Dunántúli Napló, 1974. május (31. évfolyam, 118-147. szám)
1974-05-05 / 121. szám
1945. május 9-én ért véget a háború Európában Harminc esztendeje ilyenkor az ország túl volt már a náci megszállás okozta első megrázkódtatásokon. Megszokottakká váltak a nappali és éjszakai pusztító légitámadások. A nemzetnek a németek által követelt totális háborús részvétele egyre ijesztőbb méreteket öltött. A Sztójay-kormány vazal- lusi hűséggel hajtotta végre az akkor „legfontosabbnak” kikiáltott régi és új zsidótörvényeket, a vidéki városokban megkezdték a gettók felállítását és májusnak ezekben a napjaiban már megtörténtek a deportálások gyors lebonyolításának előkészületei is. A szégyenteljes 44—45-ös esztendőbe nyakig belemerült az ország. Sikerkönyvek Annak az esztendőnek a kegyetlen borzalmai távolodnak tőlünk az időben, a szörnyűségek lassan emlékké szelídülnek a kortársban, az emlékek pedig történelemmé válnak. Harminc esztendő telt el azóta. A háború előzményeinek, lefolyásának dokumentumait világszerte tör- ténésezk ezrei kutatják. Könyvtárnyi publikáció jelent meg, s az ember azt hinné,'mindent ismerünk már azokról a nehéz esztendőkről. És mégis, a fontosabb évfordulókon mindig újabb és újabb ismeretlen részletek látnak napvilágot az emberiség eddigi legnagyobb háborújáról. A II. világháború hazai kutatói közül dr. Karsai Elek neve a legismertebb. A rádióban elhangzott előadássorozatai, majd az ezekből született könyvek — A berchtesgadeni sasfészektől a berlini bunkerig, A budai Sándor-palotában történt, A budai vártól a gyepűig stb. — a rideg tényeket a tudományos ismeret- terjesztés eszközeivel minden érdeklődő számára hozzáférhetővé tették, a könyvek nagy példányszámából pedig arra lehet következtetni, hogy a téma iránti érdeklődés megvan. Dr. Karsai Elek jelenleg a Szakszervezetek Országos Tanácsának központi levéltárát igazgatja, „hivatalból” tehát elsődlegesen a szak- szervezeti mozgalom dokumentumait kutatja. Nem hagyott fel azonban korábbi kutatásaival, és ma is fáradhatatlanul tanulmányozza a harminc év előtti dokumentumokat, amelyek még mindig — és még nagyon sokáig — rengeteg újdonságot takarnak. Erről beszélgettünk vele, a 44-es tragikus eseményeit 30. évfordulóján. — Volt-e vofamifyen szubjektív indítéka a második világháborúval kapcsolatos kutatásaihoz t — Nem. Ilyesmi nem volt 1949- ben még az Országos Levéltárban, egy munkaközösséggel, amelynek tagjai Nemes Dezső, Pamlényi Ervin, Kubitsch Imre és jómagam voltunk, nagyarányú gyűjtőmunkát kezdtünk az ellen- forradalmi rendszer írásos dokumentumainak felkutatására. Ennek a kutatásnak az alapján eddig négy kötet forróskiadvány jelent meg. Hát ennek a főmunkának mintegy a melléktermékei lettek a rádióban elhangzott előadássorozatok, majd az egymást követően megjelent könyvek. Ugyancsak levéltári dokumentumok alapján további öt kötet forráskiadvány jelent meg a magyarországi zsidóüldözések történetéről „Vádirat a nácizmus ellen" címmeL Húszezer felvétel — A hazai levéltárak mellett más intézmények is segítették-e ezt a munkát? — Rengeteg iratanyag található — főleg a háború utolsó esztendejéből keltezettek — az angol és az amerikai külügyminisztérium levéltárában. A Szá- lasi-kabinet iratanyagát például a Washington melletti Suit- land-ben, a National Archives Washington D. C. elnevezésű levéltárban őrzik. Ennek alapján tudjuk az Oxfordban őrzött Szó- lasi-naplí, hitelességét bizonyítani. Az angol és amerikai levéltári anyag egyébként teljes egészében nrvkrofilmen van (mintegy 20 ezer felvétel készült!), s ez az Országos Levéltárban a hazai kutatók rendelkezésére áll. — A „holt" levéltári anyag azonban bizonyára nem nyújt teljes képet a korról. Titkok poros dossziékba zárva Beszélgetés dr Karsai Elekkel — Valóban. Nem