Dunántúli Napló, 1973. március (30. évfolyam, 50-80. szám)

1973-03-31 / 80. szám

2 1973. március 31. DUNANTOU NAPLÓ 24 óra a nagyvilágban Újabb eredmenyteien tar&yaias tmnm Pénteken negyedszer ültek össze a Párizs környéki La Cel- le-Saint-CIoud-ban a DIFK és a saigoni kormány küldöttségei, de az ülés ismét eredményte­lenül végződött: még mindig nem tudtak megállapodni a dél-vietnami kérdések rendezé­sére irányuló politikai tárgyalá­sok napirendjében. A saigoni küldöttség továbbra is ellenzi art, hogy a tárgyalásokon első­sorban a demokratikus szabad ságjogok kérdését vitassák meg s ehelyett az ún. „északi csapa­tok” visszavonásának kérdését akarja megvitatni, ♦ ♦ RAWALPINDI: Katonatisz­A torinói FIAT autógyár munkásai csatlakoztak az olasz fém­munkások sztrájkjához, hogy elősegítsék új kollektív szerződésbe foglalt követeléseik elfogadtatását. Képünkön: a sztrájkoló munká­sok megszállták a FIAT-gyár egyik főbejáratát telt és polgári személyek egy csoportját tartóztatták le Pa­kisztánban. A vád szerint a csoport tagjai kormányellenes tevékenységet lolytottok. A GENF: A Szovjetunió állan­dó genfj ENSZ-missziójának épületében o szovjet és az ame rikai delegáció megtartotta a stratégiai fegyverek korlátozá­sáról folyó tárgyalások (SALT) második fordulójának 17. ülé­sét. A küldöttségek kétórás megbeszélést tartottak. A tár­gyalásokat jövő kedden folytat­ják. A BECS: Pénteken hazánk | bécsi nagykövetségének épüle­te volt a színhelye a haderő­csökkentési tanácskozások újabb eszmecseréjének. Dr. Uslor Endre nagykövet, a ma­gyar delegáció vezetője üdvö­zölte a Bank-gassei épületbe érkezett szovjet és amerikai delegációt, valamint a NATO országok konzultációs főmég- bizottját. Van Uflord holland diplomatát. A zárt ajtók mö­gött megtartott tanácskozás, o > hetedik ilyen „négyes-találko- \ zó” volt. ♦ Európát és Ázsiát köti majd össze a Boszporusz felett átívelő óriáshíd Isztambulnál. Ez lesz a világ egyik legdrágább és leg­hosszabb hídja. ♦ KS/D. NAPLÓ. TELEFOTO A BUDAPEST: Losonczi Pál, a Népköztársaság Elnöki Taná­csának elnöke, pénteken fo­gadta Aboubakar Biro Kante rendkívüli és meghatalmazott nagykövetet, a Guineái Köztár­saság új magyarországi nagy­követét, aki átadta megbízó- eveiét. ♦ KOPPENHÁGA: Knud les- persen, a Dán Kommunista Párt elnöke kijelentette: Dánia csat­lakozása az európai Közös Piachoz egyik fő előidézője annak, hogy 37 év után ismét nagyjelentőségű sztrájk folyik az országban. A csatlakozást megelőzően azt ígérték a mun­kásoknak, rövidesen megoldha­tóvá válik minden problémá­juk, a tények azonban ellent­mondanak ennek az Ígéretnek. Az elmúlt hónapban Dánia kül­kereskedelmi mérlege 1.3 milli­árd korona deficittel zárult. 1 az ország 13 leg­nagyobb vállalata a csatlakozás óta 8 milliárd korona haszonra tett szert és ezt a munkások sinylik meg. hiszen emelkednek az árak és az adók, csökken o bérek vásárlóereje. ♦ NICOSIA: Csütörtökön ké­szenléti állapotba helyezték a ciprusi rendőrséget, miután hí­resztelések terjedtek el arról, hogy Grivasz tábornok április elsejére, az EOKA 18-ik évfor­dulójára államcsínyt készít elő. A PRÁGA: Dr. Jaromir Ob­iina személyében pénteken ki­nevezték a csehszlovák szövet­ségi kormány új belügyminisz- erét a lengyelországi tragikus légiszerencsétienséq következ­tében elhunyt Radko Kaska i helyére. ♦ DACCA: Az 1971-es hábo­rús események, során elsüllyedt I / hajót emelt ki eav szovjet mentő expedíció a chittagongi kikötő vízterének megtisztítása során. A szovjet expedíció, amely a kormány kérésére ér­kezett o