Dunántúli Napló, 1974. július (31. évfolyam, 178-208. szám)
1974-07-27 / 204. szám
4 DUNANTOU NAPIO 1971. július V. Szeretette/ köszönt/ük névnapiuk alkalmából 1 974 JÚLIUS OLGA nevű kedves olvasóinkat 27 4> A Nap kél 4.14, nyugszik SZOMBAT ' 19.26 órakor. A Hold kél 14.10, nyugszik 23.14 órakor. Schneider Lajos Mohács és környékének volt magyar népdal gyűjtője: Schneider Lajos mohácsi tanító. 1889 július 27-én Mohácson született és 1960. július 8-án szülővárosában, Mohácson halt meg. A zene szerelmese volt, Mohács zenei életének lelkes szervezője. Ő szervezte meg a 32 tacú mohácsi fúvószenekart. Kiváló karmesteri munkájáért 1931-ben elismerő oklevelei kapott. Mohács és környékén 1640 dalt és játékot gyűjtött össze és jegyzett le. Gyűjtőmunkája során ismerkedett meg Kodály Zoltánnal, aki Mohácson háromszor is meglátogatta őt és népdalgyűjtő tevékenységéről elismeréssel nyilatkozott, önállóan csak 1971 elején jelent meg Schneider Lajos népdalgyűjtő anyaga: „Mohácsi népdalfüzet" címmel. 1971. február 20-án Mohácson bensőséges ünnepség keretében leplezték le domborművét. f. 1 Közlemény A Hőszolgáltató Vállalat értesíti a kertvárosi fogyasztókat, hogy előreláthatólag július 29-töl «agusktuft 2-ig, hőközpont átépítése miatt 4 me** legviz szolgáltatást az Éf* Utóé 1— 15; Zsuzsanna utca 1—'1f; Gyöngyös utca 2—6. számú épületekben szüneteltetjük. Kérjük a fagyasztókat« hogy a melegvizes csapákat az üzemszünet ideje alatt ne tartsák nyitva. • — Nemzetközi hangverseny a vártemplomban. Július 27-én, ma 18 órakor a pécsi Nemzetközi Ifjúsági Zenei Tábor művészeinek közreműködésével hangversenyt tartanak Pécsváradon, a vár altemplomában. A résztvevők: Berkes Kálmán (klarinét, Magyarország), Evgenia Popova (hegedű, Bulgária), Szabó Mónika (hegedű, Románia), Pertori Rudolf (gordonka, Magyarország), Berkes Mária (brácsa, Magyarország). A műsoron Bach-, Mozart- és Sztra- vinszkij-művek szerepelnek. # Kórházi ügyeletek Gyermekgyógyászat: Gyermekklinika. Belgyógyászat, sebészet, traumatologic: II. Belgyógyászati, II. Sebészeti Klinika. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében: Gjer- mekklinika. Koponya- és agysérülések ; Idegsebészet. Az élet kapujában 502. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet, Mohács Ot harmadikos osztályban — autószerelő, mezőgazdasági gépszerelő, esztergályos, géplakatos, villanyszerelő, kőműves, kőfaragó szakmában — összesen 126 tanuló tett szakmunkásvizsgát. Érettségizett tanulóként szakmunkásvizsgát tett még 1 mechanikai műszerész, 1 irodagép műszerész és 6 gépjármű-villamossági j műszerész. Kitűnő eredményei végzett: Kovács Mátyás autószerelő, Ma- theisz József, Szőcs József, Kelbert János géplakatos, László Zoltán, Schneider László, Wéber József villanyszerelő. Jeles eredménnyel véazett: Szabados István autószerelő, Mu- távsics István esztergályos, Dénisch János kőműves, Herbszt László gépjármű-villamossági műszerész. Továbbtanulási szándékot az iskola nem jelzett —* Köszönet a segítségért! Ezúton szeretnék köszönetét mondani annak az ismeretlen fiatalembernek, aki július 12-én, a 30-as autóbuszon történt balesetemnél olyan szívesen segítségemre volt. Jószívűségéért hálás köszönetét mond egy idős özvegy asszony. (x) Idöjárásjelentés tórVüti Időjárás szombat estig: változóan felhő« Idő, szórványos esővel. Mérsékelt, időnként élénk észak- nyög a ti, később nyugati, délnyugati szél. Hűvös éjszaka. Várhaté legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 8— 13, legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton 20—25 fok között. Üzemi baleset Dombóváron Tragikus baleset történt csütörtökön a dombóvári Molnár György utcában egy építkezésnél. Egy emeleti magasságból lezuhant, ennek következtében koponya és arccsont törést szenvedett Árvái Ferenc 