lehet nélkülözni a kutatásokban a személyes visszaemlékezéseket sem, amelyek nagyon sok ismeretlen tényt tárnak fel, hiszen mindent nem rögzítettek annak idején sem írásban. Nagy lendületet adott például a korszak kutatásához az a rádiósorozat, amely „Két Magyarország" címmel hangzott el, s amelyben olyan, akkor még élő szemtanúk szóiátható, hogy óriási dokumentumanyag vár feldolgozásra. Be- 'ejezhetö-e ez a kutatás? — Ha erre azt válaszolom hogy az említett két forráskiad /ány-sorozathoz még 20—25 év kell, hogy egészében fel lehessen dolgozni minden dokumentumot, akkor olyan időszakot mondtam, ami talán nem is elegendő. Voltaképpen nem is tak el, s az eredmény a tragikus október 15., majd a nyilas terror és az ország pusztulása 'ett.- Mit tudunk a Horthy-emig- ációról? — A volt kormányzó és felesége meghalt már, özv. Horthy Istvánná férjhez ment egy angol repülőtiszthez, a „királyjelölt" Füstfelhők Budapest felett — bombázás után laltak meg, mint pl. Szakosíts Árpád, Kossá István, Erdei Ferenc, Darvas József.., — Könyveiben azonban gyakran hivatkozik a Horthy-rendszer egyes prominens személyiségeivel folytatott beszélgetéseire is. — Gyakran kellett leülni Lakatos Géza volt miniszterelnökkel, Bajnóczy vezérezredessel, a honvéd vezérkar akkori helyettes főnökével, Vörös Jánossal, Kéry Kálmánnal és másokkal ahhoz, hogy tisztább legyen a megismert kép. Az igazság persze az, hogy ezekre a beszélgetésekre mindig nagyon fel kellett készülni, a partnert igen alapos kritikával kellett kezelni, s állításaikat csak akkor lehetett elfogadni, ha azokat máshonnan is alá tudtam támasztani. Ezekből a beszélgetésekből mégis rengeteget meg lehetett tudni, s ezek alapján lehetett most már szinte teljes hitelességgel feltárni március 19-e és október 15-e valódi történetét. Még 20-25 év... — Hogyan viselkedtek ezek a beszélgetőpartnerek, illetve hogyan látták most akkori szerepüket? — Erről nem szívesen beszélek, a véleményem mindenesetre kialakult a beszélgetések során. Elégedjünk meg annyival, hogy az emlékezet szépít, ferdít... Egyébként 1970-ben az amerikai Yale egyetemen volt egy érdekes beszélgetésem. Bárdos- sy volt miniszterelnök unokaöcs- cse, aki olvasta könyveimet, arról kérdezősködött, miként vélekedem a „néhai” nagybátyjáról? Mit is mondhattam arról az emberről, aki egy kis ország miniszterelnökeként fél éven belül három nagyhatalomnak üzent háborút, holott ezt talán elkerülhette volna... — A történelemkutatás tehát nemcsak abból áll, hogy a kutató beül a levéltárba és iratokat böngész __ / — Ez nem is lenne elegendő, hiszen — mint említettem — nincs mindenről írás. Az, amit általában forrásnak nevezünk, nem egyszerűen csak levéltári anyagot jelent, hanem hangszalagra (vagy írásban) rögzített személyes visszaemlékezéseket, fényképeket, filmeket, sajtótermékeket. A korabeli újságok például pontos keresztmetszetét adják azoknak az időknek, ezért kutatásaimnál nagyon sok sajtóanyagot dolgozok fel. — Az imént húszezer mikrofilm-felvételt említett. Ez két levéltárból származik. Ebből is ér véget ez a kutatás, hiszen mindig újabb és újabb dokumentumok kerülnek elő. Titkos dokumentumok — Bizonyára titkos dokumentumok is ... Annyit hallani ilyenekről. Vannak-e egyáltalán? — Külföldi levéltárakban gyakran találkozik a kutató az iratok között itt-otf egy-egy cédulával, ami jelzi, hogy valami hiányzik onnan. Ezek legtöbbször valóban titkos' dókumentu- mok. Bizonyos anyagok a keletkezésüktől számított 50—100 esztendőre titkossá vannak téve. Az ilyenek kutatása már a következő generációk feladata. — Tudna-e példát mondani arra, amikor egy újonnan előkerülő dokumentum más megvilágításba helyez eseményeket? — Éppen a közelmúltban derült fény október 15. egyik fontos előzményére. A