Dunántúli Napló, 1974. július (31. évfolyam, 178-208. szám)
1974-07-04 / 181. szám
4' DUNANTOll NAPLÓ 1974. júflus 4. Szeretettet köszöntjük névnapjuk alkalmából 1 9 7 4 JÚLIUS ULRIK A nevű kedves olvasóinkat 4 CSÜTÖRTÖK * A Nap kél 3.51, nyugszik 19.45 órakor. A Hold kél 19.34, nyugszik 3.45 órakor. ■y. y v. 1 | ■y1 1 C\\ ív § s Nathaniel Hawthorne S zázhetven évvel ezelőtt — 1804. július 4-én született Nathaniel Hawthorne amerikai regényíró, elbeszélő, a realista lélektani regény első nagy tengerentúli mestere. Családja régen a Massa- chussetts állambeli Salem jómódú tengerész családjai közé tartozott, de később — a városka kereskedelmének hanyatlásával — ez a jómód megszűnt. A fiatal Hawthorne két testvérével együtt árva gyermekként nevelkedett és a szegényes, szűk háztartás, az élet mindennapi gondja kitörölhe- ff tetten nyomokat hagyott ben-1 ne. Tanulmányait 1825-ben be-< fejezve, visszatért szülőföldjére.; Kisebb elbeszélésekkel kisérle-\ fezeit, első önálló kötete 1837-t ben látott napvilágot, 18 elbe-f síéléssel, de különösebb vissz-' hangot nem keltett. írói hirne-\ vét az 1850-ben megjelentetettr A skarlát betű című regénye> szerezte meg, mely egyszerre az újvilág legkiválóbb regény- • írói közé emelte. Könyvében utolérhetetlen hűséggel elevenítette fel azt a rideg, puritán szellemet, melynek a regény hősnője végül áldozata lett, s amelyet az író már serdülőkorában alaposan megismerhetett szülővárosában, ahol ilyen sivár közegben élt. Több műve töredékként maradt hátra; halála után jelentek meg útleírásai is. • Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök estig: nyugat felől megnövekvő felhőzet, elsősorban északnyugaton záporral, zivatarral. Mérsékelt, fokozatosan megélénkülő, helyenként megerősödő déli, délnyugati, majd időnként viharossá fokozódó és nyugatira, északnyugatira forduló szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 10—15 fok, legmagasabb nappali hőmérséklet 21—26 fok között. A Balaton vizének hőmérséklete Siófoknál 11 órakor 20 fok volt. • — Most érkezett! Marellil (olasz) gyártmányú töltött akkumulátorok — személygépkocsikhoz —, csehszlovák gyártmányú, textil alátétes padlóburkoló gumilemezek és csúszásgátlók, valamint egyéb padlóburkoló anyagok nagy választékban a Pécsi ÁFÉSZ Hal téri gumiáru szaküzletében ! (x) — A Centrum Aruház vasműszaki közületi raktára, Pécs, Rákóczi út 78. sz. (x) Készül a munkásszállító autóbusz Ebben az évben efkészül az Ikarus-ban a magyar—NDK kooperációval kifejlesztett munkásszállító autóbusz nullszériája. A középméretű autóbuszhoz az NDK-gyár szállítja a fődarabokat, a karosszéria pedig az Ikarusban készül. A sorozatgyártás jövőre kezdődik és az első évben mintegy 500—700 darabot készítenek. A következő években ezekből a kocsikból az Ikarus évente legalább ezret kíván gyártani. Égő hó — Folk-beat klub. A József Attila Művelődési Házban idén alakult folk-beat klub ma, csütörtökön tartja az őszi idény előtti utolsó előadását. Csizmadia Sándor énekes 19 órai kezdettel tartja meg műsorát, amelyben Veöres Sándor és József Attila verseire írt számait adja elő. Kórházi ügyeletek Gyermekgyógyászai: Gyermekkórház. Belgyógyászat, sebészet, traumatológia: I. sz. Klinika. