Dunántúli Napló, 1974. július (31. évfolyam, 178-208. szám)
1974-07-09 / 186. szám
4 DUN ANTOll NAPLÓ 1974. július 9. KEDD Szeretettel köszöntjük névnap/uk alkalmából LUKRÉCIA nevű kedves olvasóinkat * A Nap kél 3.53, nyugszik 19.42 órakor. A Hold kél 21.37, nyugszik 8.57 órakor. Jean Cocteau N yolcvanöt évvel ezelőtt, 1889. július 9-én született és 74 éves korában, 1963- ban halt meg Jean Cocteau francia költő, regényíró, esszéista, drámairó, grafikus és filmrendező, a modern költészet egyik jelentős úttörője. Az 1910-es években jelentkezett első versesköteteivel; ezekben a költő még mindent játékos könnyedséggel oldott meg. Az első világháború és a nyomában kialakult belső válság megtisztította élményanyagát és ettől kezdve a nyelvi, valamint a formai tökélyt a gondolati anyag sokrétűségével párosította költészetében, ö volt az a modern poéta, akire leginkább érvényes Apollinaire meghatározása a költőről: „A világ — egyetlen emberben". A formai megoldások változatossága mellett Cocteau rokonságot mutat szinte vaamennyi modern irányzattal, anélkül azonban, hogy ezek közül bármelyikkel is azonosult volna. Jelentős művekkel gazdagította a drámairodalmat is; közülük irodalomtörténetileg is kezdeményező értékűek a görög mítoszok és tragédiák modern feldolgozásai. Regényei közül főleg azok fontosak, amelyekben a társadalmi visszásságokat fedi fel. Ezek közül is az egyik legjelentősebb az 1929- ben irt Vásott kölykök. Nálunk is ismert regényei még A párizsi fiú, a Rettenetes szülök. — Üledékes üdítőitalokat seI zíek ki. A Megyei Élelmiszer,'ellenőrző és Vegyvizsgáló Intézet kérésére a Szigetvári Konzervgyár felülvizsgálta a készletében levő meggyvér üdítőitalt, és erős üledékesség miatt több mint 100 ezer db palackot kiselejtezett — A Benkó Dixieland együttes a Fegyveres Erők Klubjában. A városi területi szervek „zenélő udvarok” programjához kapcsolódva a FÉK színháztermében július 13-án, szombaton 19 órakor a Benkó Dixieland együttes könnyűzenei koncertet ad. Aug. 10-én, szombaton 19 órakor pedig Pege Aladár és jazzegyüttese szerepel. Kórházi ügyeletek Gyermekgyógyászat: Gyermekklinika. Belgyógyászat: Megyei Kórház, Sebészet, Traumatológia: Honvéd Kórház. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében: Gyermekklinika. Koponya- és agysérülések: Idegsebészet. — Kinevezések. Dr. Tigyi József, a POTE rektora dr. Ve- reczkei Lajost és dr. Benke Józsefet, az egyetem Marxizmus —Leninizmus Tanszékének munkatársait, dr. Kecskés Lajost, az Elméleti Központi Laboratórium, valamint dr. Molnár Jánost, a Biológiai Intézet munkatársát docenssé nevezte ki. Gépkocsik előjegyzési sorszámai A múl* héten 916 gépkocsit adott át a MERKUR új tulajdonosaiknak. Ebből legtöbbet, 131-et Zsiguli típusból adtak ki. A gépkocsik előjegyzési sorszámai a következők: Trabant Limousine (Bp) Trabant Limousine (Gy*r) Trabant Combi Trabant Limousine Hycomat Wartburg Limousine Warburg de Luxe Skoda 100 Skoda 100 L (Bp) Skoda 100 L (Győr) Skoda 110 L (Budapest) Skoda 110 L (Győr) Skoda Coupé Moszkvics 412 Moszkvics Combi Polski FIAT 1500 I Zaporozsec Zsiguli (Budapest) Zsiguli (Debrecen) Zsiguli Combi Dácia FIAT 127 — MOM gyáregység Zalaegerszegen. A MOM számító- I gépgyártási programja keretében gyáregységet épít Zalaegerszegen. 