Dunántúli Napló, 1974. augusztus (31. évfolyam, 209-238. szám)
1974-08-07 / 215. szám
4 DUNANTOU NAPLÓ 1974. augusztus 7, wMwww A tölgy fa árnyékában nMlRIR 197 4. AUGUSZTUS 7 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából IBOLYA nevű kedves olvasóinkat * A Nop kél 4.26« nyugszik 16.11 órakor. A Hold kél 20.25« nyugszik 8.56 órakor Kozma József Öl i f évvel ezelőtt, 1969, augusztus 7-én halt meg — 64 éves korában — Kozma József, Párizsban élt magyar zeneszerző. Zenei tanulmányait a budapesti Zeneakadémián végezte. 1933-ban költözött Párizsba, különösen balettekkel, filmzenével és népszerű dalokkal szerzett magának hírnevet. Művei között oratóriumok, operák, zongorára irt karakter darabok stb. egyaránt megtalálhatók. Egyik leghíresebb műve A lyoni selyemszövők című oratóriuma, amelynek 1962-ben volt a budapesti bemutatója. A lyoni selyemszövőket Jacques Gau- cheron, Petőfi egyik kitűnő francia lorditója írta. A nagyigényű, a lyoni takácsok felkelését megéneklő, sajátos hangú költeményt a költő Lyon város megalapításának ötszázadik évfordulójára alkotta. Mint ismeretes, 1831-ben tört ki ez az első francia munkáslelkelés, melyről Engels mint a történelem nagy fordulójáról emlékezett meg. A lyoni munkások később még erőteljesebben harcoltak jogaikért, de most már nem a gyár fekete lobogójával, mint 1831-ben, hanem a vörös j zászló alatt. A csaknem másfél évszázaddal ezelőtti felkelésük- i nek állított nagyszerű emléket ' Kozma József művészi oratóriu- j ma. ♦ — Angol műanyagpadló, osztrák j szőnyegpadló és osztrák falburkoló érkezett a 60. sz. Műonyagboltba, J Pécs, Szalai A. u. 16. sz. Telefon: ] 15-782. (x) í A tűzoltóság közleménye Kedden délelőtt kigyuladt Taksonyban az Egyesült Erő mezőgazdasági tsz. egyik 30x8 méteres, bálázott szalmakazla. A tűz átterjedt a közelben lévő másik két nagy szalmakazalra, és az ott elhelyezett 8500 gyümölcsös ládára. A tűz következtében megrongálódott az elevátor szállítószalagja és egy tehergépkocsi. A tüzet a szállítószalaghoz vezető elektromos kábel zárlata okozta. A nagy erőkkel kivonult Pest megyei és budapesti tűzoltók fékezték meg a tűz tovaterjedését. A keletkezett anyagi kár jelentős. * A 8M Tűzoltóság Orscágos Parancsnoksága felhívja a gazdaságok és tsz-ek vezetőinek a figyelmét, hogy a szalma-összehúzásnál és a kazalozásnál fokozott gondossággal járjanak el. A traktorok kipufogócsövei könnyen felgyújthatják a már összehúzott szalmát, ezért a traktorok kerüljék el s ne haladjanak keresztül az összehúzott szalmán. A szállítószalagok elektromos berendezéseit pedig vizsgálják felül, s úgy helyezzék el, hogy azok sérülésnek he legyenek kitéve. Esküvő BENKÖ ZSUZSANNA és JAKLOVICH FERENC szeretettel várja kedves ismerőseit az 1974. augusztus 1 tjén 19.00 órakor a Pécs III. kerületi Tanács házasságkötő termében kötendő esküvőjükre. — Rekonstrukció a bükkösdi kastélyban. Az Országos Műemléki Felügyelőség pécsi építésvezetőségének szakemberei augusztus 1-től rekontsrukciós helyreállítási munkákat végeznek a XVIII. század elején készült bükkösdi kastélyban. A homlokzat ablakait, ajtóit javítják, cserélik, valamint a tetőt is felújítják. Megszépül a műemlék-épület XV. századi kápolnája is. A Baranya megyei Tanács a hosszabb ideig tartó felújításhoz ebben az évben félmillió forinttal járult hozzá. Sok a devizabűntett A Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnokságának közlemény*. A Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága az utóbbi napokban a deviza-rendelkezések megszegése miatt számos