17 éves ipari tanuló. A kórház baleseti sebészetén elmondták, hogy Árvái Ferenc állapota változatlanul életveszélyes. Az eddigi rendelkezésre álló adatok szerint a balesetet az óvó-rendszabályok megsértése idézte elő. — Elveszett egy számomra fontos kulcs-csomó. Kérem a megtalálóját, jelezze 2C-394-es telefonon. (x) Teljes erővel építik Budapest közelében az M 3-as autópályát, amely az északi iparvárosokba vezet. A Betonútépítő Vállalat dolgozói jelenleg az első szakasz, a fővárostól 34 kilométerig húzódó útvonal földmunkáinál tartanak. Az építés során több mint hárommillió köbméter földet, több helyen egész dombokat kell eltávolítani. A nagy fontosságú autópálya első szakasza a tervek szerint 1978. végére készül eL Az áru ára Láttam a tv-ben, csütörtökön este, hogy Székesfehérvárott „megszületett a tv-csa- Iád új tagja". Megtudtam, hogy az új készülék többféle színben kapható, hogy hálózati árammal is, teleppel is működik, tehát hordozható, hogy a súlya — ha jól emlékszem — hat kiló. Csak egyet nem tudtam meg: mennyi az ára? Márpedig nekem inkább az ára izgalmas, mint a súlya, már amennyire az erszényemet ismerem. Hiszen előbb meg kell vennem, s csak azután emelgethetem. (Földessy) — ÜGYELETES ÁLLATORVOS Rée* város területén július 27-én 13 órától 29-én reggel 8 óráig dr. Kispál Gyula állatorvos. Lakása: Szilágyi Dezső utca 18/1. Telefon: 13-289. — Közlemény. A VOLÁN 12. sz. Vállalat értesíti dolgozóit, hogy a július 27-én, 15 órára, a Rózsa kertbe tervezett kerti ünnepély a kedvezőtlen időjárás miatt elmarad. (x) Lottó A Sportfogadási és Lottóigazgatóság közlése szerint a Hajdúszoboszlón megtartott 30. heti lottósorsoláson a következő számokat húzták ki: 2, I6, 34, 68, 79 A július 29-i tárgynyeremény-sorso- lóson a 27. játékhét szelvényei vesznek részt Vasárnap a Dunántúli Naplóban Szigetváron már nem szorít a cip6~. • Mennyit keresnek a t >z-tagok? Egy tanulsága* felmérés adatai — Az ipari dolgozók ellátásával azonos szintű egészségügyi képet mindössze három szövetkezetben találtak • Színház a főtéren * Fotó = új népművészet Magyarországon minden tizedik ember fotézik Birtoknézőben Egykori uradalmi cselédek, zsellérek a Szigetvári Állami Gazdaságban Horgászás, kettős halállal A villany kövesd! közös gazdaság gretzi halastavánál tiltott területen horgászott többed magával Petrovics Milán, 40 éves és nevelt fia Petrovics János, 16 éves újpetrei lakosok. A halastó őrei, valamint a me- zMr közeledtére a zughalászok w közeli erdőbe szaladtak, míg Petravltg Milán és nevelt fia IJmMkben a Halastó bo ugrottak. A vfz már a partszélen 2- 3 méteres, így a két úszni nem tudó haltolvaj a vízbefulladt. Pér nap múlva sikerült csak ke- ritŐhálóval a két holttestet megtalálni. Tegnap délután volt o temetés az újpetrei temetőben. A BARANYAMÉK árai A korábbinál olcsóbban vásárolhatják a kínált áruk jelentős részét a háziasszonyok a szombati piacon. A gyümölcsök kózGI a ringló kilója 3,20, sárga barack 4,—, 7,80, őszibarack S,— is 9,50, nyári alma 6,—, nyári kórt. 4,-». A dióból kilóját 40,— forintért árusítják. A burgonya kilója 3,— és 4,40, az uborka 2,80—9,50, a főzótök 1,40, a zöldbab 4,60—5,60, a vegyes zöldség csomója pádig 1,80, a zellerzöld 90 fillér, a petrezselyemzöld 80 fillér, a kapor pedig 90 fillér. A tölteni való paprika 16,—, 24,—, hegyes, erós paprika 16,—, paradicsom 6,—, I,—, fózóhagyma 3,46, 4,—, fokhagyma 18,—, fejoskáposzta 2,20, kelkáposzta 3,80, karalábé 4,—, a sóska pedig 4,— forint kilogrammonként. A tolást, minőségétől és nagyságáiéi függően, 1,20-ért és 1,60-ért vásárolhatják. „AMOTT LEGEL..." Szilveszter estéjén hivatalos voltom az Aucklandi Magyar Klub műsoros családi estjére, örömmel elfogadtam a meghívást, amely érdekes megfigyelési lehetőséget Ígért. — így együtt a magyarsáq