1975-től a gyár több mint 7000 négyzetméteres csarnokában gyártják a számítás- technikai berendezések úgynevezett periférikus egységeit — Akácfák helyett hársfákat telepítenek. Horváthertelenden a község belterületén az akácok helyére, amelyek nem bírták jól az időjárás viszontagságait hársfákat telepítenek. Előzetes tervek szerint még ebben az évben Ibafán is megkezdik a hársfák telepítését időjárásjelentés Várható időjárás kedd estig: Felhőátvonulások, futó záporrali, élénk, időnként még erős északnyugati szél. Hűvös idő. A várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 8—13, a legmagasabb nappali hőmérséklet 19— 24 fok között. Távolabbi kilátások péntek reggelig: Változékony, szeles idő, kisebb esőkkel, «> hőmérséklet emelkedik. Legalacsonyabb hajnali hőmérséklet: eleinte 8—12, később 13—17 fok között. A legmagasabb nappali hőmérséklet eleinte: 20, később 24—28 fok között. Jelentős mennyiségű (legalább 5 mm) csapadék az ország területének 20 százalékán várható. 61 735 63 152 9680 2 035 25 082 22 358 49 811 I 2 932 3 518 379 656 34 910 1 115 9 229 19 747 51 099 18 566 2 689 3 580 938 Az élet kapujában Komarov Gimnázium, Földmérési és Postaforgalmi Szakközépiskola öt nappali tagozatos osztályban — két végzős tanuló kivételével — összesen 147 jelölt jelentkezett érettségire. 142-en legalább „Megfelelt’’ eredménynyel vizsgáztak. Egy-egy tantárgyból „nem felelt meg” 9 tanuló. „Dicsérettel megfelelt” minősítést szerezek (a zárójeles szám arra utal, hogy a jelölt hány tantárgyból szerezte meg ezt a minősítést): IV. a pos’aforgalmi szakközépiskolai osztály: Újvári Piroska (4), Badics Erzsébet (3), Jámbor Mária (2), továbbá egy tantárgyból: Mór Erzsébet, Büki Ibolya, Lengyel Teréz, Tolnai Klára, Benics Etelka. IV. b földmérő szakközépiskolai osztály: Egy tantárgyból: Berta Zoltán és Dráva völgyi Péter. IV, c német tagozatos osztály: Szabó Erzsébet (2), Óvári Rita (2), valamint egy tantárgyból: Cser Klára, Kiss Zoltán, Radnai Erzsébet, Nagy Erzsébet, Szabó Erzsébet. IV. d gimnáziumi osztály: Gál Margit (3), továbbá egy tantárgyból: Kiss Dezső, Sági Zsuzsa, Csanálosi Gábor. IV. e gimnáziumi osztály: Egy tantárgyból: Bata Zsuzsa, Gáspár Attila, Máté Péter, Petre Mária. A 142 érettségizett fiatal közül 50-en készülnek továbbtanulni egyetemeken, főiskolákon, 16-an szakmunkásképző intézetekben szereznek szakképzettséget Tanácstagi fogadóóra Póka Henrik, a 87, számú választókerület tanácstagja július 10-én (szerdán) 18 órai kezdettel a III. kerületi Hivatalnál (Szigeti út 33. sz.) fogadóórát tart. Belvári Géza, a 82. számú választókerület tanácstagja július 11-én (csütörtökön) 18 órai kezdettel a Műszaki Főiskola (Boszorkány u. 2.) 101. számú helyiségében fogadóórát tort — Nemzetiségi Népzenei Nap Villányban. A Szakszervezeti Szakmai Bizottság rendezésében vasárnap Villányban az öntevékeny Nemzetiségi asszonykórus bemutatkozására került sor. Az asszonykórus műsorán magyar, német, délszláv népdalok szerepeltek. Közreműködött a MÁV Pécsi Vasútigazgatóságának fúvószenekara. — Iszapcsapdák a Balatonon. A Keszthelyi-öbölben rakódik le a Zala Balatonba ömlő hordalékának nagy része, de legalább 20—30 négyzetkilométeres körzetben erős a hordaléklerakódás. Ezen a gondon úgy enyhítenek, hogy a parton árkokat, úgynevezett iszapcsapdá. kát mélyítenek és itt gyűjtik ösz- sze a lebegő hordalékot NEHÉZ A BEILLESZKEDÉS Kelet felől bíbor színű csík Jelzi a hajnal közeledtét, mire hosszú éjszakai sétámat befejezem. A város ébredezik. Hamarosan