Bengali Népi Köztár­sa sárba már egy éve műkö­dik Chittagong kikötőjében. Az expedíció segítsége a kikötő helyreállításában rendkívüli je­lentőségű a köztársaság gazda­sági életének sikeres fejleszté­se szempontjából. A még hát­ralévő munkát: további három hajó kiemelését a szovjet ten­gerészek záros határidőn belül elvégzik, A WASHINGTON: Nixon pén­teken fogadta iekotyeria Furee- vét, a Szovjetunió művelődés ügyi miniszterét, «ki pénteken Washingtonban megnyitotta a szovjet múzeumok kincsei ból rendezett festménykién (tó st A ANKARA: Pénteken ismét sikertelenül záruk e török par­lament elnökválasztó szavazása. A kétkamarás parlament 634 tagja közül csupán 140-en je­lentek meg, igy a nagy esé­lyes, Faruk Gurler volt vezér­kari főnők rs csupán 69 szava­zatot kapott a szükséges 318 helyett. A BONN; Willy Brandt szö­vetségi kancellár nem tervezi, hogy az elkövetkező hónapok­ban Washingtonba látogat — közölte péntek déli sajtóérte­kezletén Armin Grünewald nyugatnémet kormányszóvivő. Az elmúlt napokban hírek je­lentek meg a világsajtóban a kancellár állítólagos utazási szándékáról. A KUALA LUMPUR: A VDK és Malaysia pénteken bejelen­tette, hogy nagykövetségi szin­ten diplomáciai képviseleteket cseréi. A PÁRIZS: Csütörtökön este két pokolgép robbant a Fran­cia Kommunista Párt helyisé­gében Párizs melletti Levailois- ban. A szemtanúk a robbaná­sok után mintegy húsz mene­külő embert láttak. Röviddel a merénylet után ismeretlen tele- ; fonáló jelentette a sajtónak, hogy egy magát „nacionalista brigód"-nak nevező csoport vállalja a robbantásokért a fe­lelősséget. A TUNISZ: Nyolcvanhárom halálos áldozata van a Tuné­ziában három napja pusztító árvíznek. Huszonhatezer-három- százan maradtak hajléktalanul. A LENINGRAD: Nguyen Thi Binh asszony, o Dél-Vietnami Köztársaság külügyminisztere, aki hivatalos látogatáson tar­tózkodik'a Szovjetunióban, pén­teken Moszkvából Leningrádba érkezett A BERLIN: Willi Stoph, az NDK Minisztertanácsának elnö­ke pénteken fogadta Párdi Im- j rét, az Országos Tervhivatal I elnökét. *--------------------------­T ito beszéde a belpolitikai helyzetről T'rto jugoszláv államfő és pártelnök csütörtökön egy belg­rádi üzembe látogatott el, ahol a tiszteletére rendezett munkás- gyűlésen beszédet mondott. A korábbi években elkövetett hibákról szólva Tito hangsúlyoz­ta, hogy „egyes tagköztársasá­gokban e helyzet annyira ked­vezőtlenül alakult hogy a ne­gatív irányzatokkal szemben csak erélyes intézkedésekkel és a leginkább felelős vezetők el­távolításával tudtunk fellépni. Ügy vélem, most már mindenki előtt nyilvánvaló, hogy kizárólag a kommunisták szövetségének irányításával válthatjuk valóra terveinket és oldhatjuk meg a felgyülemlett problémákat". „Természetesen a hiányosságok nem homályosrthatjók el az el­múlt Icát évtizedben elézt ki­emelkedő eredményeinket de a hibákat ez sem mentheti. Nyu­godtan elmondhatom, hogy á jövőben a mulasztásokkal szem­ben erélyesen fellépünk. Szigorú törvényeket alkotunk és azok betartásáról gondoskodunk.” Tito hangsúlyozta, hogy a ve­zetők nem vonhatják ki magú­kat a felelősség alól „A legsú lyosabb hibát akkor követtük el, amikor eltűrtük, hogy a kom munistók szövetsége kiengedje kezéből az irányítást — mon­dotta ezután a JKSZ elnöke, majd így folytatta — a problé­mák egy részét már sikerült megoldanunk. Sikeres harcot vívtunk a nacionalizmus, a libe­ralizmus és más izmusok ellen. Most a gazdasági problémák rendezésen a sor." Közös közlemény a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének és az Osztrák Köztársaság