hazai és külföldi állampolgár ügyében indított büntető- és szabálysértési eljárást, így a vám- és pénzügyőri szervek az engedélyezett 400 forinton felüli pénzösszeg kicsempészésének kísérlete során Rezes Molnár Mihályné, Köves Jenő- né és Péter Gyulóné budapesti, Bagi János abasári, Koselák János mogyorósbányai, Benedek Mihályné keceli, Rozsnoki Szilárdné felsőtárkányi, Angyal Jánosné zagyvarónai, Pálffy Já- nosné mohácsi, Kovács Sarolta kecskeméti és Erdődi Józsefné miskolci lakostól összesen 25 500 forintot foglaltak le és büntető eljárást indítottak ellenük. Ezenkívül az illetékes belügyi szervek az érintett személyek útlevelét bevonták és kizárták őket a külföldi utazásból. A forint kivitelére és behozatalára vonatkozó jogszabályok megszegése miatt még további 57 magyar és 20 külföldi állampolgár ellen indítottak büntető vagy szabálysértési eljárást és természetesen a jogszabályellenesen náluk talált pénzt is le- j foglalták. Kicsik fogják a botot... Úttörő horgászok foglalták el az elmúlt hét végén a szántódi gyermeküdülőt: 425 magyar és csehszlovák tölt két hetet a horgász-szövetség és a SZOT által rendezett nemzetközi horgásztáborban. A táborlakók a két hét alatt megismerkednek a horgászfogásokkal, a halak életével, a víz melletti magatartás szabályaival, horgász-vetélkedőket, rendeznek, kirándulásokon vesznek részt. Augusztus 13-án a legjobb csehszlovák és magyar versenyzők részvételével nemzetközi halfogó-, és horgász dobóversenyt rendeznek Szántódon. — Tapasztalatcsere. Az ország minden részéből 48 ER- DÉRT-dolgozó érkezett tapasztalatcserére tegnap a Mohácsi Farostlemezgyárba. A gyár még mindig sok érdeklődőt vonz belföldről, külföldről egyaránt Legutóbb mintegy 50 szovjet és német diák ismerkedett az ország egyetlen farostlemezgyárával. Ablakok. Szokolai felvétele Csökken a hőmérséklet, megerősödik a szél Az elmúlt napok kánikulai időjárása után kedd reggelre már Közép-Európa-szerte csökkentek a hőmérsékleti értékek, megerősödött a szél. A valamivel hűvösebb, de még mindig kellemes nyári időjárást a Skandinávia felől érkező hűvös légtömegek okozzák. Ennek hatására már hétfőn záporok, zivatarok keletkeztek az Alpok, a Cseh-medence és a német— lengyel síkság vidékén és Lengyelországban is csak 20 fokig emelkedett a hőmérő higanyszála. Magasabb légrétegekben lejátszódó légtömegcsere hű- vösítő hatása csak fokozatosan jelentkezik a Kárpát-medencében. Kedden a hajnali is a kora reggeli órákban már langyosabb volt a levegő, mint az elmúlt napokban, egy-egy helyen főleg az észak-nyugati megyékben megnövekedett a felhőzet és megerősödött a szél. Országszerte 17—21 fokot mértek reggel és a meteorológiai előrejelzés szerint napközben sem emelkedik a hőmérséklet 30 fok fölé. A következő napokban is megerősödő, helyenként viharossá váló szélre, záporesőre, zivatarra kell számítani, a levegő pedig 25—28 fokig melegszik majd fel. — A Siklósi fúvósok a Zsig- mondy-sétányon. A 25 tagú Siklósi Ifjúsági Fúvós,zenekar hangversenyezik, ma, augusztus 7- én, 18 órakor a Zsigmondy-sé- tány szabadtéri színpadán Harkányban. Vezényel Mester József. Az eseményre a Harkányi Nyár 1974. rendezvénysorozat keretében kerül sor. — Áramszünet lesz aug. 7-én 7—16 óráig Mólom, Megyeri szőlők. Postavölgy, Reménypuszta és Nogyárpód területén. Áramszünet lesz 8-án és 9-én 7—16 óráig Nagyórpád területén. (x) — Kiváló eredménnyel fejezte be az aratási munkákat a vajszlói Zöldmező Termelőszövetkezet. A 420 hektár kenyér-, és az 51 hektár takarmánybúza-táblákról magas termésátlagot