megindul az autóáradat és az utcákat ismét sűrű embertömeg tölti meg. Gondolkozom, tervezem a jövőt. Legsürgősebben a lakáskérdést kell megoldani, majd hozzászokni az időeltolódáshoz és valamennyire az időjáráshoz. Akkoi jöhet májd csak a tulajdonképpeni cél, megismerkedni az új-zélan- di geológiai kutatómunkával és a szigetországra jellemző földtani viszonyokkal. Nos, a terv első része köny- nyen megoldható volt. Lakást egy magyar családnál kaptam, os időeltolódáshoz egy hét alatt alkalmazkodtam, az időjárást sajnos nem tudtam megszokni közel négyhónapos itt- tartózkodásom alatt sem. A terv tulajdonképpeni szakmai része az új-zélandi geológus kollégák példás segítőkészsége folytán a körülmények szabta keretben jól sikerült. Mély hálával tartozom ezért David Kear-nek, a Lower Hutt-i Földtani Intézet igazgatójának, David Sxinner- nek, az Aucklandi Földtani Szolgálat vezetőjének, Brothers professzornak, az Aucklandi Egyetem Földtani Tanszéke vezetőjének, Coombs professzornak, az Otago Egyetem Földtani Tanszéke vezetőjének és meg sok önzetlen kollégának, akik átsegítettek a nehézségeken és stafétabotként hurcoltak magukkal keresztül-kasul az országon, a Dél-tengeren, sőt Ausztrálián is. Az eklimatizálódás és idő- átállás idején foytattam azt, amit itt-tartózkodásom első éjszakáján tettem, — csavarogtam Auckland városában és környékén, ismerkedtem a tájjal, a természettel és az emberekkel. Bújtam a múzeumokat, könyvtárakat, kiállításokat, igyekeztem a lehető legtöbbet megtudni az országról, történelméről, népéről és földtani ismeret- anyagáról. Kedvenc szórakozásom volt felmenni valamelyik kialudt vulkáni kúpra és gyönyörködni a táj szépségében. Auckland egyike a legszebb fekvésű városoknak a világon. A számtalan tengeröböl, sziklasziget, a kialudt vulkánok tömege, buja növényzet, a sajátos életritmus és szokszínű embertömeg egyénivé, semmi máshoz nem hason- líthatóvá teszi. Számomra legmegdöbbentőbb az az óriási mértékű vulkáni működés, amely kialakította ezt a tájat, és csak az utolsó néhányszáz évben ért véget (ha egyáltalán végétért). Auckland városában ötvenkét kialudt vulkán van. No nem kell gondolni olyan méretekre, mint« Nagysikerű rendőrkutya-bemutatót tartottak tegnap, hétfőn délután 14 órai kezdettel az Acsády utcai iskolában. Az általános iskolás gyerekek számára egész nyáron napközitábort létesítettek az iskolában, az első turnus utolsó hetében került sor a „négylábú segítőtársak” bemutatójára. A gyermekek a hét végéig mozilátogatást tesznek, valamint Szentlőrincre látogatnak el.---------------------------*----------------------------. — Fortuna-szobor az aquincumi ásatásokon. Az egykori katonaváros északi részén távfűtési csőhálózat fektetése közben a régészek egy épületcsoporthoz tartozó több helyiséget tártak fel. Az egyik helyiségből embernagyságú Fortuna szobor került elő, a másikból geometrikus díszítésű mozaik. Áz épületen kívül a római kori út másik oldalán kőkoporsókat találtak, a halottak mellett értékes tárgyakat, üveg, bronz és ékszerládikákat helyeztek el. Ittasan vezette lovaskocsiját és az árokba fordult Pécsett a siklósi úton Kolompár Gyula. Vasárnap, július 7-én 14.30 órakor a Lomb utcából a Bolgár Néphadsereg útra úgy fordult ki, hogy a szembenlevő árokba borult. Az 56 éves, kis- kassai lakost az idegklinikára szállították súlyos sérülésekkel. Szabálytalanul előzött, súlyos