Dunántúli Napló, 1973. december (30. évfolyam, 320-348. szám)

1973-12-19 / 338. szám

1973. december 19. * DUNANTOH NftPIO ora a nagyvilágban Brezsnyev-Gierék találkozó A Kremlben kedden találká­iéra került sor Leonyid Brezs- nyev, az SZKP Központi Bizott­ságának főtitkára és Edward Gierek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsá­gának első titkára között Brezsnyev és Gierek szívélyes baráti légkörben megvitatta a két országot és a két pártot kölcsönösen érdeklő kérdése­ket • 4 LONDON: Kedden dél­előtt újabb bombamerénylet történt a brit fővárosban. A Westminster nevű kormányzati negyedben repítettek a leve­gőbe egy gépkocsit. Az autóból csak néhány vasdarab és ősz- szeégett gumifoszlány maradt. A robbanás betörte a környé­ken álló épületek ablakait, megrongált egy modern iroda­házat. A szerterepülő üvegcse­repek 40 embert könnyebben megsebesítettek, de az elsőse­gélynyújtás után csak hét em­ber szorult további kezelésre. A Scotland Yard észak-írországi terroristákra gyanakszik. 4- BONN; Frankfurtban biró- ság elé állítottak két volt SS- pribéket, akik a második világ­háború végén koncentrációs tá­borbeli foglyokat gyilkoltak meg. Egyiküket, az 54 esztendős Willi Sawitzkii azzal vádolják, hogy 1944 tavaszán négyszáz magyar gyereket vetett máglyá­ra. 4 NYUGAT-BÉRŰN: A nyu­gat-berlini szovjet főkonzulátus működésének megkezdése óta eltelt mintegy félév alatt hét­ezer nyugat-berlini lakos részé­re adott ki a Szovjetunióba szóló vízumot. Ez lényegesen több, mint amennyi vízumot ko­rábban nyugat-berlini lakosok bármikor is kaptak a Szovjet­unióba. 3 4 HELSINKI: A finn kormány több. rendelkezést hozott, hogy az elkövetkező hónapban elő­mozdítsa az energia-megtakarí­tást Elrendelte a többi között, hogy a lakások nem fűthetők ZO eC-nál melegebbre, a bol­tokban és a gyárakban csupán 18 tokos lehet a hőmérséklet. Ozletzárás után a kirakatok nem világíthatok ki, tilosak az autóversenyek és a hobby-repü- lések, valamint a hó forró vízzel történő olvasztása. 4 WASHINGTON: Az Egye­sült Államok kongresszusának szenátusa 55 szavazattal 31 el­lenében jóváhagyta a külföld­nek nyújtandó katonai és gaz dasógi segélynyújtásról szóló törvényjavaslatot. Ennek értel­mében 5,5 milliárd dollárból 2,6 milliárd dollár esik Izrael kato­nai és gazdasági megsegítésé­re. 4 MADRID: Kedden délutón Portugáliából Madridba érke­zett Henry Kissinger amerikai külügyminiszter. Kissingert 24 órás látogatása során fogadja Franco államfő és Carrero Blanco miniszterelnök. 4 ATHEN: A görög katonai junta alkotmányjogi törvénnyel korlátozta a köztársasági elnök hatalmát. A törvény megfosztja az elnököt attól, hogy abszcut ellenőrzést gyakoroljon a poli­tikai élet három fő szektorán, a hadügy, a „közrend" és a kül- ügyek területén. 