takarítottak be. A termelő- szövetkezet ez évben első ízben alkalmazta a repülőgépes levéltrágyázási módszert, melynek jelentős szerepe volt a jó termésátlagok elérésében. — Pécs m. Város Tanácsa V. B. II. kér. Hivatal Igazgatási osztálya a Reménypusztai Élet Mg. Tsz bejelentése alapján, értesíti a lakosságot, hogy a termelőszövetkezet a nagyárpádi N 1-es és a málomi M—16-os lucernavetési tábláin folyó hó 6-án Melipasz nevű vegyszerrel porozást végzett. A felhasználásra kerülő szer 30 napig tartja meg hatását, amely halakra és méhekre egyaránt veszélyes. (x) — Szélesítik oz 1200 méter hosszú lánycsóki bekötőutat. A Lánycsók—Kisnyárád községeket összekötő — négy méterre szélesített — út átadására a tervek szerint a hét végén kerül sor. — Zalaegerszegen a Zalai Kőolajipari Vállalatnál saját erőből és műszaki gárdával benzingyártásra rendezkednek be. A lepárló üzem az etilező berendezésekkel együtt szeptember végére elkészül. A terv szerint 86 oktánszámú, úgynevezett normál minőségű benzint állítanak elő a dél-zalai, a bá- zakerettyei és a lovászi mezőkön termelt kőolajból. A délzalai olajmezők jó minőségű olaját eddig Szőnyben dolgozták fel. A zalaegerszegi lepárló üzembehelyezésével csökkenteni tudják a kőolajipar szállítási költségeit. Kórházi ügyeletek Gyermekgyógyászat: Gyermekklinika. Belgyógyászat, Sebészet, Traumatológia: Városi Kórház, II. Sebészeti Klinika. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében: Gyermekklinika. Koponya- és agysérülések : Idegsebészet. Hl Leégett egy pajta és istálló tetőszerkezete és a benne lévő 100 mázsa széna hétfőn — augusztus 5-én — este 22 órakor, Sumonyban, a Petőfi utca 60. szám alatti épületben. A tüzet a sumonyi önkéntesek segítségével a pécsi tűzoltók fékezték meg. Károsult Szomor Vince és Juhász Sándorné. A tűzeset okát vizsgálják. * Nem világította ki a kocsiját, balesetet okozott. Patkó István 63 éves pécsi lakos, fuvaros augusztus 5-én 22 órakor, Gör- csöny felől Pellérd irányába hajtott. Kocsija gumikereke de- fektet kapott, ezért megállt. A szerelési munkák megkönnyítése miatt a szállított téglát az úttestre rakta, de sem azt, sem a kocsiját nem világította ki. Győri Ferenc kozármislényi lakos, aki motorkerékpárral arra hajtott, későn vette észre az akadályt és nekihajtott. Utasa, Tóvári Ferencné 26 éves kozármislényi lakos súlyos, a motor- kerékpár vezetője könnyű sérülést szenvedett, Az anyagi kár 5000 forint. A baleset ügyében eljárás indult. — MA ESTE 18 órától a ,,GAU- DIUM*’ együttes szerepel a harkányi „BÁNYÁSZ" étterem kerthelyiségében. Asztalfoglalás az üzletvezetőnél. (x) A BARANYAIAK árai A nagy kánikula hatását érezhetjük a MÉK-boltok árainál is. Olcsóbb lett a nyári alma, 6 forint helyett 4,50, a paradicsom 4,80 helyett 1,80— 4,40-ig kapható, a sárgadinnye 9,50 helyett 8 forint, a főzőhagyma 4 forint helyett 3,40, a burgonya 4,20 helyett 4 forint, a tőltenivaló paprika 12—17 forint helyett 10—15 forint, a lecsópaprika 7 forint helyett 6 forint. Emelkedett a ringló ára, 5,20 helyett 6 forint, az uborka 1,80 helyett 2,40—9,50, az őszibarack 4—9 forint. Nem változott a csemeqe- tengeri ára, 1,40. Hánycikk a görögdinnye, a jövő hétre várható nagyobb szállítmány. SZAMOA FELÉ Kora reggel fülsiketítő madár- csivitelés riaszt fel álmomból. A hajót ki tudja honnan érKe- zett madárfelhő szállja meg és a verébnél kissé nagyobb madarak marakodva, perlekedve lepik el a fedélzetet, árbocokat, sőt, kettő még nyitott kajütablakom peremén is megtelepszik. Onnan csicseregnek és lesnek be kíváncsian a