balesetet okozott Kungl József 26 éves sásdi lakos július 7-én a koradélutáni órákban. Személygépkocsijával Pécs irányából Szalánta felé közlekedett, amikor a 12-es kilométerkőnél szabálytalanul előzött egy előtte haladó lovaskocsit. Áttért a bal oldalra és ott összeütközött a Pécs felé közlekedő Bo- donyi Béla motorkerékpárossal. Bodonyi Béla súlyos sérüléseket szenvedett, Kungl József ellen a rendőrség eljárást indított Előzés közben összeütközött két személygépkocsi július 7-én 18 40 órakor Pécsvárad alatt. Porkoláb József budapesti lakos személygépkocsijával közlekedett, a 6-os úton összeütközött — előzés következtében — Duzsi László 22 éves váraljai lakos által vezetett személygépkocsival. A baleset következtében Duzsi László utasaként utazó Kálmán Klára 20 éves kislippói lakos súlyos sérüléseket szenvedett. Porkoláb József és utasai közül Porkoláb Jó- zsefné 45 éves budapesti laVezúv, ezek csak egy-kétszáz méter magasságú vulkánocskák, igen meredek lejtővel, szabályos kúpalakkal és még ma is épségben megmaradt kráterral. Valamennyire aszfaltozott út vezet fel, hogy a kényelmes aucklandiak autóval feljuthassanak, ha gyönyörködni akarnak a táj szépségében. Mert a táj gyönyörű, — megannyi gyalogtúráért is kárpótolna. Kétezer évvel korábban még — Ismét búvárok kutatják a Duna medrét Mohácsnál, hogy ráakadjanak arra a T—34-es harckocsira, amely 1944 decemberében a pontonhídró! zuhant a folyóba. A Magyar Néphadsereg egyik búváralakulata szuperérzékeny műszerrel kezdte meg az acélkolosz- | szus keresését. A búvárok előreláthatólag a hét végéig maradnak és addig kérik mindazok segítségét, akik a Jelzett időpontban szemtanúi voltak a katasztrófának. kos, valamint Porkoláb Mária 40 éves budapesti lakos köny- nyebben sérültek. A két géo- kocsiban az összeütközés következtében 40 ezer forint a kár. Halálos baleset történt hétfőn. július 8-án a hajnali órákban. Bátor Zoltán 27 éves pécsi lakos Pécsett a Flórián térnél motorkerékpárral közlekedve elütötte az előtte szabálytalanul áthaladó Szűcs Paine 63 éves pécsi gyalogost Szűcs Pálné olyan súlyos sérüléseket szenvedett hogy a kórházba szállítás után belehalt sérüléseibe. Vasárnap délután o 6-os főközlekedési úton nem messze a tolnai bejárótól Nagy Csaba Sándorné 29 éves pécsi laboráns férje személygépkocsiját vezetve összeütközött azzal a szembejövő teherautóval amelynek vezetője Versenyi László 35 éves budapesti la<os volt A személyautó a karambolt követően az árkon túl elterülő búzatáblában állt meg. Utasa Nádudvari Mata Katalin 17 éves pécsi lakos megsérült A leányt a szekszárdi kórházba szállították. Az anyagi kár hozzávetőleg 15 ezer forint Bükkösdi lakásuk udvarán a 3 esztendős Borbély Zsuzsanna játék közben magára rántotta a juhetető vályút és olyan súlyosan megsérült hogy a helyszínen meghalt tenger bontotta Auckland környékét, számtalan működő vulkánnal. Ezek kidobott hamuja és törmeléke és lávája alakította ki a mai szárazföldet. Az utolsó kitörés hétszáz évvel ezelőtt történt és ezzel kialudt a tűzhely. Csak a szinte naponta jelentkező földrengések és a környék kénes melegforrásai figyelmeztetnek a mélyben nyugtalankodó erőkre. (Következik: Választ az ország.) Világbajnokság A vasárnapi döntővel véget ért a X. Labdarúgó Világbajnokság, s befejeződött televíziók tisztes közvetítés-sorozata. Sokat láthattunk vagy keveset? A szenvedélyes futballrajongók