vajon any■ 'ra magyar tud-e lenni, mint non? A nem magyar nemzeti- 'aű feleség?!; és férjek — mert ilyenek is vannak — ho- nyan mozognak ilyen társaság- Aztán az ifjabb qenerá- - ó'a mennyi ragadt a magyar■ -bál? — Mind megannyi iz■ -'más kSrdés. ~-\‘ik kO'vórosi tanácskozási ‘-' met bérelték erre a célra, mivel nem rendelkeznek saját helyiséggel, őszintén be is vallják, hogy szegény a klub, mint a templom egere. Miután a magyarok legnagyobb része ma már anyagilag is egyenesbe jött, valahogy nem igénylik annyira az összejövetelt. így egy klubépület megvásárolásá- ra egyre kevesebb a remény. Inkább alkalmi rendezvényeikre bérelt termet vesznek igénybe. A vezetőség mindent megtett, hogy jól érezzük magunkat. Disznótoros vacsora, tokaji, badacsonyi borok, kecskeméti fütyülős pálinka és bájgli, magyar ruhás kiszolgáló lánykák, és eredeti angol tánczenekar igyekezett jókedvre hangolni az ó- évet búcsúztató közönséget. Este hét órakor mór gyülekeznek a vendégek. Egyenként sorolnak be az érkező autók a terem előtti parkolóhelyre és káprázatos eleganciával — szmokingban, ill. nagyestélyiben — párosával vonulnak be a műértő közönség sorfala közt, valahogy úgy, ahoqy Füreden szokás Annabálkor. Külön ajtónálló köszönti a párokot, vagy pár nélkül érkezőket. Végül a kétszázötven vendég előtt megkezdődik a szilveszteri műsor. Először iskoláslányok és fiúk kórusa magyar népdalokat ad elő magyar nyelven. Sajnos meg kellett állapítani, hogy ezek a fiatalok minden igyekezetük ellenére nem magyarok már. Nem érzik a ritmust, de a szöveget se értik. Honnan is értenék, mikor nagy részük csak sejti a magyar nyelvet, de nem beszéli. Azokban a családokban, ahol az anya nem ma- gyar a qyerekek eqyáltalán nem is értenek nyelvünkön. Második számként hat magyarruhás iskoláslány csárdásokat táncol; — egyik barátnőjük szolgáltatja a zenét zongorán. Ugyanazok a benyomások, mint az előbbi számnál., A közönség csillogó szemmel élvezi a műsort, sokaknak könny csillog a szemében. Láthatóan régi emlékek elevenednek meg mindenki emlékezetében és ez megIIletődést csal sok arcra, A tánczenekar jó iparos módjára nyűvj a tíz-tizenötéves táncdalokat, a közönség köte- lességszerűen táncol. Minden olyan kötelességszerű ... Én is szorgalmasan megtáncoltatom valamennyi korábbi és itt szerzett hölgyismerősömet Nem győzöm dicsérni eleganciájukat, melyekre időnként meglepő válaszokat kapok: — Tetszik a „szerelésünk”? — kérdi a Pétermann házaspár pesti zsargonban. — Tegnap kaptuk Budapestről expressz csomagként! — mondja a férj. Miután helyreigazítottam az államat, kiegészíti : — Nézzen csak jól körül. Aki valamire való ruhát hord, az kivétel nélkül otthon szerezte be. Az itteni szabók nem értenek a divathoz és a fazonár megfizethetetlen. Nekünk legolcsóbb, ha a Váci utcában varratunk. Én például három öltönyt készíttettem, amikor otthon jártam látogatóban. Meglepetésem akkor tetőzik, amikor az egyik vendégségben itt-tartózkodó amerikai magyar nevetve kigombolja elegáns zakóját. és fajta a Vörös Okió-. bor Férfiruhagyár emblémája díszeleg. Tehát nem rossz o kapcsolat a világ magyarsága és az anyaország között, amit a hazai divat tengerentúli betörése is igazol. — Hej csak egy szál cigány lenne, de másként vigadna a magyarl... — keseregnek innen-onnan. És mintegy varázsszóra megjelenik egy prímás és egy kontrás hegedűvel a hónuk alatt... No nem igaziak! Csak álcigányok. Egy angol zenész- házaspár ugyanis rájött, hogy a lehető legjobb üzlet vígadó magyarokat kísérni, pláne ha magyar nótáról van szó. És ez a házaspár nem volt rest, megtanult húsz-harminc magyarnótát és cigánymódra kísérj a daloló hazánkfiait. — Hogy o dallam és a ritmus nem egészen tökéletes? . . Ugyan kérem; — nem kell mindenben szálkát keresni. Fő az, hogy jól bele lehessen