4 HANOI: Hétfőn este ün­nepélyesen búcsúztatták el Bed- narik Gyulát és Sárosi Istvánba Medicor Művek technikusait, akik különböző szerelőmunká- ! kon három hónapot töltöttek a VDK-ban. Ök végezték el a ma­gyar orvosi műszereket keze^ i vietnami személyzet betanítását i is. A VDK kormánya mindkét magyar szakembert az ameri­kaiak elleni harcban tanúsított szolidaritási érdemérmével tün­tette ki. — 4 MOSZKVA: A Kremlben kedden megnyílt az Oroszorszá­gi Föderáció Legfelsőbb Taná­csának ülésszaka. A küldöttek megvitatják a legnagyobb szov­jet köztársaság 1974. évi nép- gazdasági és költségvetési ter­vét. 4 BRÜSSZEL: India és az Európai Gazdasági Közösség tagországainak képviselői alá­írták India és a Közös Piac el­ső kereskedelmi együttműködési megállapodását. A megállapo­dást a legnagyobb kedvezmény elvének záradékával látták el. 4 BELGRAD: Dzsemal Bije- dics, Jugoszlávia miniszteielnö- ke, aki december 10 és 18 kö­zött hivatalos, baráti látogatá­son Lengyelországban és Cseh­szlovákiában tartózkodott, ked­den visszaérkezett Belgrádba. 4 HANOj: A Vietnami De­mokratikus Köztársaság külügy­minisztériumának szóvivője nyi­latkozatot tett közzé, mely tu­datja, hogy december 17-én az Egyesült Államok egyik felderítő repülőgépe kétszer megsértette a VDK légterét; behatolt Ha­noi és Haiphong fölé is. 4 PRÁGA: Grecsko marsall, aki hivatalos baráti látogatáson tartózkodik Csehszlovákiában, kedden találkozott Martin Dzur hadseregtábornokkal, Csehszlo­vákia nemzetvédelmi minisz'e- rével. A miniszterek kicserélték nézeteiket a Varsói Szerződés­hez tartozó két testvéri ország fegyveres erői együttműködésé­nek kérdéseiről. 4 LONDON: Edward Heoth brit miniszterelnök kedden be­jelentette, hogy elhalasztja ja­nuár elejére tervezett kínai hi­vatalos látogatását. Döntését Nagy-Britannia jelenlegi „ne­héz, súlyos helyzetével" indo­kolta. Az utazás új időpontját nem közölték. Megadták magukat a géprablók A túszok sértet enek Keddre virradóan egész éjjel folyt az alkudozás a göröq ha­tóságok és a repülőgéprabló merénylők között. A jelentések szerint a két palesztin letartóz­tatott, akiket még hétfőn éjjel a repültérre szállítottak, nem voltak hajlandók a merénylők birtokában lévő gépbe beszáll­ni. A göröq hatóságok és a merénylők között a tárgyalások eredménytelenek maradtak. Ez­után a géprablók azzal fenye­getőztek. hoqy felszállnak és Athén belvárosára zuhannak a repülőgéppel. A felszállásra sor került és a qép Damaszkusz felé indult. A damaszkuszi repülőtéren szállt le délelőtt a repülőgép. A szíriai hatóságok azonnal fel­vették a kapcsolatot a légikaló­zokkal. Köve'elésükre a gépet feltöltötték üzemanyaggal. Időközben Rómában bejelen­tették, hogy a Pan American Légitársaság Boeing—707-es gépe ellen elkövetett hétfői me­rénylet halálos áldozatainak száma 31-re emelkedett. Hírügynökségi jelentések sze­rint a kuvaiti repülőtéren ked­den este megadták magukat azok a fegyveres géprablók, akik hétfőn délben á római re­pülőtéren felrobbantottak egy amerikai Boeing—707-es utas- szállító repülőgépet, majd meg­kaparintották a nyugatnémet Az Arab L ga eül Az Arab Liga római irodája kedden közölte: „A Rómában akkreditált arab diplomáciai képviseletek vezetői mélységes felháborodással fogadók a fiumicinói repülőtéren elkövetett kegyetlen akciót, amely számos ártatlan emberéletet követett, s ellentétben áíl minden erkölcsi értékkel. Elkövetői kétes elemek, nyilvánvaló bűnöző szándékok­kal, céljuk, hogy lejárassák az arab ügyet, amely