bizonyára többet vártak. s a hazai választékot, ha tehették, a szomszédos jugoszláv adók gazdagabb kínálatából bővítették. Akik nem lelkesednek a labdarúgásért, azok viszont alighanem a hazait is sokallták. Ha tárgyilagosak akarunk maradni, el kell ismernünk televíziónk bölcs mérték- tartását Éppen eleget láthattunk ahhoz, hogy képet kapjunk a világbajnokság egészéről — a teljesség és a szigorú egyidejűség igénye nélkül. S még fontosabb, hogy nem a közvetítésekre épült a tévé egész műsorrendje, s az előre nem tervezhető időpontváltozások is ritkán zavarták meg a kiadott műsort Azt is csak helyeselhetjük, hogy nem mindig ragaszkodott televíziónk a pontosan egyidejű közvetítésekhez, nem igyekezett minden eseményt főműsoridőre tenni, sőt arra is volt példa, hogy egyes mérkőzések a második programba kerültek. A műsorszerkesztést persze megkönnyítette a magyar csapat „távolléte": nem kellett egyetlen csapat útjához igazodni. Humoros bizonyságául ama régi bölcsességnek, hogy min- ! den rosszban van valami jó is. A közvetítéseket, a riporterek hangnemét általában a mértéktartó tárgyilagosság jellemezte. Néha persze lehetett érezni némi elfogultságot, ezt azonban még akkor sem kifogásolhatjuk, ha nem egyezett saját elfogultságunkkal. Sőt, időnként szerette volna az ember, ha kevésbé tárgyilagos a közvetítés. Határozottan szimpatikus volt például szombaton a hazai stúdió elfogultsága a lengyel csapat mellett Nem arról van szó, hogy valami világnézeti vagy politikai meggondoláson alapuló nemzeti elfogultságot vártunk volna, csupán a látható játék, csapatszellem stb. merészebb minősítését A közvetítések szakszerűség« ellen egyébként nem lehet kifogásunk: sportriportereink magas szakmai felkészültséget igen nagyra értékeljük. Mégsem ártott volna talán a bőségesebb szakmai kommentár, bármilyen nagy is a kockázat nálunk, ahol a szenvedélye* drukkerek zöme egyszersmind szakértőnek is tartja magát Voltak persze a közvetítéseknek humoros mozzanatai, jellemzői is. Bizonyos idő után rendkívül mulatságosnak tűnt például a játékosok, a játékvezetők. a partjelzők, a csapatok, sőt néha más személyiségek életkorának precíz előszámlálá- sa, nem egyszer egyéb adataik: testmagasságuk, súlyuk stb. leltározása. Mint egy lóvásáron! Még az izgalmas döntő közvetítésekor is hallhattuk a i mintegy 40 esztendős és 100 nemtudomhány centiméter magasságú riporter előadásában, hogy Sir Stanley Rous 78 éves, a játékvezető viszont 1930-ban látta meg a napvilágot és azóta 185 cm hosszúra nőtt, az egyik partjelző pedig 43 esztendős. Megtudtuk továbbá — még az első félidőben -, hogy az NSZK csapatának korátlaga 27,2, a hollandoké viszont csak 26,7. Kiderült, hogy Grabowski a mérkőzés napján ünnepelte 31. születésnapját, hogy Bon- hof 22 éves, Suurbier viszont 29. Végül a szünetben Zsolt István azzal gazdagította ismereteinket, hogy Cruyff és védője, Vogts egyaránt 27 esztendős. Mindezekből az adatokból, igen figyelemre méltó összefüggéseket lehet kihámozni, mert például, ha kétszer veszem Sir Stanley Rous életkorát, és ehhez hozzáadom Suurbierét, akkor megkapom, hogy hány centi mogas a játékvezető, ha viszont a játékvezető magasságából levonom Sir Stanley Rous életkorát, plusz még azt, hány éves lesz Cruyff és Vogst együttvéve öt év múlva, akkor tüstént világossá válik, hány éves ma az egyik partjelző. És így tovább az őrülésig ,,. Szederkényi Ervin * V