szövetségi kancellárjának Fock Jenőnek, a Minisztertanács elnökének meghívására di. Biuno Kreisky, az Osztrák Köz­társaság szövetségi kancellárja 1973. március 28—30. között hivatalos látogatást tett Magyar- országon. Útjára elkísérte Theodor Keiy, Burgen­land tartományfőnöke. Andreas Maurer, Alsó- Ausztria tartományfőnöke, dr. Friedrich Niederl, Steierország tartományfőnöke,, Leopold Gratz, az Osztrák Szocialista Párt parlamenti frakciójának elnöke, Friedrich Peter, az Osztrák Szabadság Pórt parlamenti frakciójának elnöke, dr. Otto Gatscha, a szövetségi kancellári hivatal csoport- főnöke, dr. Ludwig Steiner nagykövet, a külügy- | minisztérium csoportfőnöke, dr. Herbert Holler, I az államosított acélipari művek vezérigazgatója, dr. Lukas Beroldingen miniszteri tanácsos, a szö­vetségi kancellári hivatal protokollfőnöke, Alfred Reiter, a szövetségi kancellári hivatal kabinet főnöke, dr. Ingo Mussi követségi tanácsos, a szövetségi kancellár sajtófőnöke. Dr. Bruno Kreisky szövetséai kancellárt fogad­ta Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság El- j nöki Tanácsának elnöke és Apró Antal, az Or- í szággyűlés elnöke. Az osztrák kormányfő nagy | érdeklődéssel kísért előadást tartott a Magyar Tudományos Akadémián. Fock Jenő miniszterelnök és dr. Bruno Kreisky szövetségi kancellár között hivatalos tárgyalá­sokra került sor, amelyeken magyar részró1 részt vett: dr. Papp Laios államtitkár, a Miniszterta­nács Tanácsi Hivatalának elnöke, dr. Vár- i konyi Péter államtitkár, a Minisztertanács Tó- ; jékortatási Hivatalának elnöke, Baczoni Jenő, I a külkereskedelmi miniszter első helyettese, í Nagy János külügyminiszter-helyettes, dr. Gon- da György, a Vas megyei Tanács elnöke, ' Lombos Ferenc, a Győr-Sopron megyei Tanács elnöke, Nagy Miklós, az Országgyűlés Külügyi Bizottságának titkára, dr. Nagy Lajos. Magyar- j ország bécsi nagykövete, Kovács Sándor, a Mi­nisztertanács elnöksége irodájának vezetője, Surányi László, a Külügyminisztérium megbízott főosztályvezetőié, dr. Szatmári István, a Külügy­minisztérium főelőadója. j A kormányfők őszinte, nyílt eszmecserét foly­tattak o két ország kapcsolatairól és a feleket | kölcsönösen érdeklő nemzetközi kérdésekről. Elégedettséggel állapították meg, hogy a Ma­gyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között az elmúlt években a politikai, gazdasági, kulturális és tudományos élet, valamint a társa­dalmi érintkezés számos területén szoros, jószom­szédi kapcsolatok épültek ki. Ehhez nagyban hozzájárultak a két ország államfőinek, minisz­terelnökeinek, külügyminisztereinek és más mi­nisztereinek találkozói. A kormányfők nagyra értékelték a két ország határmenti megyéi, illetve tartományi vezetőinek, városgazdálkodási, kulturális és sportszerveinek rendszeressé vált találkozóit. Hangsúlyozták, hogy o Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság sokoldalú kapcsolatainak fejlődése jó példája a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésének. A tárgyalásokon behatóan foglalkoztak a két ország gazdasági, ipari és kereskedelmi együtt­működésével. A tárgyaló felek megállapították, j hogy az 1972—1977. évekre szóló új, hosszúlejá l ratú kereskedelmi megállapodás, az eredetvéde­lemről aláírt egyezmény, valamint a szabad­devizás elszámolásra való áttérés kedvezően hat i a két ország kereskedelmi forgalmára. A forgo­ta Iá) kozó járói lom növekedéséhez hozzájárult az érdekelt vál­lalatok között az utóbbi időben kialakult közvet­len ipari kooperáció is. A jelentős es örvendetes fejlődés mellett