pedig éppen ezekben a napokban felt szoli­daritásra a világközvéleményé- nél”. Az arab nagykövetek ki­fejezik reményüket, hogy fény derül a merénylet hát'erére és a tettesek elnyerik büntetésüket. A kairói kommentárok egy­behangzóan elítélik a fegyveres terroristák római merényletét. Az Ai Akhbar rámutat: a me­rényletet röviddel a genfi érte­kezlet előtt követték el azzal a céllal, hogy lehetőséget adja­nak Izraelnek a béke érdekében kifejtett erőfeszítések meghiú­sítására. Olyan összeesküvésről van szó, amely október 6. be- feketítésére irányul, s olyon ür- üggyei ajándékozza meq Izra­elt, amelyet az kihasználhat az Lufthansa egyik Boeing—737-es gépét és túszaikkal együtt elő­ször Athénba, onnan Damasz­kuszba, végül pediq Kuvaitba repültek. A légikalózok középeuróai idő szerint valamivel 18.00 óra után feltétel nélkül megadták magu­kat és .elfogadták a kuvaiti kor­mány követelését, amelyek a kö­vetkezők voltak: 1. a túszok szabadon bocsá­tása ; 2. a Boeing—737-es személy­zetének szabadon bocsátása; 3. a qéprablók a túszok sza­badon bocsátása után fegyver nélkül hagyják el a repülőgépet. A kuvaiti hatóságok közölték, hogy a géprablókkal létrejött megegyezés után átvizsgálták a Boeing—737-est, és a gépen egyetlen holttestet sem találtak. Hírügynökségek ebből arra kö­vetkeztetnek. hogy a különböző számú túszok kivégzéséről elter. jedt híresztelések alaptalanok voltak, s azokat a géprablók szándékosan terjesztették. Az AFP francia hírügynökség tudni véli, hogy közép-európai idő szerint 19 óra 05 perckor a géprablók 12 személyt — túszo­kat és személyzetet — sértetle­nül átadtak a kuvalati repülő­téri hatóságoknak. A legfrissebb jelentések sze­rint a terroristákat letartóztatták. éli a merénylőket igazságos béke megakadályozá­sára. Az AJ- Ahram szerint a me­rényletet olyan időszakban kö­vették el, amikor Izrael meg akarja fosztani a Palesztin Fel- szabadítási Szervezetet attól a jogától, hogy a Palesztinái nép törvényes képviselőjeként részt vegyen a békekonferencián, amikor egy nemzetközi fórumon komoly kísérletet tesznek a Pa­lesztinái probléma megoldására, s amikor maqa a felszabadítás! szervezet is fontolóra veszi az értekezleten való részvétel mód­ját és lehetőségét. 4 HAVANNA: A Habana— Cuba rádióállomás hétfőn su­gározta Carlos Altamiranonak, a Chilei Szocialista Párt illega­litásban lévő főtitkárának üze­netét. A chilei néphez és világ­közvéleményhez szólva Altami- rano a katonai junta véres tér- j rorjáról beszél és kinyilvánítja 1 a chilei hazafiak megingatha- I tatlan szándékát, hogy „a har­cot a fasiszta katonai diktatúra teljes megdöntéséig folytatják." Mit szállítunk xs mit vásárolunk? 