történetírásban ma is vitatott, hogy miért is várt Horthy október 8-tól 11-ig a moszkvai fegyverszüneti egyezmény jóváhagyásával. A brit külügyminisztérium levéltárában a közelmúltban találtam egy feljegyzést, amely Hennyey Gusztáv külügyminiszternek az akkori helsinki magyar követtel folytatott beszélgetéséről éppen ebben a vitatott időpontban készült. Hennyey az akkor már javában dúló nagy debreceni tankcsatával kapcsolatban kijelentette: most várakozó állásponton vannak, mert abban bíznak, ha a csata a németekre kedvezően ér véget, akkor esetleg a magyarok is kedvezőbb feltételeket kaphatnak Moszkvától. Horthy a csata kimenetelére várva nem tette meg azt, amit a szovjet főparancsnokság a fegyverszünet feltételeként megszabott, értékes napok múlifj. István mérnök valahol Angliában ... Egyébként az egész Horthy-emigrációnak — még élő tábornokoknak, politikusoknak — nincs már súlya, senki nem veszi komolyan őket.- Beszélt-e velük?- Ezek — érthetően — nem állnak szóba velem, hiszen tudják, hogy kommunista vagyok. — Végezetül: vajon a második világháború tudományos irodalma a kortársakon kívül az azóta felnőtt generációt is érdekli? Nincsenek ők ezzel úgy, mint a mi generációnk volt az első világháborúval?- Nem jó ez a hasonlat Az első világháború csak azoknak jelentett életreszóló élményt, akik a fronton találkoztak a háborúval. A mostani háborúban egész Európa front volt, közvetlenül érintette a polgári lakos.- ságot. És nézzünk csak körül a lakóhelyünkön, a háború nyomai még ott vannak mindenütt... Tehát az újabb generációkhoz is közelebb van. Ezzel magyarázható a fiatalok érdeklődése, amivel jómagam is találkozom vidéki előadásaimon. A világháborús irodalom iránt egyébként roppant nagy az érdeklődés. És nemcsak a krimihez közelálló feldolgozások, hanem a forrás- kiadványok iránt is. Ezért fogyott el szinte egy szálig De Gaulle emlékiratainak nem éppen olcsó hazai kiadása, s ezért számít legújabban már hiánycikknek a közelmúltban megjelent Ránki-kötet a második világháború történetéről. — Jelenleg min dolgozik? — Szálasi naplóját rendezem sajtó alá. Ezt a naplót Szálasi 1935-től, tehát a politikai porondra lépésétől kezdve egészen 1944. október 14-ig vezette. Az október 15-i hatalomátvétel és az utána következő hónapok eseményei már nem nem szerepelnek benne. Hársfai István T—34-es a debreceni csatában 1973-ban már a 256 ezredik vagonra festették az egyezmény nevének hárombetűs rövidítését. Mit tud az OPW? Az idén ünnepli fennállása 10. évfordulóját az OPW, a KGST-országok közös vasúti teherkocsi-parkja. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság fővárosában, az Italska utca 37. szám alatt nagy volt az izgalom 1964 tavaszán. A hét európai KGST-or- szág képviselői a prágai vasúti főpályaudvar mögött húzódó domb egyik csöndes utcájában ekkor rendezték be üzem- irodájukat; az épület — korabeli fényképek, feljegyzések szerint — úgy festett, mint valami vezérkari centrum: telefonok, telexek, térképek tucatja került a szobákba. Idézet az OPW megalakulásáról kiadott dokumentumokból: „A KGST-tagállamok közötti vasúti áruszállítás állandó növekedése, a tehervagonok jobb kihasználása, valamint a szállítások gazdaságosságának növelésére közös tehervagonparkot szükséges létrehozni.” Az OPW-egyezményben a MÁV, a CSD, a PKP, a DR, a CFR, a BZSD és az CCCP vasúti társaságok vesznek részt azzal a céllal, hogy maximálisan csökkentsék a tehervagonok üresjáratait mind a hazai, mind az országok közötti forgalomban. Az üres kocsikat tehát nem kell visszajuttatni a tulajdonos vasúthoz, hanem a tagországok szabadon használhatják, ezzel is gyorsítva a kocsifordulókat, lehetővé téve a nemzetközi fővonalak, a határ- és rendezőpólyaudvarok zsúfoltságának mérséklését. Természetesen az OPW életre- hh/ása sem állt előzmények, nélkül. Prágában 1959-ben alakult meg az európai szocialista országok nemzetközi vasúti ellenőrző irodája. A szervezet jól működő információs hálózata tette lehetővé, hogy az OPW — Obscsij Parka Wagonow, azaz a közös tehervagon-park — mór közvetlenül megalakulása után is hatékony munkát végezhessen. 