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében: Gyermekkórház. Koponyo- és agysérülések: idegsebészet. SAINT TROPEZBE KÖLTÖZÜNK Előnyt a tömeg- közlekedésnek! A Városi Tanács és a Közlekedésrendészet az utazóközönség érdekeire tekintettel úgy határozott, hogy a Főpályaudvarról induló 30-as autóbusz —, a Bem u. fél szélességben való lezárása miatt — csak egy irányban közlekedhet: míg a Főpályaudvarhoz visszafelé a Széchenyi tér—Jókai tér órintésévef a Jókai utcán át tér vissza az indulóállomáshoz. A Széchenyi tér és Jókai tér között a Városi Tanács a Közlekedésrendészettel egyetértésben tiltó táblákat helyezett el. A személy- és tehergépkocsivezetők egy része mit sem törődik a rendelkezésekkel, az úttest mindkét oldalát lefoglalja, s így az autóbuszok egyáltalán nem, vagy 30—40 perc késéssel közlekedhetnek. Ez történt július 3-án délelőtt is, amikor sokan a Főpályaudvarra igyekeztek az autóbuszokkal s a forgalmi akadály miatt lekéstek az induló vonatokat. ,,Előnyt a tömegközlekedésnek” jelszóval mozgalmat indítottak országos szinten, amit sokdn Pécsett is magukévá tettek. Jó volna, ha a 3Ö-as útvonalán is biztosítanák a tömegközlekedési járművek akadálytalan haladását. — Az Országos Rendező Iroda július 15. (hétfőn) este 8 árúkor szabadtéri előadást tart. Fellép a Ber- gendy együttes. Jegyek kaphatók: Filharmóniánál, Pécs, Színház tér 2. Hétfőn válaszolunk On kérdez és megmondja leitől várja a választ, a Hétfői Dunántúli Naplóban megjelenő rovatunkban. Ezúttal is csütörtökön — azaz ma — várjuk olvasóink kérdéseit. Pontosabban: délután négy és hat óra között a 10-057-es pécsi telefonszámon várjuk hívásaikat. A telefonnál Hársfai István, lapunk munkatársa jegyzi azokat a kérdéseket, melyeket továbbítunk a címzetteknek. A Hétfőn válaszolunk-ban bármilyen témának helye van, fontos, hogy érdekes és közérdekű legyen. A legérdekesebb kérdés szerzőjét értékes könyvjutalomban részesítjük. — Vízeséseket tisztítanak Me- legmány területén. Eltakarítják a száradékfókat 400 köbméter mennyiségben, 15 hektár területet szabadítanak fel ezzel a természetjárók számára. Ez év őszéig befejezik a munkálatokat, és megtisztítják a vízeséseket is. Saint Tropezbe költözünk A HÉT FILMJEI égő hö A Juriv Bondarev azonos című regényéből készült színes, szinkronizált, szélesvásznú, szovjet film a Nagy Honvédő Háború egyik döntő csatájában, a sztálingárdi csatában résztvevő harcosoknak állít emléket. 1942 decemberében játszódik, amikor a Vörös Hadsereg Sztálingrád alatt bekerítette Paulusz tábornok seregeit. A német főparancsnokság nagyarányú offenzivával próbálja áttörni a gyűrűt... így látták ok Látványos, nagyszabású sportfilm a müncheni olimpiáról. Rendezői a világ nyolc ismert film-művészét hívták meg, hogy a nekik leginkább tetsző témakörből állítsanak örök emléket ennek a nagyszabású sportvetélkedőnek. A 8 rendező, köztük Mai Zetter- Hng, a nemrégen még neves svéd filmszínésznő, Jurij Ozerov szovjet, Arthur Penn amerikai, Claude Leliouch francia rendező állt a kamerák mögött, hogy megalkossa a világ egyik legérdekesebb szuper-koprodukcióját, a 20. újkori olimpiáról beszámoló különleges filmalkotást A színes francia film a könnyű nyári szórakozást kedvelőknek nyújthat kikapcsolódást Témája nem új; egy századik születésnap előzményeiről szól, vígjátéki