1974-ben 10—11 százalékkal növekszik a magyar—szovjet árnlorgalim Kedden délben Moszkvá­ban ünnepélyesen aláírták az 1974. évi magyar—szov­jet árucsereforgalmi jegyző­könyvet Az okmányokat magyar részről Biró József külkereskedelmi miniszter,­szovjet részről Nyikolaj Pa- tolicsev külkereskedelmi mi­niszter látta el kézjegyével Dr. Bíró József külkereskedel­mi miniszter többek között el­mondta : A most aláírt jegyzőkönyv alapján és a tárgyalások ered­ményeképpen sikerült a követ­kező évre is biztosítani a ma­gyar—szovjet áruforgalom di­namikus fejlődését Lehetővé válik a forgalom igen jelentős­nek mondható, mintegy 10—11 százalékos növekedése. Az 1973. évi várható forgalomhoz képest jövőre a magyar import jobban emelkedik, mint az ex­port. A párt- és kormányhatá­rozatoknak megfelelően, vala­mint az 1974. évi népgazdasá­gi tervekkel összhangban a jegyzőkönyvben sikerült biztosí­tani, hogy exportunk a szovjet piacon dinamikusan növeked­jék, ugyanakkor megoldottuk o magyar energia- és nyers- anyagigények döntő részének kielégítését is. A magyar—szovjet áruforga­lom összetétele a korábbi évek­hez képest gyakorlatilag válto­zatlan. A magyar kivitel legfon­tosabb tételét a gépipari ter­mékek alkotják. Közúti jármű­programunk folyamatos végre­hajtását biztosítja, hogy az elő­irányzatok szerint csaknem 6 ezer autóbuszt szállítunk majd a Szovjetunióba. Tovább­ra is jelentősek lesznek a mű­szeripari eladásaink. Ezek kö­zött szerepelnek majd a legkor­szerűbb elektronikus műszerek is. Jelentős a számítóstechnlVa! eszközök eladása a Szovjet­unióba. A két ország közötti járműipari együttműködésnek megfelelően bővítettük a Zsi­guli kooperációt. Jövőre a leg­újabb típusokhoz kezdjük meg az alkgtrészek szállítását Könnyűipari, valamint mező- gazdasági és élelmiszeripari ki­vitelünk 1974-ben a hosszúlejá­ratú előirányzatoknak megfele­lő lesz. A kedvező mezőgazda- sági terméseredmények lehető­vé tették, hogy emeljük a Szov­jetunióba irányuló szállításain­kat. Főleg a magyar borok el­adása nő számottevően a kö­vetkező évben. A Szovjetunióból származó behozatalunk kiemelkedő fon tosságú tétele az energia- és energiahordozó-import A je­lenlegi energiaválság közepette a szocialista országok, ezen be­lül Magyarország és a Szovjet­unió, együttműködésének ki­emelkedő fontosságát bizonyít­ja, hogy az 1974. évi árucsere­forgalmi jegyzőkönyv is nagy- mennyiségű energia és ener­giahordozó behozatalára nyújt lehetőséget A szállítási elő­irányzatok: villamosenergiából 4,2 milliárd kilowattóra, nyers­olajból 5,7 millió tonna. Ezek megteremtik a magyar népgaz­daság energiabázisát A terv­szerű növekedés megakadá­lyozza azt, hogy hazánkban energiaproblémák lépjenek fel. természetesen azonban gondol­nunk kell a rendelkezésre álló készletek jobb felhasználására. A Szovjetuniótól vásárolt tar­tós fogyasztási cikkek közül legfontosabb a személygépko- ' csi-behozatal. Importunk a kö-' ! vetkező évben tovább emelke- j dik: 30 600 Zsigulit, 3500 | Moszkvicsot, 3900 Zaporozsecet 1 .vásárolunk majd. Áz egyiptomi küldöttség ma érkezik Genfbe Szíria lemondta az értekezleten való részvételt Egyiptom küldöttsége ma ér­kezik Genfbe, a közel-keleti konferenciára — közölte ked­den a delegáció vezetőjének helyettese. Naszr kijelentette, hogy véleménye szerint Szíria távolmaradása ellenére részt vesznek az értekezleten. Kissinger amerikai külügymi­niszter kíséretének egyik tagja szerint december 21-én meg­kezdődhet a genfi értekezlet. A magasrangú amerikai diplo­mata tudni vélte, hogy az Egyesült Államok „Szíria távol­maradása esetén is hasznos­nak tartaná, ha