kurjantani a szubtrópusi éjszakába, — hogy aszongya; „Amott legel, amott legel .. Megéri art a néhány tízdollárost, amit egyenként behúznak a vonóba .. . (Következik: hány dél feléi W'EMtMZ Meghívó szombat délutánra Az önálló svájci nagyjátékfilmgyártás a hatvanas éveb elejére szinte megszűnt, a legjobb svájci rendezők és színészek külföldre szerződtek. Ek-' kor lépett színre Claude Goret- ta, a most bemutatott film rendezője, és két barátja, Alain Tanner és Michel Soutter. Hármójuknak nagy része van abban, hogy néhány év óta születőben van a sajátos probléma, tikájú svájci filmművészet Go- retto és Tanner az angol filmművészet fellendülésének éveiben, 1955—58 között Londonban tanultak; közeli barátaik az angol „dühös fiatalok", a Free Cinema mozgalom alapítói, Tony Richardson és UndMy I Anderson. A svájci filmesek — bár letelepedhettek volna Angliában — hazatértek és elhatározták, hogy a svájci nézőnek, sajátosan svájci problémákról készítenek filmeket Lassan beérik munkájuk gyümölcse. Ezt bizonyltja • múlt évi Cannes-i fesztiválon , díjazott Meghívó szombat délutánra e. film is. Goretta műve egy tisztviselőről és kollégáiról szól. Rémy Placet hivatali alkalmazott aki magánéletét anyjának és kertjének szenteli. Mikor anyja meghal, élete meg-J változik; kis örökségét felhasználva, szép házat és kertet vásárol vidéken. Egy szabad szombaton házavatásra hívja meg összes hivatalbeü kollégáját. Az összejövetelnek különleges hatása van a látszólag vidám, egységes társaságra. Az ital feloldja a gátlásokat a házigazda új gazdagságának látványa különböző reagálásokat vált ki, a nap forrón süt a pázsit hívogatóan zöld és a társaságról hamarosan lemállik a hivatal-beli szerepek máza. Rémy azért hívja meg hivatalbeli kollégáit mert anyja halála után magára maradt azt szeretné, ha munkatársai egyben a barátai is lennének. A kerti ünnepélyen kiderül, hogy ez csupán vágyálom. Lassan kirajzolódik minden szereplő „szellemképe", mivel a két portré, amilyennek szeretnének látszani, és amilyenek valójában, nem fedi egymást A kilenc ember, öt férfi és négy nő a hivatal merev szerep-szabályo- kot jelentő közegéből kikerülve egy szabad viselkedési térben képtelen a kölcsönös alkalmazkodásra. A vezérigazgató tekintélye, az aligazgató nagyképűsége, „szilárd polgári morálja” mögött semmilyen humánus értéket rejtő egyéniség nincs. Látszat-individuumokból csupán látszatközösség jöhet létre, a részvét, sajnálat irigység, féltékenység, képmutatás nem alkalmas emberi kapcsolat-teremtésre. A hősök jeliemének felszínére kérgesült védőpajzs mögött ott rejtőzik a magánytól való félelem. A szerep és viselkedés közötti hormóniát egy ember tudta megőrizni, az előkelőén nagyvonalú, fennkölt modorú, titokzatosan nagytudású lakáj és pincér, Emile, akit Michel Simon fia, Francois Simon játszik kitűnően. Ki kell emelni a hivatali .mókamestert alakító Jean- Luc Bideau nevét is. A rendező, hazáját biztonságos falak mögé zárkózott, változásoktól félő országnak mutatja, melyet a határok jelképes páncélszekrénye véd. Bár él a vágy a közösségi életforma iránt, a tradicionális erkölcs hőseinket egymástól is elszigeteli, a jelképes páncélszekrénybe zárja. A csöndes jólétben tenyésző emberek vágynak valami újra, csak éppen az emberi kapcsolatok maradnak reménytelenül zavarosak feloldhatatlanok. Ezeket az embereket hol az angol film könyörtelenül leleplező realizmusával, hol a cseh filmek hősökkel együttérző iróniájával és humorával ábrázolja o rendező. Mert a csehek, Forman, Menzel hatása kétségtelen; Milos Formant annyira tisztelik, hogy a fiatal svájci filmesek Milos-Film néven filmkészítő stúdiót is alapítottak.) Bizonyosra vehetjük, hogy e fiatal nemzeti filmművészet az elkövetkező években figyelemreméltó alkotásokkal jelentkezik. S.Í 4 l i