a holt kövekben, sziklákban is szépséget keressenek. Ahol én nőttem hajdanán, ott nem zúgtak-zöldelltek erdei fák, csak az öregtemetőben meg az Epres-kertben néhány szál akác. Vadvirágok is alig nyíltak, még leginkább a vetések közt virító pipacs és búzavirág. Szikes pusztaság környékezte az alföldi kisvárost, a régi kiskun fészket, ahol fehérlett a föld a gyér fűcsomók között, de meg is repedezett: száraz időben ujjnyi rések nyíltak rajta. Mégis szerettem itt csatangolni néhanapján, vágytam én is egy téresebb, szabadabb világra, ahol nem fognak körül házak, falak, és csorbítatlan kerekségében borul | fölére az ég. (Folytatjuk) A MAGÁNDETEKTÍV MAGANYOSSÁGA Peter Shaffer iker-víg játékát — Ki után megy a nő? ; Ki megy a nő után? — nemrég játszotta a magyar televízió. A sikerdarabok törvény- szerű sorsaként nem kerülhették el a megfilmesítést. Most egy angol változatot láthatunk jó szereposztással, rutinos rendezéssel. E gyengécske színpadi játékot ugyanis semmi más nem „dobhatja fel", mint a szereplők és a rendező tehetsége. A történet ugyanis rendkívül vérszegény. Egy angolosan nyers hites könyvvizsgáló, Charles Sidley, az agglegény-sors határán belebotlik egy, a házasságra nem kevésbé éretlen lányba. Érzelmi tájékozatlanságától és a partnerkapcsolatokról kialakult arisztokratikus mintától vezérelve kétségei támadnak felesége hűsége iránt. És amit megcáfolhatatlan valóságnak képzelünk, előbb-utóbb sikerül is rákényszeríteni a gyanakvást, annak realizálását környezetünkre. A fiatalasszony után egy habókos magándetektív ered. Belinda gyermeki csodálattal ismerkedik az őt körülvevő világgal, a természettel. S akarva-akaratlan felfigyel az őt folytonosan árnyékként kísérő ütődöttforma férfire, akivel némajátékba kezd. Tíz napig járnak egymás nyomában Londonban és környékén — mert végül a nyomozó vezeti a „megfigyeltet”, mivel gyenge idegei nem viselik már el a lány rém- film-nézési szenvedélyét, fél napokat töltve a non-stop moziban. Tíz nqp után a detektív- cserebogár, Christoforou közölheti a megtört férjjel: felesége, Belinda szerelmes. Azt már a sarokba szorított fiatalasszony böki ki, hogy érzelmei egy olyan személynek szólnak, akinek személyleírása cáfolhatat- lanu| Christoforou-ra illik. Ám a magánnyomozónak nemcsak lelke, hanem lelkiismerete is von, ezért inkább a férj számára szerzi íissza feleségét, mint hogy a maga számára szerezzen egyet. És Charles felesége nyomába ered, hogy Christoforou bevált receptje szerint megtanulja újra szeretni őt. A film kudarcának ugyanaz a titka, mint hősünk házassági válságának. A hűvös, kimért irodista ugyanis nem tud beszélni feleségével, közhelyei épp oly üresen konganak, mint a film csapnivaló dialógusai. Nem véletlen, hogy Belindát épp az gyújtja szerelemre, amit a detektív ut^nozhatatlanul produkál: szavak nélkül, gesztusokkal, mimikával a legszélesebb érzelmi skálán játszik. A nyomozás napjait mutatva a két kitűnő színész, Mia Farrow és To- pol jóvoltából a London-pano- rámák segítségével a film remek negyedóráját láthatjuk. Frank Sinatra ex-felesége és Topol, a világhírű énekes-táncos színész, a mimika, a színészet nyelvén többet, érdekesebbet tud mondani pár percben, mint az író kínosan vontatott párbeszédei. ’ Carol Reed, az Olivér c. filmmusical Oscar-díjas rendezője sikeresebb filmet rendezhetett volna, ha bátrabban húz a szövegből, és inkább a képi kifejezőeszközökre összpontosítja figyelmét. S. A. Értesítjük Kedves Vásárlóinkat, hogy a bonyhádi ÁFÉSZ áruházunkban VÁSÁROLT motorkerékpárokat vizsgáztatva, forgalmi engedéllyel értékesítjük I / 4 i