Dunántúli Napló, 1971. június (31. évfolyam, 148-177. szám)

1974-06-09 / 156. szám

A meJooramah'kus Villamos t Williams színműve Vendégünk volt... Az áldott esőről beszél & Pécsi Nemzeti Színházban Régóta tudjuk, hogy az a nagy dráma, amely az adott társadalom legfontosabb és legalapvetőbb mozgásirányait tükrözi. Mely mozgásirányok találhatók T. Williams huszon­öt éves darabjában? Tímár Éva, mint Blanche Du- Bois idegenül, finoman, mond­hatni disztingvált eleganciával érkezik húga piszkos és rendet­len házába. Az amerikai Dél arisztokrata családjainak egyi­kéből származnak a testvérek. A régi birtok és a szép ház már elúszott. Stella, a húg on­nan elmenekülve tökéletes bol­dogságot talált egy modorta- lan, vad és nyers ügynökkel való házasságában. Blanche ezt nem érti, leszólja húgának lakását, barátait, sőt durva férjét is. Blanche nemcsak elő- kelősködik, de furcsa idegessé­get, szorongást, félelmet —Tí­már Éva elsősorban fáradtsá­got és félelmet — hoz magá­val. De gyanús a burok körü­lötte. Az ún. jól megcsinált színművek ismerői tudhatják o receptet: valami titok lap­pang Blanche múltjában. A titok kipattanásának első lépése hamar jön: a finomkodó hölgy alkoholista. A mohó jvást, a kortyok utáni megnyugvást Tímár Éva remekül állítja elénk. Elia Kazan szerint — aki a darab ősbemutatójának rende­zője volt — Blanche szerepé­nek kulcsa: védelmet találnia vad világban. Sorsába tehát belép a „megmentő" is, egy derék, de ugyancsak nem finom és előkelő munkás, Mitch. De fogalmunk sincs, miért figyel fel az előkelősködő tanárnőre, miért szeret bele, miért akarja elvenni. A szerző persze egyé- nrteni akarja jellemét: ez a vad legény imádja az édes­anyját Talán ezért szeret bele Blanche-ba. Pákozdi János ala­kítása csak részleteiben hite­les: amikor bátortalan és fé­lénk szerelmében. Ám alakítá­sa sem magyarázza meg: mi a benne rejlő mozgásirány lénye­ge, ami érthetővé tenné ezt a szerelmet Mert Blanche-nak végül Is Rt az élet benyújtja a maga számláját. Akin keresztül be­nyújtja, Stanley Kowalski, hú­gának férje. Attól kezdve ui„ hogy Blanche belépett házuk­ba, Stanley és Stella vad szexuális örömökön nyugvó há­zassága kezd megingani. Blanche ebbe a világba nem­csak finomkodását, nemcsak a valóságtól való védelem vágyát hozza, de ezzel összefüggés­ben Stella szeretetét, óvó ma­gatartását is magának akarja megszerezni. Kovalski megér­zékeli ezt a veszélyt, s kinyo­mozza sógornője múltját Ez a múlt, Blanche élete té­nyei nem illenek finomkodásá­hoz, ál-arisztokratikus maga­tartásához, a szép és nemes Illúziókhoz. Még akkor, amikor a régi családi házban élt. Blanche volt a vidámítója a szomszédos katonai tábor la­kóinak. A régi ház elvesztése után egy kisváros leghirhed- tebb szállodájában lakott, még onnan is kitették. Tanári állásából is azért bocsátották el, mert elcsábított egy tizen­hat éves fiút. A szerepnek ezt a részét rajzolja meg Tímár Éva a legkevésbé. Pedig erre közvetlen lehetősége is lenne: betoppan egy fiatal pénzbe­szedő, s alig menekülhet Blanche karmaiból (Horváth István játssza). Tímár Éva itt is finomkodó és illúzió-világá­ban élő. A szerep nem szavak­kal megfestett illúziókat kíván a pénzbeszedőtől sem, mint ahogy a katonáktól sem és a kisváros férfiaitól sem ezt akarta. Az élet számlájának első ré­sze az, hogy Kovalski ezt a múltat elmondja barátjának, Mitchnek, aki a házasságtól természetesen visszalép. A nő­től azonban nem. S abban a jelenetben, amikor Mitch Blanche múltjához „méltóan” viselkedik, Pákozdi János a Blanche környezetének durva­ságával adós marad. Tímár Éva ebben a jelenetben reme­kel: a kétségbeesést, élete utolsó reményének összeomlá­sát idéző édeskés írói szimbó­lumot —: „Tűz van!” kiáltja — igazi drámai erővel, mélység­gel hitelesíti. A