félhomályba. Vajon mit láthatnak? Mindenekelőtt verejtékben úszó, igen hiányos öltözetű, álmos tekintetű halandót, aki félredobva minden etikett-szabályt elmerülten vakaródzik. Az történt ugyanis, hogy elfelejtettem este a moszkitóhálót az ablakra húzni, így szabad prédája lettem oz éjszaka vérszomjas fenevadjainak, amelyekből nehány még most is a fülem körül zenél. A madársereg hirtelen felrebben és szinte vágni lehet a csendet, ami nyomukban beKÖ- vetkezik. Néhány dobbanás, a fedélzeten; — a hajó tehát felébredt. Nyitott szemmel fekszem, bámulom a mennyezetet. Valohoi a hajó farában halkan felbúg egy motor, nemsokára suhogás és vízcsobogás hallatszik, amelybe harsány kacagás vegyül. Tisztítják a hajót és valamelyik matróz nyilván fecskendőből vesz reggeli fürdőt. Tébolyító az áporodott meleg, amely rátelepszik az ember agyára, tüdejére, idegrendszerére. Vegyes érzelmekkel gondolok az előttem levő néhány hétre. Nem túl nagy meggyőződéssel, de bízom magamban, hogy valamiként átvészelem ezt az időt. Reggeli után, — hét órakor — ismét indulásra kész a hid- roplán és gyorsan el is búcsúzunk o hajó személyzetétől. Feldagadt fél arccal, véresre kapart lábszárakkal búcsúzom. Megkaptam az első figyelmeztetést, hogy jó lesz vigyázni. Ez igazi trópus! A meteorológiai jelentés reggeli zivatalt jelez, így sebtében felemelkedünk, hogy kikerüljük a nyugat felől tornyosuló felhőket. Javában benn járunk az esős évszakban. Csoda, hogy két olyan napunk volt, ami a füllesztően párás idő ellenére esőmentes volt. Most igyekeznünk kell, nehogy utolérjen o zivatar, ami itt nagyon gyokran tájfunba csap át. irányunk északkelet, a végállomás Pago Pago Hárbor, ahol hajónk, a „Recorder” várakozik ránk. Szerencsére idejében sikerült elosonni a vihar elől, bár a nyugati égbolt mögöttünk félelmetesen villog. Megkönnyebbülten lélegzem fel, amint a tűzijáték egyre távolabb kerül tőlünk. Valahogy nincs kedvem megkísérelni, hogy milyen is lehet egy trópusi vihar ezen az égi lélekvesztőn. Alattunk a szigetvilág, oz „archipelagos” számtalan apró szigetével, szirtjével és zátonyával. Pl. maga a Fidzsi sziget- csoport 330 sziget, amelyből 198 lakatlan. És ez még nem is az igazi, mert pl. a Tuamotu, vagy a Marquesas csoport sokezer lakatlan vulkáni szigetből és korallzátonyból áll. Csak némelyiken van némi emberi élet, de ott viszont még háborítatlan paradicsomi állapotok uralkodnak. Ismét az ólmosító, egyhangú repülés. Kollégáim megintcsak horkolnak én pedig moszkitácsípéseim kenegetésével foglalatoskodom. Az alkohol bóditó szaga hamar betölti a fülkét és én is eíólmosodom. Egycsapásra beállt csendre riadunk. Gépünk éppen ereszkedik le Kelet-Számoa fővárosának, Pago Pagonak hegyektől körülvett, csodálatosan védett kikötője vizére. Hitetlenkedéssel vegyes bámulattal szemlélem a körülöttünk nyüzsgő életet. Ha nem lennék biztos abban, hogy a Déltengeren vagyunk, esküdni mernék, hogy valamelyik modern európai üdülőváros áll előttem. Elegáns jachtok, vitorlás hajók, modern kirándulóhajók űz Öböl vizén, pompás villák és szállodák a parton. Hatalmas Jumbo Jet emelkedik a levegőbe, dübörgése megremegteti a levegőt, az épületeket és a dob- . hártyát. A hegyoldalban épült város felett modern TV adótorony. Mindez Pogo Pago a kikötőből. De mindez hagyján, — figyeljük csak meg a szárazföldi életet. (Következik: PAGO PAGOJ Négy éve halott Veres Péter,' s az életútját és múnkásságát felmérő monográfia mindmáig késik. Nálánál kisebb jelentőségű és értékű írókról könyveket olvashatunk, az ő pályája meg- iratlan. Ki