fordulatai azonban bizonyára kellemes időtöltést jelentenek majd. Az élet kapujában Kun Béla Gimnázium, Komié Három nappal) tagozatos osztályból mindenki — összesen 75 tanuló — jelentkezett érettségire. A jelentkezettek közül 68-an legalább „megfelelt" eredménnyel vizsgáztak. „Nem feleit meg" hét jelölt „Dicsérettel megfelelt" minő-' sítést szereztek (a zárójeles szám orra utal, hogy e jelölt hány tantárgyból szerezte meg ezt a minősítést): IV. a. osztály: Kőbor Gyula (2), továbbá egy tantárgybólj Koza Aranka. IV. b. osztály; Béna Pétéi) (2), Micskey Gábor (2), továbbá egy tantárgyból Schaub Ilona és Szántó Valéria. A 68 érettségizett fiatal közül 30-an készülnek tovóbbto-j nulrrj felsőoktatási intézményekben, egyetemeken, főiskolákon: 10 tanuló folytatja tanultnál nyait szakmunkásképző Intézetekben. A többi tanuló pá- lyairányultságárál nincs adatunk.-05-07 Tegnap délután negyed 3-kor m l-oi főközlekedési út és a 6S-Ö» út kereszteződésében Pálfi Bertalan 23 éves balatonszabadi kőműves, motorkerékpárjával nekiütközött dr, Szemrédy Ferenc Géza pécsi orvos személygépkocsijának. A balosat következtében Pálfi Bertalan súlyosait megsérült, és 3000 forintra becsülhető anyagi kár keletkezett. A Tolna megyei Rendőrfőkapitányság közlekedésrendészeti osztályának eddigi megállapítása szerint a balesetért Pálfi Bertalan okolható, mivel jármüvével — a közlekedési jelzőtábla ellenében — nem adta meg az áthaladási elsőbbséget dr, Szemrédy Ferenc Géza autójának. — Szépülő községeink. Helyi kezdeményezésre az ibafai tanács felkérte a környező községeket, hogy hazánk felszabadulásának 30. évfordulójára tatarozzák ki házaikat, szépítsék házuk környékét. A több községet érintő felkérés követendő példa, hazánk felszabadulásának méltó megünneplésére. — Rávasalható import bélésvászon, 130 cm széles, 34,— Ft. Most kopható. Méteráru mintabolt. Pécs, Kossuth Lajos u. 30. M ÓCEÁNIA METROPOLISÁBAN Megszokott látvány a repülőterek „utcai” oldalán a hatalmas tér zsúfolásig tele személyautókkal, autóbuszokkal. Csomagokkal a kezemben tanácstalanul tekingetek jobbra- balra. Úgylátszik rólam elfelejtkeztek. Már-már beletörődöm, hogy az éjszakát itt töltöm egy váróteremben, mikor végre előkerül az utazási társaság helyi megbízottja, aki barátságos üdvözlés után csomagjaimmal együtt elhelyez egy kis furgonban és beszállít a város egyik szállodájába. Ezzel tulajdon!:’.ppen befejeződik az utazáshoz tartozó kiszolgálás és holnap reggeltől már magamnak kell gondoskodnom jö- vamrőL A kis furgon hangtalanul suhan velünk a holdfényes éjszakában. Mintegy tizenöt kilométerre vagyunk a City-től, így van időm szemügyre venni a külvárost. Az első benyomások nem rosszak. Hangulatos színes, modern vonalú, fából készült csalódj házak közt robogunk. Nappali világosság az utcákon, egyébként az életnek semmi nyoma. Az emberek rég az igazak álmát alusszák. Elérjük az Aucklandot Wel- lingtonnal összekötő autópályát, helyi elnevezéssel „motorway"-!. Gyönyörű, modern, kétszer három sávos autópálya eszményi világítással, kilométerenként telefonnal, messziről szembetűnő, világító jelzésekkel, lépten-nyomon leágazásokkal. — Otahuhu, Papátoetoe, Otara, — olvasom a világító leágazásjelzőkön. Csupa ismeretlen, idegenszerű maori név. Auckland