számla máso­dik része: Kovalski a maga vad nyerseségével megerősza­kolja Blanche-t azon az éjsza­kán, amikor felesége gyerme­küket szüli. T. Williams színpadi mester­ségbeli receptjét rég kiderítet­ték már: szimbolizmus, Piran­dello, Freud, naturalizmus és melodramatikus hatások ve­gyiteké ez, s az eredmény af­féle komolynak látszó kom- mersz-dráma. A központi szim­bólum épp Blanche megerő­szakolásának éjszakája: lám, lám — tudjuk meg — a szere­lem éppúgy rombol, mint ahogy életet is teremthet Kovalski- nak gyermeke születik. Blanche pedig ettől kezdve megőrül. Az utolsó jelenetben a meg­bomlott idegzetű nőt pompás művészettel idézi. Stanley! — a régi recenziók szava szerint — Bujtor István „adta”. Bujtor István alakja alkalmas a sze­repre. De a belső durvaság, állati nyerseség lényegében hiányzik belőle. Legszebb jele­nete, amikor — a megveretése után a szomszédokhoz rohant — feleségét siratja-hívja. Buj­tor Istvánnak rtt is inkább a lelke fáj, s hangja-üvöltése nem a szexus mélyeiből tör föL Még mielőtt lezajlik a „szim­bolikus éjszaka”, Freud tanai­nak felhigitott változatában kapjuk Blanche „titkát". A ka­tonai tábor szórakoztatása, a botrányos életmód, alkoholiz­mus, a fiatal tanítvány elcsábí­tása mind, mind egy nagy lel­ki trauma következménye, és csakis azé. Ifjú korában bele­szeretett egy fiatal fiúba — természetesen költőbe! — aki­ről a házasságkötés után kide­rült, hogy homoszexuális. Mi­kor Blanche tudtára adta imá­dott férjének, hogy utálja emiatt, a férj főbelőtte magát. Blanche emlékezetébe vissza­visszajár az utolsó keringő dal­lama, a pisztolydurranás meg az állati ösztönök morgása, íme a színfalak mögül szünte­lenül jövő hangok, dallamok, nyögések, sikolyok melodrama­tikus hatásának magyarázata. Blanche nyilvánvaló nímpho- mániájáról szó sem esik. T. Williams szerint ezt a Blanche-t a vad és erőszakos,' az állati ösztönök alapján élő férfiak tették tönkre. A régi romanti­kus szemlélet még mindig ha­tékony. Ám húgát épp az ösztönök világa mentette meg. S vala­hogy úgy érezzük, ezzel a Blanche-al szemben, még min­dig neki van igaza. Stellát Miklósy Judit játssza, az elő­adás legjobb alakítását nyújt­va. Igen erőteljes színészi esz­közökkel, belülről formálta meg o szexualitásban mindenért kárpótlást találó asszonyt De mindezek vajon olyan mozgásirányok-e, amelyek lé­nyeges társadalmi tartalmakat közölnek? Vajon olyan emberi, pszichológiai mélységeket tár- rtak-e fel mindezek, ami vala­mi valódira, igazira világit rá? Sajnos korántsem. Színpadi rafinéria ez, ami 1974-ben Ma­gyarországon vajmi keveset közölhet Van itt is illúziókban éiő nő, vad, nyers és durva férfi. De másként A fétféle Il­lúzió, a kétféle nyerseség és vadság és állati ösztön között nincs egyszerű „áttolási” lehe­tőség. T. Williams speciális figuráihoz így kevés a konkrét társadalmi tapasztalatunk. A Pirandellótól öröklött „ket­tősség", a melodramatikus ha­tások, az „úgy néz ki mintha valódi lenne" freudizmus, no meg T. Williams jól-megcsinált- színmű technikája mégis igen hatásos színházi estre ad le­hetőséget A nézőt is „Izga­lomba” hozza, s jól is lehet el­játszani. Úgy értjük: hatáso­san. Az előadás hatásosságát Tímár Éva — noha egyenetlen —> alakítása Is szolgálja. Ak­kor igazán jó, amikor fél, és Ideges, amikor benső világá­nak szörnyei tépik. Dobál Vilmos rendezése — mint mindig — visszafogott, a szereplők mozgatására és a külső effektusok megteremtésé­re szorítkozik elsősorban. Az előadás ezért jól összefogott, s megfelelő a tempója is. Bécsy Tamás Baranyi Ferenc költőt ottho­nában megtalálni majdnem re­ménytelen vállalkozás. Meghitt barátai számára is rejtély, me­lyek azok az órák, amikor még­is felveszi a telefont. . . Perle­kedő, megrendülő, számotvet- tető írásai adják csak