tudná megmondani az okát ennek a mulasztásnak? Ha valaki, Veres Péter igazárt eseménydús életet élt, életrajza önmagában véve egy regény. Munkássága olyan sokszínű, hogy pusztán számbavétele kit tenne eqy kisebbfajta tanul«1 mányt. Nemcsak szépíró voly hanem örökösen vitázó, a szeb« bet, jobbat rendületlenül kere-i ső szellem. Csupán vitázó írá« sairól egész könyvet lehetne ír«1 ni. S hogy mindeddig vajmi kevés, lényeglátó tanulmány, cikk jelent mpg róla, az légi úja bbkori iroda lo m történetíró«' sunk és óvatoskodó kritikánk számlájára Írandó elsősorban. Nem könnyű feladat Veres Pé-J térről írni, mert ahogy ő minJ denkor a teljes igazságot vallotta róla szólván sem tehetünk! másként. Mérlegre tenni életmű* vét, tetteit, megmutatni erényeit és hibáit csak az képes, aki legalább annyira tiszteli és Isé meri a Veres Péter-i világot} mint maga az író. Minthogy az átfogó értékeld műre még várnunk kell, minJ den olyan kísérletnek örülünk} mely Veres Péter emberi és írói pályájának akárcsak egy töredékét villantja fel. Ilyen köny* az író fiának, Nádasdi PéterJ nek a könyve, mely A tölgyfa árnyékában címmel nemrég ló«! tott napvilágot. Nádasdj Péter nem irodalom^ történész, műve nem is tudó* irodalmár igényével és szándék kával íródott. A tölgyfa árnyé-' kában őszinte hangú, közvetlen élettapasztalatokra hagyatkozó vallomás. Vallomás az apáról és az íróról, a napi robotban törődő parasztemberről és a művészi önkifejezésért küzdő tehetségről. Mert Veres Péter életére mindiq ez a kettősség volt a jellemző. Nevét már országosan ismerték, mikor ő még minden nap kijárt <j földjére kapálni, kaszálni, otthon jószágokkal foglalkozott, tehenet etetett, lovat csutakolt, s ha mindezzel végzett, csak azután ülhetett asztalhoz írni vagy olvasni. Negyvenhét évig éli így falujában. Balmazújvároson, Szinte hihetetlen, hogy a korabeli paraszti élet minden energiát felőrlő világában szert tudott tenni ismert széleskörű tájékozottságára, hogy megszülethetett Az Alföld parasztsága országos figyelmet keltő könyve és a Gyepsor címen ismert, , döbbenetes valóságot feltáró novella-ciklus. Talán éppen ez a sors tette őt a magyar valóság legjobb ismerőjévé, ez gz élettel való mindennapos küzdelem edzette meg látását. A fiú, Nádasdi Péter különösen azt figyeli meg apjában, ami megkülönbözteti az’ írót a többi falubelijétől: a közös sors felismerése és világos átgondolása, tudatos készülődés az íróságra, s annak a magatartásnak a fokozatos kiteljesedése, mely később a „népben-nemzetben való gondolkodás'’ vállalásához vezette. Az író alakjának életközelbe- hozása mellett Nádasdi Péter lefesti a húszas-harmincas évek magyar falujának világát, arcok, sorsok — többnyire a családhoz tartozóké, borátoké» ismerősöké — villannak fel a könyv lapjain, megelevenedik a mezei munka az évszakok vál. tokozásának ritmusában, mely az író és osztályos társai életét betöltötte. S ez a természetes környezet illik egyedül Veres Péter portréjához, ebben élt meglett férfikoráig, innen merített erőt és bátorságot érvényes igazságainak kimondásához. Kovács Sándor ♦ — Elveszett vasárnap reggel fél 5 órakor a Szőlész dűlőben fekete, sárga rajzos német juhász kan kutyám. Megtaláló, ill. nyomravezető jutalomban részesül. Telefon; 13-622. Békési, fél 8—16-ig. (x) — Elvesztettem ;rattárcám személyi okmányaimmal aug. 5-én, Pécs belvárosában. A becsületes megtalálót a benne lévő pénzösszeggel jutalmazom. (x) — Tánciskola kezdődik augusztus 7-én, 18 órakor a Vasutas Kiubbana Váradl Antal u. 7/a. Vezeti: Balog. <«>