Genfben sike­rülne rendezni az Egyiptom és Izrael közti kétoldalú problé­mákat”. Szíria úgy döntött, hogy nem vesz részt a december 21-én kezdődő genfi értekezleten — jelentette be kedden egy da­maszkuszi kormányszóvivő. Genfi ksnferencíák — eurépai remények II. A bizottságok, albizottságok délelőtti ülései fél tizenegykor, a délutániak fél négykor kezdőd nek. Hazánk valamennyiben képviselteti magát. A legnépe­sebb küldöttségek: a szovjet, a dán, a francia, az NSZK és az NDK, a legkisebbek: Monaco, Ciprus és San Marino egy-egy főt delegáltak Genfbe A Helsinkiben kidolgozott ajánlások szerint három nagy kérdéscsoport feldolgozása, il­letve szövegezése vár a szakér­tőkre: 1. Az európai biztonság kérdései, 2. együttműködés a gazdaság, a tudomány és tech­nika, valamint a környezetvéde­lem területén, 3. együttműködés humanitárius és más kérdések­ben. Az első kérdéscsoportban az együttműködés, a biztonság és béke fenntartásának alapelveit, e vitás kérdések békés megol­dásának módszereit dolgozzák ki. A második csoportba tartozó kérdéseken öt albizottság oszto­zik: a) kereskedelem, b) ipari kooperáció és közös érdekű be­ruházások, c) gazdaság és tech­nika, d) környezetvédelem, e) közlekedés, idegenforgalom, hír­közlés és egyéb kérdések Zárt ajtók mögött nyílt sisakkal A három „kosár” közül, genfi vélemények szerint, az első és a harmadik a „legnehezebb", te­hát az a két kérdéscsoport, amely egyrészről az alapelveket, másrészt viszont az információk áramlását és az emberi kapcso­latokat tartalmazza. Megkérdeztem a magyar de­legáció tagjait, mi a véleményük a nehezebb és kevésbé nehéz, illetve az egyszerűbb és bonyo­lultabb kérdésekről. Ha egyálta­lán fokozatokról beszélhetünk, mondják, akkor talán az együtt­működés alapelveinek tisztázása a legfontosabb, mivel ennek alapján fejlődhet majd Európa népeinek, országainak kapcsola­ta a jövő évtizedekben. Minden más kérdést: kereskedelmi, ipari, idegenforgalmi, tudományos és műszaki, kulturális és emberi kapcsolatokat csakis a kölcsö­nös elfogadott alapelvek szerint lehet rendezni, kialakítani, illet­ve erősíteni. Nem titok, hogy néhány pon­ton eléggé eltérnek vagy éppen ellentétesek, tehát kölcsönösen elfogadhatatlanok az egyes pontokról vallott nézetek. Nem titok, de nem olyan aka­dály, amely miatt megállna a munka a bizottságokban. A sza­bad információcsere nyugati ér­telmezése például nem rekeszti ki a szándékos megtévesztésre gyártott, va^y a gyűlölet szításá­ra. pornográfia terjesztésére al­kalmas Információt, márpedig ezeket több európai ország tör­vényei tiltják. Feltehető, hogy egyetlen ország sem változtatja meg ezeket a törvényeket, ma­rad tehát a kölcsönös engedmé­nyekre alapozott, vaqyis a komp­romisszumos megoldás: szabad út mindkét irányba a közérdekű, a hiteles információknak, a megértést segítő újságoknak, fo­lyóiratoknak, tudományos és szépirodalmi kiadványoknak, ti­lalom, vagy korlátozás a káros Információknak. A kérdés körül zárt ajtók mö­gött nyílt sisakkal folyik a dip­lomáciai küzdelem. Látványos külsőségek, és drámai fordula­tok nélkül, kitartóan és követke­zetesen, ného egy-egy látszat­ütközet