1964-ben az OPW kocsióllo- mányába Bulgária 4 ezer, Csehszlovákia 20 ezer, Lengyelország 36 ezer, Magyarország 9 ezer, az NDK 13 700, Románia 8 ezer és a Szovjetunió — a más európai országokétól eltérő méretű vasúti nyomvonalai miatt — 2 ezer vagont adott. Ez összesen 92 700 teherkocsi. Már az első időszak is bebizonyította, hogy az egyezményben részvevő orszáqok képesek kihasználni az OPW nyújtotta lehetőségeket. Mintegy 20 százalékkal javult a kocsikihasználás, vagyis ugyanazokkal a vagonokkal jelentősen több árut szállítottak. Magyarország már 1964—65-ben — átlagosan — a szocialista államokba irányuló exportjának 40 százalékát OPW-vagonokka! bonyolította le. Miután a tapasztalatok kölcsönösen igen előnyösnek bizonyultak, a tagországok elhatározták, hogy bővítik az OPW kocsiparkját. 1972-ben már a 236 ezredik vagonra festették az egyezmény nevének hárombetűs rövidítését, s tavaly a kocsik számát újabb 20 ezerrel gyarapították. Miután a tagországok az OPW vagonparkjában a legkorszerűbb 2 és 4 tengelyes vagonokat küldik, mód nyílik a vasútvonalakon a nemzetközi szállítmányokat tartalmazó szerelvények sebességének növelésére. Tavaly a vasutak már 27 százalékkal több kocsit továbbítottak egymásnak a határokon — ami azt jelenti, hogy át'agosan másfél nappal csökkent a kocsik forduló ideje —, mint 1972-ben. A fejlődés nyilvánvaló, a hatékonyság javulásának dinamikája évről évre nő. Kevéssé ismert, hogy az OPW- ben részvevő országok vasútvonalainak hossza meghaladja a világ vasúthálózatának egyhar- madát. Az európai KGST-országok ugyanakkor a világ vasútjain lebonyolódó áruszállításokból mintegy 60 százalékkal részesednek, s ez hét és félszer annyi, mint az Egyesült Államok teljes vasúti forgalma, s csaknem 17-szer több, mint a Közös Piac országainak együttes vasúti árufuvarozása. Ami Magyarországot illeti: a szocialista országokba irányuló kivitelünk több mint 80 százaléka kerül OPW-vagonokba. Naponta átlagosan 600 OPW- vagon gördül át határainkon, megrakva ipari és mezőgazda- sági üzemeink termékeivel. Idehaza, a belföldi forgalomban, naponta 2500—3000 OPW-va- gont raknak ki, vagy be. Egy statisztikai kimutatás szerint, ha nem állnának rendelkezésünkre az OPW-kocsik, a MÁV-nak 4 ezer új tehervagont kellene beszereznie. Miután egyetlen vagon ára jelenleg 10 ezer rubel körül mozog, nem nehéz kiszámítani a közös vagonparkból származó gazdasági előnyöket A prágai OPW-központba telefonon, telexen és újabban a komputerek segítségével naponta 100 ezernyi adat érkezik a tagországok vasúti társaságaitól. így szinte óráról órára tudják: melyik államban hány üres vagon található, hány OPW-kocsi lépte át a határállomásokat, hol hány vagont javítanak, és így tovább. A nemzetközi forgalom növekedésével a kelet—nyugati gazdasági kapcsolatok szélesedésével szükségszerűvé vált, hogy az OPW-ben részvevő országok megállapodjanak a nyugat-európai államok közös vasúti szervezetével, az Europ-pal. A megállapodás szerint az CPW-tehervagonok szabadon felhasználhatók Nyugat-Euró- pában is, mint ahogy például a MÁV ugyancsak megrakhatja az Europ-vagonokat áruval. A KGST-országok közös va- gonparkia évről évre gyarapodik, szervezete, technikai színvonala korszerűsödik. A Komplex Program megvalósulása során pediq várható, hogy az OPW működési köre tovább bővül, a teherkocsik üzemeltetése még gazdaságosabb, szervezettebb és biztonságosabb lesz. Benedek István Gäbe»