kerületei. Megmagyarázhatatlan szorongás vett erőt rajtam repülőtértől való elindulásunk óta. Végre rájövök az okára: a baloldali közlekedés. Úgy mint Angliában. Bizonytalanság érzésem még fokozzák a nem teljesen nemzetközi forgalomirányító táblák. Szóvá is teszem, mire kísérőm megmagyarázza : — Nézze! Ez nekünk nagyon jó így. A mi útjaink nem vezetnek át másik országba és autóval sem jön hozzánk senki. Minek hát megfordítani a közlekedést? A tábláink többet mondanak, mint a-mi o nemzetközi rendszerben elérhető és nagyobb biztonságot adnak. Egyébként — ha jól figyel —, észreveheti, hogy minden tábla megtalálható az európai forgalomból nálunk is, de azok véleményünk szerint nem elegendők. Mit lehet erre mondani? A maguk módján igazuk van. Ha valaki itt is aufót akar vefetni, olkalmazkodjon hozzájuk. Számos tengerábl&n vezet őt utunk. Egyszerűen hataímas gátakat építettek a vízen ót egy-egy híddal megszakítva és ezek koronáján vezet a „motorway”. Hamarosan végetér az autópálya és beérünk a váró* belső részébe. — Karangahape Road, Sym- mond Street — olvasom az utcaneveket és megérkezünk a Hotel Auckland Intereortinen- tal-hoz, amely egy napra szállást biztosít számomra. Impozáns, tizenkét emeletes épület, de nem kell nagy hazafinak lenni ahhoz, hogy megállapítsam; a pesti Duna Szálló klasszissal különb ennél. A kötelező adminisztráció elvégzése, búcsú kísérőmtől, majd helyfoglalás a tizedik emelet egyik tengerre néző szobájában. Ledobom magam a kecskelábú heverőre. Nézem a plafont, agyamban kergetőznek a gondolatok. — Hát nem hihetetlen? Itt vagyok! 22 400 kilométeres utazás után o Föld ellenkező oldalán! És ez az oldal is olyan, mint a másik. — Könnyelmű kijelentés, ami nem alapult tapasztalatokon. — Mennyire más ez, mint Európa! — voltom kénytelen rádöbbenni négyhónapos itt-tartózkodásom alatt számtalanszor. Hajnali négy óra és én nyitott szemmel virrasztók. Nemcsoda, hiszen otthon csak most van délután öt óra. Hogy is tudnék elaludni? Pedig hat nap alatt alig néhány órát aludtam, de az óriási tömegű élmény hatása ébren tart. Érzem, hogy sokáig nem fogok tudni szabadulni tőle. — Excuse me Sir! — ébredek az erőteljes rázósra. Az inas kelteget. — Este tíz óra van, ideje lenne valamit vacsorázni — mondja, mire én elképedten ugróm fel. Szerencsére Mr. Skinner, új- zélandi kollégám és négy hónapon keresztül odaadó patró- nusom lerendezte a szállodaszámlát a plusz egy alvási napért, így nem kellett, hogy a fejem fájjon. — Na én jól bemutatkoztam! — szégyenkezem magamban. — Végnélküli alvással töltőm el dráqa időmet, mikor itt van lábaim előtt Üjzéland és csak arra vár, hogy meghódítsam! (Következik: a Queen Street.) Esküvő KESZLER KLÁRA és BALÁZS JÓZSEF ezúton értesítik minden kedves ismerősüket, hogy 1974. július 6-án 16.00 órakor házasságot kötnek a pécsi Központi Házasságkötő Teremben, (Hunyadi út 2.) MARGIT Ál MARIANNA és FERENCZ LAJOS ezúton értesítik minden kedves ismerősüket, hogy 1974. július 6-án 19 órakor házasságot kötnek a pécsi Központi Házasságkötő Teremben, (Hunyadi út 2.) KRANCZ GIZELLA és KOSARAS FERENC szeretettel értesítjük kedves ismerőseinket, barátainkat, hogy 1974. július 6-án 15.30 órakor házasságot kötünk a pécsi Központi Házasságkötő Teremben. (Hunyadi út 2.) l I