szócsatáit is beleszámít­va. A tárgyalóteremben — körben — egymással szemben foglalják helyeiket a delegátusok, kitere­getik munkapapírjaikat, az elő­ző ülésen vitatott anyag jegy­zetekkel, megkérdőjelezett be­toldásokkal ellátott példányait Felteszik a fejhallgatót, meg­nyomják a tolmácsolásra kivá­lasztott nyelv gombját, s mikor valamennyien „vonalban van­nak”, megkezdődik az érdemi vita. A magyar küldöttek a vá­lasztható hat közül általában angol, francia és orosz nyelvű fordításban hallgatják a felszó­lalókat, s e nyelvek valamelyi­kén mondanak véleményt, tesz­nek megjegyzéseket, kérdéseket, vagy terjesztenek elő új javasla­tokat. Bármelyik nyelvet választják, az általa kifejezett qondolat már túlnő a nemzeti kereteken, a szó valódi értelmében össz-európai célokat, törekvéseket fejez ki. A közös nyelv keresése közben félreértések is adódnak. Ha egy nyugati küldött példá­ul javaslatot tesz, mondjuk az árucsere megkönnyítésére, s ja­vaslata nyilvánvaló ellentmon­dásra késztető pontokat tartal­maz, akkor iconfereneiakörökben megjegyzik: „bedobta a csontot, rágódjanak rajta". Ez a kirívó példa nem jellem­zi — csak tarkítja, s némileg las­sítja — a konferencia munkáját. A szövegjavaslatok legtöbbjét komolyan kell venni, s ha első hallásra részben elfogadhatat­lannak tűnik is, érdemes az ala­pos elemzésre, vitára. Az 1. sz. albizottság délutáni üléséről érkező magyar delegá­tusok például a tárgyilagos op­timizmussal, de vérmes remé­nyek nélkül beszélnek a konfe­rencia kilátásairól. — A munka eléggé Intenzív, az értekezletek sűrűsége megfe­lelő, tehát nem panaszkodha­tunk, dolgunk van elég. Ha raj­tunk múlik, a tempót is gyorsít­juk ... A Varsói Szerződés tagálla­main és a NATO-országokon kí­vül ott a semlegesek is: Auszt­ria. Finnország, Svájc, Svédor­szág ... Az ő szerepük lehetne, s lehet is, a hídverés, o közvetí­tés Európb két fele között, hisz nekik sem közömbös, hogyan alakul a holnap Európája körü­löttünk. A IV. számú teremben egyik délután túlságosan sokáig elhú­zódott az ülés. Megkérdeztem Marce! Planchard urat, akinek az a tiszte, hogy az ülés zavar- talanságáról gondoskodjék, tör­tént-e valami rendkívüli ese­mény.- Ó, semmi — mondta sza­badkozva —, ha csak az nem, hogy alig kezdték meg a tár­gyalást, hirtelen szünetet rendel­tek el, majd ismét visszamentek, s azóta ki se mozdultak ...- Vagyis történt. ., Érdemes várakozni. Hogy a várakozás unalmát agyoncsapjuk, beszélgettünk., Planchard úr egy récji fényképet mutat az 1925. évi locarnói egyezmény aláírásáról. Az apja ott volt, ő hozta a dedikált fényképet. Ha minden jól megy, Planchard úr a sikeres genfi szakasz végén, készült fotóval gyarapíthatja a családi albu­mot. Beszélgetésünk kétszer szó kadt meg, egyszer a svájci kul­tuszminiszter jött oda néhány szót váltani, másodszor a tekin­télyes svájci lap, a Neue Zür­cher Zeitung munkatársa. A véletlenek találkozása nem volt véletlen: a teremben ez­alatt új svájci javaslatot tár­gyaltak az albizottság! tagok. Ezért volt a meghosszabbított „játékidő” . . . Bertalan Lajos (Következik; AZ ŰT HELSINKIBE VEZET.)

Next

/
Thumbnails
Contents