a szomszédság, valamint a két ország hagyományos kapcsolatai még számos lehetőséget kínálnak az együttműködés széle­sítésére az ipar és a műszaki-tudományos kap­csolatok minden területén. Mindkét fél pozitívan értékelte a kormányközi vegyesbizottságok szerepét. Fontosnak tartották, hogy a magyar—osztrák általános vegyesbizott­ság aktivizálja munkáját, rendszeresen tekintse át a két ország kapcsolatainak helyzetét és aján­lásaival segítse elő a létrejött megállapodások és aláírt egyezmények végrehajtását, A tárgyaló felek megelégedéssel állapították meg, hogy a nemzetközi életben az utóbbi idő­ben kedvező változások bontakoztak ki. Eszme­cseréik során nagy figyelmet szenteltek Európá­nak, ahol különösen szembetűnő a nemzetközi viszonyok javulása. Több nemzetközi jelentőségű két- és többoldalú szerződés létrejötte, az euró­pai biztonsági és együttműködési értekezletet előkészítő tanácskozás, valamint a jelenleg Bécs- ben folyó konzultációk jelzik az európai országok gyümölcsöző együttműködésének nagy lehető­ségeit. A két fél eltökélt szándéka, hogy minden tőle telhetőt megtesz annak érdekében, hogy e ked­vező tendenciák tartóssá váljanak. Ebből a szempontból megelégedéssel nyugtázták az euró­pai biztonsági és együttműködési konferenciát előkészítő helsinki megbeszéléseken eddig elért előrehaladást. Érdekeltek óbban, hogy az elő­készítő megbeszélések mielőbb befejeződjenek és hogy 1973 közepén sor kerüljön az európai biztonsági és együttműködési konferencia össze­hívására. A kormányfők nagy megelégedéssel nyugtáz­ták a vietnami fegyverszüneti megállapodás alá­írását. Hangsúlyozták a Párizsban aláírt szerző­dések következetes végrehajtásának fontosságát, mert ez jelentős hatást gyakorol ezen térség so­kat szenvedett népeinek sorsára és az egész világ békéjének megőrzésére. Kifejezésre juttatták aggodalmukat afelett, hogy elhúzódik a közel-keleti válság rendezése. Egyetértettek abban, hogy a válságot az ENSZ Biztonsági Tanácsa 1967. november 22-i határo­zata alapján kell megoldani. Megelégedéssel állapították meg, hogy gyü­mölcsöző a két ország képviselőinek együttmű­ködése az Egyesült Nemzetek Szervezetében és más nemzetközi szervezetekben, konferenciákon. Kifejerték reményüket, hogy o közeljövőben mind o Német Demokratikus Köztársaságot, mind a Német Szövetségi Köztársaságot felveszik a világszervezet taaiai sorába, kifejezésre jut­tatva ezzel az ENSZ egyetemességét. Mindkét fél reméli, hogy a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság és a Német Szövetségi Köztársaság közötti tárgyalások rövidesen eredményre vezet­nek, a további európai enyhülés érdekében. A tárgyalások befejeztével a két kormányfő megerősítette azt a szándékát, hogy a Magyar NéDköztársaság és az Osztrák Köztársaság jó­szomszédi kapcsolatait a különböző társadalmi rendszerű államok békés egymás mellett élésé­nek elve alapján tovább feileszti. Kreisky szövetségi kancellár hivatalos ausztriai látogatásra hívta meq Fock Jenöt. aki a meg­hívást köszönettel elfogadta. Az időpont egyez­tetésére diplomáciai úton kerül sor. Dr. Bruno Kreisky sajtókonferenciája Dr. Bruno Kreisky, az Osztrák Köztársaság szövetségi koncéi- j lárjc pénteken délelőtt sajtó­konferenciát tartott a Magyar j Tudományos Akadémia Ország- j ház utcai kongresszusi termé- j j ben. A sajtókonferenciát — cme- | lyen részt vett Nagy János kül­ügyminiszter-helyettes, dr. Nagy j j Lajos, hazánk bécsi nagykövete j I és dr. Friedrich Frölichsthal bu- | l dapestí osztrák nagykövet is - dr. Várkonyi Péter