hírül, mely részében jár az ország­nak; dohányfüsttől szürke fényű vonatkupé éjjeli utasa épp a társa, vagy egy leereszkedő modorú úrvezető, aki az út szé­lén álldogáló férfiről hogyan is hihetné, hogy költő, aki „hasz­nálni s nem ragyogni akar”, s jámbor köszönő szavai mellé dühödt riportot is „mellékel" a pöffeszkedőkről, az autó bizton­ságában emberi fölényüket is ostobán hívőkről ... Azon a délelőttön, úgy látszik, a sors különösen kedvelt. Ki tudja hányadszor, már csak Természet — Alkotás Azt hihetné az ember, hogy a szín problematikája „nem ügy”. Vannak ilyen, meg olyan színek, vannak amelyek tetsze­nek, vonzódunk irántuk, máso­kat túl semlegesnek, esetleg rikítónak tartunk. Igaz, figyelemmel kísérjük (különösen a hölgyek) egy-egy szezon divatszíneit, de ezek szeszélyes jelentkezése nem túlságosan elméleti probléma. És kifestjük a lakásunkat is, esetleg több színnel, örülünk a tavasz friss zöldjének és „fes­tőinek" tartjuk az ősz tarkasá­gát. Ködösen felrémlik ugyan távoli fizikaórák emléke, ahol sötétben a fény útjába állított prizma színskálájában törvény- szerűséget fedeztünk fel, de idővel olyan távolinak hat, s mintha a felesleges dolgokkal együtt merült volna feledésbe, A Természet - Látás — Alko­tás c. kiállítás újabb fejezete a színnel foglalkozik. Közösen felidézzük benne a színek ke­letkezését, objektív és szubjek­tív oldalát. Jó érzéssel — mégis­csak előjön a valaha megtanult fizika! A következő tablón a szín felosztásával találkozunk. Megtanuljuk, hogy valójában a fehér — fekete — szürke semle­ges szín, s nem az, ami szá­munkra érdektelen. A tarka, ke­vert színek kapcsolata a világos összefüggések nyomán érzékel­hetővé válik, ellenőrizhetjük alakulásukat. A színek kiter­jedése kevésbé ismert tulajdon­ságai közé tartozik. Az egy di- menziójú semlegesek a világos­ból a sötét felé (fehértől feke­téig a szürkéken keresztül), il­letve megfordítva „terjednek”. A tarka színekről megtudjuk, hogy három irányban mozog­nak. A kiegészítő színek kérdé­se a hagyományos rajzpedagó­gia talán egyetlen elméleti ré­sze, ebben az összeállításban két tabló terjedelmű. A színek „hőfoka" is talán ismertebb tu­lajdonságai közé tartozik. A narancsos-meleg és a kékes­hideg színek csoportjaiba más szín is helyet kap az alaphő­mérsékleti fokhoz mért viszo­Látás nyának megfelelően. Az Irra­diáció jelenségével megismer­kedve meggyőződhetünk arról, hogy két szín kapcsolatában milyen fontos szem előtt tarta­ni ezt a jelenséget. Valamely világos vagy élénk szín minden esetben nagyobbnak hat, söté- tebb, vagy kevésbé intenzív szí­nek társaságában, A szegély- kontraszt mindenkit zavarba hoz. Szürkés foltok a színes négyzetlapok csúcsain — vajon csak az én szemem előtt tán­colnak? Eqy ilyen felfedezés méreteiben mennyire zavarhat­ja, vagy éppen mozgásban tart­hatja — szándékunktól függően — környezetünk forma- és szín­kapcsolatait. A színharmónia és színegyen­súly bizonyítása világos és egyértelműen tisztázott, de mintha a megnevezés pontosí­tást kívánna. A színegyensúly nagy színfeszültsége kizárja a harmónia lehetőségét? Különö­sen akkor érezzük jogosnak a kérdést, ha éppen a tabló szö­vegét véve alapul a színkap­csolatok mindkét lehetőségét tervezett kapcsolatrendszer­ként fogadjuk el. Külön érdekessége a kiállí­tásnak, hogy sok fizikai, opti­kai ismeret mellett a színdina­mika pszichológiai felosztásá­val is foglalkozik. Az aktív-pi­ros párja — világoszöld; a pasz- szív sötétzöld a tartózkodó lilá­val tart kapcsolatot. Nemcsak kiegészítő színekként hozhatók egymással összefüggésbe, ha­nem akciókészséget kiváltó, hangulatteremtő erejük is egy­másra utaltságukra utal. Ha pedig alaposan felfrissí­tettük a fáradt ismereteket és az újakkal együtt ki is akarjuk próbálni — rendelkezésünkre áll a „műhely”. Az elkészült feladatlapokból rögtönzött kiál­lítás orra vall, szükséges volt a színnel önálló kiállítás kere­tében foglalkozni. Igen nagy szükség van az ehhez hasonló népművelő kiállításokra. B. Pilaszanovich Irén lantos Ferenc: Szín, látás, ül» megszokásból Is, tárcsáztam a számot, és, bár nem hiszek a csodákban, mégis úgy éreztem, csoda történt - otthon volt. A beszélgetést, kora délután, egy Rákóczi úti eszpresszóban foly­tatjuk. — $okat utazik. Miért? Nevet. — Szépen hívnak és én nem tudok nemet mondani. Azután komolyan folytatja: — A költőnek, ha megjelenik egy kötete, ha közli verseit a Kortárs, az Üj írás — öröm. De ez csak az ő egyszemélyes örö­me. Sikerült-e örömöt szereznie másoknak is? Akiknek a véle­ménye fontosabb minden szép- szavú dicséretnél, akiknek igen­lése a folyamatosságot jelenti I Szükségem van a személyes ta­lálkozások élményére. Máskép­pen hogyan ügyelhetnék arra, hogy érthetően Írjak? Hamis az a költészet, melynek értelmét bonyolult magyarázatokkal le­het megfejteni. És, még valami­ért fontosnak tartom utazásai­mat. Négy fal között, mégoly nemes és szép gondolatok is élettelen szavakká dermednek. Közéletű töltésű költészethez — és erre bőséges példákkal szol­gál irodalomtörténetünk - köz­életi magatartás szükségeltetik. Ebben hiszek. — Milyen hiányosságokat ta­pasztal az író-olvasó találkozó­kon? — Fájlalom, hogy ezeknek a találkozásoknak nincs központi, felelős gazdájuk. Miért esetle­gesek? Miért függenek attól, van-e a faluban egy lelkes, iro­dalmat kedvelő tanár, könyvtá­ros, kultúrigazgató? Az a ta­pasztalatom, hogy mindenütt, ahol eredményes kulturális tevé­kenység folyik, megtalálható az a bizonyos egyetlen ember, aki fáradhatatlanul szervez, levelet ir, gyerekeket, felnőtteket tobo­roz az estekre. Már őérettük is, az ő biztatásuk, szellemi támo­gatásuk érdekében is fontosnak tartom, hogy elmenjek, és bárki, más is, akit hívnak. Mert ezek­nek az olykor nehezen megszer­vezett estéknek az emléke adja, talán csak évekkel később, egy ember kezébe a könyvet, idéz fel egy okos mondatot, amely segíti kifejezni örömét, vagy át­segíti egy nehéz órán, — Véleménye szerint kik te­hetnek legtöbbet a vidéken élők kulturális fejlődéséért? — Példát mondanék. Fórrá nevű kisközségbe hívtak író—ol­vasó találkozóra. Mint megtud­tam, az előző napokban a ta­nácstitkár kivette a könyvtárból a versesköteteket, ő maga is­mertette azokat kisebb közös­ségekben, felkészítette a falu lakosságát a találkozóra. Bizta­tó lenne, ha a kultúra egy-egy lelkes megszállottjának munká­ját, ha nem is eképpen, de min­denütt, a helyi vezetők, társa­dalmi pozíciójuk tekintélyével, lehetőségeivel támogatnák. Baranyi Ferenc a közelmúlt­ban SZOT-díjat kapott. Évről évre közvéleménykutatás alap­ján döntik el, hogy kiknek ítél­jék oda e díjat. Akik döntenek: munkások, parasztok, népmű­velők, szakszervezeti aktivisták. Nehezen mondja ki — olyan jó lenne, ha elhinném, olvasom tekintetén —, milyen megtiszte­lőnek érzi. — Mi az, ami a legjobban meghatja? — Félve mondom ki, új tarta­'ommal kellene telíteni a szót: hősiesség. Persze, mást jelentett ez a kifejezés a tizenkilencedik században, mint amit ma értek alatta. Aztán az önzetlenség is meghat. Mennyi minden sűrű­södik ezekben a szavakban: kő- zösségszeretet, cselekvés, egy­szerűség ... — Min dolgozik most? — Mátyás bolondja címen színpadi játék szövegét írom, zenéjét Szokolay Sándor szerzi. És, első gyűjteményes kötetem válogatásán dolgozom. „Esőve­réssel" lesz a kötet címe. Jaj, ugye tudja, mit jelent egy köl­tőnek az első válogatott kötet? Az öregedés biztos jele. Van miből válogatni. Jó ezen kacagni. Fiatal és erős. Az áldott esőről beszél, amely ha leteríti is olykor a bú­zatáblát, élteti. L. J.

Next

/
Thumbnails
Contents