államtitkár, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnöke nyitotta meo, majd az osztrák kormányfő [ válaszolt a magyar és a kül­földi sajtótudásfták kérdéseire, j Magyarország és Ausztria ! kapcsolatait — jelentette ki a , kancellár - a szó legigazabb I értelmében a jászomszédsóg í jellemzi. Ez határorta meg a légkörét a mostam kormányfői szintű magyarországi találkozó­nak is, s a tárgyalásaink sike- ' 1 resek voltak — mondta dr. Bruno Kreisky. A sajtókonferencián - ame­lyen jelen voltak az osztrák szö­vetségi kancellár kíséretéhez tar­tozó tartományi főnökök is — megtudhatták az újságírók, hogy a budapesti megbeszéléseken elsőrendűen a kétoldalú kapcso­latokról volt szó. Ezeket átfo­góan és röviden úgy értékelte magasrangú vendégünk, hogy az utóbbi évtizedben — ponto­sabban: az elmúlt 9 esztendő során — jól. különösebb problé- j mák nélkül fejlődtek, s az így I kialakult magyar—osztrák vl- | ! szonyt tovább tudjuk 1 javítani, I továbbfejleszthetjük kapcsola­tainkat. Nem látványos témák­ról folytak a tárgyalások. Mégis a két ország közötti együttmű­ködésben fontos dolgokról; olyanokról, mint például a ha­tárátlépő helyek kérdése, köny- nyítés a vízumok terén, és ha­sonló dolgok. Ilyen problémák rendezésében konkrét lépések­kel jutottunk előbbre. Gazdasági témakörben szó esett arról, hogy a két ország­nak többtucat együttműködési szerződése van. Itt megemlítette dr. Bruno Kreisky, hogy a KGST- országok közül Magyarország az első helyen áll az Ausztriával való kereskedelmi kapcsolatok­ban. Optimálisnak nevezte eze­ket a kapcsolatokat, hozzátéve, hogy az Osztrák Köztársaság­nak nincs szándékában változ­tatni a Magyarországgal való gazdasági kooperáción a Közös Piachoz való közeledés után sem. A KGST-orszógokhoz fűződő osztrák kapcsolatokat általános­ságban — az ezen országokkal kötött srzérződések tartalmát ille­tően pedig egészében - rende zettnek minősítette: azt mondta, hogy Ausztria részéről kielégí- tőek az eddigi eredmények. Kulturális és sport kapcsola­taink további fejlesztéséről is bizakodóan nyilatkozott. Az európai biztonsági konfe renciáról szólva kijelentette: megegyezik a véleményünk ab­ban, hogy még idén összeülő biztonsági és együttműködési konferencia programjába lénye­gi kérdéseket kell felvenni, Nem szabad azzal számolnunk- mondta -, hogy ezeket a kér. déseket a konferencia egyetlen, már az első ülésszakon hatásos döntésig viszi. Véleménye sze­rint arra kell készülnünk, hogy ilyen konferenciák sorozata kö­vetkezik majd, s az egyes ülés­szakok között napirendi témák előkészítő munkáit bizottságok­nak adják át. Az előkészítő megbeszéléseknek szerinte olya­noknak kell lenniök, hogy min­denképpen biztosítsák: maga a konferencia ne lehessen ered­ménytelen, előbbrehaladás tör­ténjék a kontinens tárgyaló­asztalánál. Kitért arra is, hogy kontinen­sünkön, különösképpen — Közép- Európábon — mind Ausztria, mind Magyarország, a kapcso­latok eddigi fejlesztésével, je­lentősen elősegítette a feszült­ségek csökkentését. Büszkén mondhatjuk - tette hozzá hogy kétoldalú kapcsolataink­ban optimális szintet éltünk el, együttműködésünk olyan, aho­gyan egymás mellett élő külön­böző társadalmi berendezkedé­sű országok kiépíthetik jó kap­csolataikat. A magyar—osztrák kapcsolatok példaképül szolgál­hatnak más — Kreisky szavaival — kis országok számára is. Hoz­zátette, hogy ezen országok — éppen jellegük következtében — a világ más részein is, ameny- nyiben megbízatást kapnak, so­kat segíthetnek a nehéz hely­zetek, válságok megoldásában. «

Next

/
Thumbnails
Contents